看板 IdolMaster
作者 drinkingmilk (青空)
標題 [魔王] 青木志貴:二宮飛鳥的第一次LIVE (上)
時間 Fri Nov 18 02:14:02 2016



原文連結:http://mantan-web.jp/2016/11/15/20161115dog00m200037000c.html
青木志貴の魔王式随想:「二宮飛鳥の初ライブ」 前編 - MANTANWEB(まんたんウェブ)
[圖]
 人気ゲーム「アイドルマスター シンデレラガールズ」の二宮飛鳥役などで知られる新人声優の青木志貴さん。自身を「ボク」と呼ぶ“ボクっ娘”で、“魔王”のニックネームで「League of Legends」などのオンライ... ...

 

感謝其他飛鳥P幫忙修正順稿,下篇可能下禮拜吧(望
有哪裡錯誤還請告訴我,謝謝。
成為飛鳥P真好(哭


以下譯文:

雖然是持續著冬天般寒冷的每天,大家身體都還好嗎!?在每年年初年尾休假的期間,我
都會得到流感或是諾羅病毒。我實在是不想要再有快死了的回憶,所以今年打算要好好的
去接種疫苗。


那麼這次,我想要說的是關於上個月在SSA舉行的IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS的 4th
LIVE「THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS 4thLIVE TriCastle Story」。
沒想到這次的4th live,在9月的神戶世界紀念館舉辦兩場,然後在10月的埼玉超級競技
場也舉辦兩場,總計四天的公演。不愧是4th live!有四天!


我參與的是10月15日舉行在埼玉超級競技場第一天的演出。不用說埼玉超級競技場,這麼
正式的LIVE表演是我出生以來的第一次。


接到4th演出的消息時,我簡直不敢相信「第一次LIVE就在埼玉超級競技場這樣的場地…
…」,直到了練舞開始,也還是沒有實感,更沒有意識到自己將要演出的欣喜與不安。「
嘿~!埼玉超級競技場!(二宮)飛鳥很厲害啊! 」感覺就好像是別人的事一樣。我原
本就很喜歡看偶像們或是聲優們的LIVE,看著這些偶像的LIVE影像,想像著自己也會像偶
像那樣站在舞台上阿!



我的跳舞經驗,只有從小開始快10年的古典芭蕾。另外就是舞台的跳舞這樣。偶像們那樣
跳起來很可愛的舞蹈,我從來都沒有跳過。因為我自己跟偶像這樣的存在有著很大的差距
。「我?像偶像般可愛地歌唱跳舞?做得到?」這般,比起跳舞的不安反而是「像偶像那
樣跳舞這件事」給我的不安比較大〈笑〉。只是,為了飛鳥和支持著飛鳥的P們,在這值
得紀念的初登場,絕對要弄出一個很棒的回憶,這個想法我從一開始就沒變過。


當曲目決定好,開始練舞,一開始的念頭是「偶像好厲害」。也許看起來很簡單,但實際
嘗試過後才知道,跳完整首歌需要花費很多運動量,而且還要邊唱邊跳。就算很喘很累,
偶像臉上的笑容也不能不見。



華麗且閃耀著的偶像們。至今為止看過的LIVE影片中,完全看不出在那耀眼奪目的光鮮外
表下,背後所付出的辛苦。讓我覺得該說IDOL簡直是偶像嗎?是讓人看到夢想的存在阿。


在之前的收錄裡(註:咲いてJewel特訓前卡面台詞),有著飛鳥在練舞過程中,喘不過氣還
是很努力著的場景。其實喘不過氣的部分,有不斷地重錄。當然也是因為我的演技還不純
熟,這時還不知道偶像們背後付出的驚人努力,完全不知道偶像們的辛苦,也因為沒有好
好知道飛鳥她們的事。經過那好幾次的重錄,並在開始練舞後,我才了解到自己跟那時飛
鳥她們站在同樣的立場了。



練舞課程除了有演出者大家一起跳的歌曲之外,因為這次我要唱飛鳥的SOLO曲「共鳴世界
の存在論」,所以很期待這首歌的課程。「會跳怎樣的舞呢?」、「要和伴舞配合的話會
怎樣呢?」、「在舞台演出會是怎麼樣子?」還記得我光是想像這些事就非常興奮。



