看板 LoL
作者 allan9181 (Allan)
標題 Re: [閒聊] Nash你進來一下 這個賽後採訪
時間 Fri Aug 11 20:24:51 2023


說真的Nash今天的口譯雖然不到流暢
但其實也沒有很糟吧
雖然中間有一段聽起來很卡
但那是因為他到開始問第三個問題
才突然想到或是被提醒前面的回答沒有翻譯
在即席口譯沒有紙筆紀錄的情況下
要憑印象回想剛剛Betty說了什麼
還要馬上翻譯成英文講出來
真的不是一件容易的事

如果沒有忘記要翻譯選手的回答
一個問題翻譯一次我覺得表現應該會更好
加油啦Nash
-----
Sent from JPTT on my iPhone

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 112.78.81.235 (臺灣)
※ 作者: allan9181 2023-08-11 20:24:51
※ 文章代碼(AID): #1arYYLAU (LoL)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1691756693.A.29E.html
※ 同主題文章:
Re: [閒聊] Nash你進來一下 這個賽後採訪
08-11 20:24 allan9181.
Wolverin5566: 愛r納什1F 08/11 20:25
a5687920: 非母語這樣不錯了拉2F 08/11 20:25
haha98: 很多人連英文24個字母都背不出來了3F 08/11 20:39
Nigger5566: 口譯需要面試嗎?還是納許說要上就能上?那我也要4F 08/11 20:43
darren2586: 3樓英文體育老師教的6F 08/11 20:48
q347: 搞不好勃起了7F 08/11 20:48
weliche: 英文明明25個字母8F 08/11 20:58
fuyuo7963: 明明就是24 沒了NI~9F 08/11 21:01
pufferfish72: 因為台灣人英文好僅限於"寫和讀"
你考台灣人單字 台灣的單字程度可能只輸母語人士
但聽和說 就是一坨屎10F 08/11 21:25
S890127: 台灣人看什麼都要上字幕 YT中文的也要字幕13F 08/11 21:27
pufferfish72: 讀和說 也不是去美國幾年就能進步到可以當翻譯14F 08/11 21:27
S890127: 聽力就是一坨答辯15F 08/11 21:27
pufferfish72: 汪汪隊是給美國小朋友看的
但我敢說連台大生 都有超過7成聽不懂汪汪隊
更別提其他學校 乃至一般人16F 08/11 21:27
qd6590: 確實 台灣就不重聽說 考試嘛 讀寫肯定行的
本魯國中基測英文滿分 但發音笑死人19F 08/11 21:34
touurtn: ㄜ 有人是台大生嗎 為啥能自信大談台大英聽程度21F 08/11 22:01
gg4mida: 什麼年代了還有人台大英文程度一定好。台大森林之類的你英文跟狗屎一樣也進得去啦22F 08/11 22:48
darren2586: 這年頭甚麼阿貓阿狗都能大談,很意外嗎24F 08/11 23:14
aa6300158: 口譯再過幾年就要被AI取代了  不用練了啦
現在丟一段語音翻出來跟鬼一樣準  後面只剩提速問題25F 08/11 23:50
clippershi: 蛤 但在學校除了我之外 我還沒遇過英文不會聽的欸口說不知道 但聽幾乎沒有障礙27F 08/11 23:56
andywang3168: 0 台灣人的寫也很爛,去參考別人托福雅思分數就知29F 08/12 01:41
w45T54f: 今天純粹是考驗說啊 betty又不是講英文==
台灣人英文口語本來就爛 畢竟考試不考30F 08/12 02:20
kosoj6: 我好幾年前讀過台大 不過英文算爛 學14/指80 大一下被當的程度 給你參考 汪汪隊我沒看過 然後我不知道你聽懂的定義 但如果說是那種講的東西不太會涉及
冷僻 專門字 的YT雜談影片 大概能聽懂95%左右內容不過要比聽中文注意聽 時間久了挺累32F 08/12 02:33
cccccyoyo: 學測英文滿級也不代表啥 (我就是)37F 08/12 06:03
f79899: 其實真的不用那麼沒自信 台灣人英文出去還是屌打很多亞洲國家 在英國看到亞洲人根本都不不會說38F 08/12 10:21
leafingv: 說很爛正常 畢竟沒什麼機會練 英聽現在學校會考 考試會考的東西就不可能爛啦40F 08/12 11:33
a92005712d: 把世界變成都在學中國話就好了42F 08/12 11:42

--
--
作者 allan9181 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄
(allan9181.): Re: [閒聊] Nash你進來一下 這個賽後採訪 - LoL板