看板 Gossiping作者 applebg (unemployed)標題 [問卦] 膣內射精要怎麼翻譯?時間 Fri May 10 21:11:54 2019
※ 八卦板務請到 GossipPicket 檢舉板詢問
※ a.張貼問卦請注意,充實文章內容、是否有專板,本板並非萬能問板。
※ b.一天只能張貼 "兩則" 問卦,自刪及被刪也算兩篇之內,
※ 超貼者將被水桶,請注意!
※ c.本看板嚴格禁止政治問卦,發文問卦前請先仔細閱讀相關板規。
※ d.未滿30繁體中文字水桶3個月,嚴重者以鬧板論,請注意!
※ (↑看完提醒請刪除ctrl + y)
Anal.....
我最近再在無酬翻譯A片,看到了一個詞兒,"膣內射精",請問該怎麼翻譯呢?
是"cum inside vagina"、"cum inside pussy"、"ejaculation inside vagina"
、"jizz inside vigina"、還是文謅謅的"endovaginal ejaculation"呢?
怎麼翻譯才能達到信、達、雅的境界呢?
有沒有英文系的同鞋能回答一下?
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.42.164.228
※ 文章代碼(AID): #1SrNYTn9 (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1557493917.A.C49.html
※ 同主題文章:
[問卦] 膣內射精要怎麼翻譯?
05-10 21:11 applebg.
→ Doub1eK: fire in the hole4F 05/10 21:13
我認為 膣、射精 都要表現在字面上,所以creampie奶油派要懂這個詞的人才知道,
而cumshot只是射精,沒有膣是不OK的!
※ 編輯: applebg (114.42.164.228), 05/10/2019 21:14:50
→ gottsuan: breed, creampie12F 05/10 21:14
有沒有英文版本的?
※ 編輯: applebg (114.42.164.228), 05/10/2019 21:16:20
→ sclbtlove: 看A片還不懂CREAM PIE 懶覺割掉算了==18F 05/10 21:16
字面上沒有膣、射精,我覺得creampie翻譯成 "中出" 比較好。
※ 編輯: applebg (114.42.164.228), 05/10/2019 21:18:16
推 Sargasso: anal breeding20F 05/10 21:17
推 goddson: Cum inside21F 05/10 21:17
不一定每個人都懂奶油派好嗎? 總是有新手的。
※ 編輯: applebg (114.42.164.228), 05/10/2019 21:21:51
→ Busufu: 這不是講究 是英文本來就沒這個詞 硬要亂翻才奇怪25F 05/10 21:20
你知道專業的翻譯員都是這樣! 為了一個詞糾結好久!
※ 編輯: applebg (114.42.164.228), 05/10/2019 21:22:52
推 LouisLEE: creampie
只要是歐美男人 不管是不是新手 一定懂creampie的意思27F 05/10 21:23
好吧好吧,鄉民才是專業A片鑑賞人,我乖乖聽話就是.....
※ 編輯: applebg (114.42.164.228), 05/10/2019 21:26:15
→ js52666: 請洽專版!.....嗯?30F 05/10 21:27
這個不錯! "授精"
推 Darvesi: 奶油派其實是洨流出來的外觀狀態,根本不是中出那個動作32F 05/10 21:28
推 sendow: inside-out33F 05/10 21:28
→ Darvesi: 結論就是沒有一個常用的精確翻譯34F 05/10 21:28
推 zankuro: Intravaginal ejaculation35F 05/10 21:28
我有查到這個!
※ 編輯: applebg (114.42.164.228), 05/10/2019 21:30:05
To have sex, especially when describing the physical act of thrusting.
Normally used to describe heterosexual intercourse.
性交,特別是指抽插的動作,通常是描述異性性交。
感覺也不錯!
→ Darvesi: 就像歐美有些AV詞彙也借用日文,因為根本沒有適合的詞37F 05/10 21:30
摁! 像是bukkake那類的,也有人說facial,都有人用
※ 編輯: applebg (114.42.164.228), 05/10/2019 21:30:51
※ 編輯: applebg (114.42.164.228), 05/10/2019 21:32:06
推 Darvesi: 對,就像bukkake有大量顏射之意,但facial就少了點什麼38F 05/10 21:33
摁,看來你也是專業翻譯。
推 jacky85725: 不然就cum inside me? 夠白話了吧39F 05/10 21:33
這比較像是"射在我裡面"。
※ 編輯: applebg (114.42.164.228), 05/10/2019 21:34:38
→ Darvesi: 還得加個Gangbang才比較符合多重顏面射精的感覺40F 05/10 21:34
※ 編輯: applebg (114.42.164.228), 05/10/2019 21:37:30
※ 編輯: applebg (114.42.164.228), 05/10/2019 21:38:31
你好兇喔.....嚇到惹。
※ 編輯: applebg (114.42.164.228), 05/10/2019 21:39:10
※ 編輯: applebg (114.42.164.228), 05/10/2019 21:40:43
推 neo5277: cum inside吧46F 05/10 21:40
→ twmacaron: creampie比較隱晦吧
cumming shot只有在日片聽過47F 05/10 21:40
推 Darvesi: 日文的半中半外也沒有合適的英文翻譯,甚至還有拔出來射在陰戶上也算creampie的49F 05/10 21:41
→ neo5277: 以前用過ejaculation 被女生笑太學術51F 05/10 21:41
可是人家pornhub很多影片也有用這個詞ejaculation,會太學術嗎?
推 bcdef: Fire in the hole 不錯啊52F 05/10 21:42
→ neo5277: 顏射到臉跟脖子上有珍珠項鍊或是什麼面紗這類的之前有看過53F 05/10 21:42
噓 kotohira: Put baby inside someone56F 05/10 21:43
※ 編輯: applebg (114.42.164.228), 05/10/2019 21:44:46
推 Vram: 無酬隨便翻啦58F 05/10 21:49
輕視神聖的翻譯工作是很不OK的。專業應該被尊重。
※ 編輯: applebg (114.42.164.228), 05/10/2019 21:50:50
推 yangtsur: he hadokened inside her59F 05/10 21:51
an ejaculation so powerful that knocks the intercourse partner out; hadouken
usually occurs after a long period of no sexual activity. The ejaculation is
sometimes accompanied by the male shouting "hadouken".
能夠擊倒女方的射精!?
"波動拳" 通常發生在長時間沒有性交之後。通常男方會在射精時大喊"波動拳"。
摁.....這還真有創意.....
這是個討論與思辯的殿堂,不4嗎?
※ 編輯: applebg (114.42.164.228), 05/10/2019 21:56:12
※ 編輯: applebg (114.42.164.228), 05/10/2019 21:56:54
推 wolve: cum. inside64F 05/10 22:11
推 aimgel: jizz in the hole66F 05/10 22:14
推 silverwu: cum inside 應該比較適合67F 05/10 22:18
推 xm32: 翻譯A片要賣美國的?不是日商自己翻?是盜版的哦?68F 05/10 22:19
推 eyou: Creampie69F 05/10 22:26
推 rocky: cum in pussy70F 05/10 22:36
推 jhunter: impregnate71F 05/10 22:41
→ pcfox: 去問瀏覽器版d大一定知道,他英文非常非常好72F 05/10 22:55
推 seraph01: internal ejaculation73F 05/10 23:04
推 RONC: iwtcird76F 05/11 02:15
推 madcat09: Fire in the hole笑死我 XDDD78F 05/11 08:36
--