然後終於到了SOLO曲的練舞日,雖然有得到老師的指示,但沒想到前奏、副歌、間奏、尾
奏以外全部都是讓我自由發揮……!除了原本教的揮手部分以外,就什麼都不能做,只能
拿著麥架站著。「老師教的揮手很帥氣,但我絕對不要其他的部分不好看」雖然這樣想著
,但不知道該怎麼辦才好……。所以試著和老師討論要加入什麼樣的動作比較好,得到了
「不要想太多,隨心所欲的自由發揮就好了!」的建議。「這樣啊!是飛鳥的話會怎樣唱
、怎麼跳呢!」這樣邊想著,托老師的福,我變得能照自己所想的來表演了。



特別是這首曲子是使用麥克風架的曲子,在間奏部分有把MIC踢起來的演出,還有進入副
歌前把麥架給弄傾斜……。因為用麥架唱歌也是初次體驗,真是相當辛苦。其實只要有一
點點沒對準MIC,聲音就出不太來。平常用手拿著麥克風唱的話,音不會跑掉,聲音可以
好好地出來。如果用麥架的話,嘴對準MIC後,總是會過度在意跳舞的部份導致無法唱歌
,只好常常地去借錄音室來練習。〈因為家裡沒有麥架,房間也沒有寬廣到能踢起支架〉



關於這個真的是我能力不足,也有覺得不滿意的部分,但同時也發現到用麥架唱歌的藝人
好厲害!也尊敬起來了。〈笑〉


除此之外,由飯田友子擔任配音的偶像「速水奏」,她的個人曲「Hotel Moonside」是稱
作電子舞曲的音樂類型,這是一首很有奏味道的歌詞,很酷很棒的曲子。我在LIVE決定前
,就非常喜歡這首歌,聽了非常多次。在接受LIVE手冊(本次場刊)的採訪時,被問到「除
了自己的歌以外,也有想唱看看的歌嗎?」那時,我回答了「Hotel Moonside」,但沒想
到LIVE的曲目表裡除了自己的歌之外,還有Hotel Moonside也排進去了,真是又驚又喜!
同時,也得知在上一次3rd LIVE時飯田氏獨自唱這首歌,大受好評,讓我覺得壓力很大。


在LIVE中,雖然是和飯田氏還有擔任「松永涼」配音的千菅春香三個人一起唱,但在練習
的第一天是我獨自一人的課程。是這天完全沒有集中力嗎,比起平常更記不起動作,完全
沒有達到自己覺得OK的程度,在課程中很不甘心,老實說甚至哭了出來。



為了不想給老師或工作人員添麻煩,為了不被發現正在哭,邊擤著鼻涕邊說「哎呀~不知
道是不是今天的花粉特別嚴重,流了好多鼻水」想掩飾過去…(笑)雖然從以前就是不服
輸的性格,成為大人之後,好久沒有因為做不到後悔而哭的經驗了,所以我還記得我燃起
鬥志─「絕對要跳得很帥氣給妳們看。」,開始不斷地參考飯田氏或是伴舞們的練舞影片



這次的演出中,將偶像在遊戲裡的衣服實際做成舞台裝亮相,也是一大驚喜。試裝時看到
做好的飛鳥服裝覺得真的很棒,一想到要穿著它站在舞台上,就非常興奮。


飛鳥這套服裝有著很多的皮帶,所以無法自己一個人穿脫〈笑〉。但是這樣卻有著各種發
現,想著「飛鳥是這樣子讓服裝人員幫忙的阿」,也了解到戴著帽子時,頭的擺動是很不
容易的。既然衣服是這樣的話,那麼髮型也盡量弄得像飛鳥吧!所以,穿著這套服裝時,
也試著弄上了飛鳥在用的粉紅色髮片。



其實這個髮片在差不多LIVE三天前就已經接好了。為了在LIVE中不掉下來,是跟實髮編在
一起的樣式,但是有粉紅色髮片的美髮間很少。而且這髮片的接法也滿獨特的,就拿出飛
鳥的照片邊討論怎麼弄。



顏色也很講究,一開始並不是飛鳥髮片那樣的顏色,是一點一點混入不同的粉紅色頭髮作
成那種顏色的髮片。「那~在混入一點比較的濃的粉紅色,在一點…在一點點…這樣ーー
ーー!」和美髮間的大姊姊這樣的互動〈笑〉。再來,我的頭髮是接近白色的金髮,金髮
上接著粉紅色長髮片。在日常生活中非常的顯眼,髮片不好好整理就會毛躁起來,也容易
打結。飛鳥在整理髮片的時候是不是很辛苦,挑選顏色的時候是不是很興奮…我這樣妄想
著。



關於服裝的事也好,練習過程也好,能體會到二宮飛鳥她身為偶像的感觸,作為演出她的
角色上來說真的是很高興、快樂的經驗。


終於到了LIVE當天,早上五點起來。

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.168.197.136
※ 文章代碼(AID): #1OBVDja_ (IdolMaster)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/IdolMaster/M.1479406445.A.93F.html
Eric85768: 推翻譯1F 11/18 02:18
jacklinjia: 翻譯辛苦了2F 11/18 02:20
shlee: 翻譯辛苦了 推3F 11/18 02:21
KomeijiYuki: 推推 感覺準備LIVE超辛苦的4F 11/18 02:35
sarsman: 推5F 11/18 02:37
Lupin97: 推推6F 11/18 03:05
mimi940502: 推推,看著看著有些感動7F 11/18 03:29
SaberTheBest: 翻譯乙!8F 11/18 03:45
sai007788: 不愧是同步率400%的魔王,不過很容易生病要小心呢9F 11/18 06:08
relyt: 推10F 11/18 06:52
kumaso: 推 感謝翻譯11F 11/18 07:05
Morika: 感謝翻譯  飯田王子的存在感好高(誤  期待下篇12F 11/18 07:34
hhes2012: 謝謝翻譯13F 11/18 07:49
cbull: 推14F 11/18 07:52
RoaringWolf: 官方逼死同人的代表15F 11/18 08:01
MayBeSoft: 真的官方逼死同人 同步率突破天際...16F 11/18 08:21
creamdancer: 辛苦推17F 11/18 08:38
wulaki: 翻譯94讚18F 11/18 09:48
ray20030408: 推19F 11/18 09:49
Hunternine: 先推20F 11/18 09:50
samwater: 推翻譯21F 11/18 09:51
rjk1633: 感謝翻譯22F 11/18 10:05
tsnomscy: 飛鳥姐姐\OAO/23F 11/18 10:10
a1s2d342001: 推24F 11/18 10:27
penta: 推25F 11/18 10:28
mauryjoech: 推26F 11/18 10:28
gn00851667: 推翻譯27F 11/18 11:03
Centauro: 好28F 11/18 11:56
Ikaruwill: 有練過舞的底子在沒問題的29F 11/18 12:02
oselisdu2: 推30F 11/18 12:16
HououinKyoma: 推翻譯31F 11/18 12:19
ake1234: 感謝翻譯32F 11/18 12:56
maelbex: 10年後的飛鳥33F 11/18 13:50
liaon98: 魔王太帥啦34F 11/18 15:05
BEDA: 辛苦與用心得到了回報真是太好了35F 11/18 15:14
a183asd: 推翻譯 讓凡人認識魔王36F 11/18 18:54
ChuckChiu: 感謝翻譯~~能知道魔王的心情真是太好了!37F 11/18 21:50
horo17: 感謝翻譯38F 11/18 22:40
asadoioru: ...BD出了一定要買39F 11/18 22:46

--
--
作者 drinkingmilk 的最新發文:
  • +14 [魔王] 青木志貴:IM@S 7th Live「準備篇」 - IdolMaster 板
    作者: 118.168.142.61 (台灣) 2019-11-28 08:20:07
    標題太長塞不下,全部標題是IM@S 7th Live「準備篇」 尋找巴別塔的藍色玫瑰… 文中所提到的花籃應該是這座: 原文網址: 以下翻譯,有誤請指正,謝謝。 大家午安!我是青木志貴! 前幾天參加 I …
    17F 14推
  • +16 [魔王] 青木志貴:與二宮飛鳥相遇的奇蹟 - IdolMaster 板
    作者: 118.166.4.59 (台灣) 2018-11-28 12:12:36
    恭喜7周年了。期待周末的LIVE,雖然我只有看D2...... 原文連結: 感謝友人幫忙修正 以下翻譯,有誤請說,謝謝。 大家午安,我是志貴!前幾天,11月10日、11日在大都會人壽巨蛋(埼玉縣所澤市 …
    17F 16推
  • +13 [魔王] 青木志貴:我的“角色萌”履歷表 - IdolMaster 板
    作者: 1.34.217.232 (台灣) 2018-07-05 04:13:17
    原文連結: 感謝朋友的各種幫助 以下翻譯,有哪裡不好請再告訴我,謝謝! 梅雨的季節呢~。自己是自然捲,所以每當到了梅雨季時,頭髮就會變得很難整理而 感到憂鬱......。常常都要帶著燙髮棒去工作現場。 …
    13F 13推
  • +14 [魔王] 青木志貴:和同居喵相遇的契機 - IdolMaster 板
    作者: 220.136.73.120 (台灣) 2017-10-03 14:09:45
    感謝有人幫看(拜 後面的會慢慢補上吧... 有錯請說,謝謝。 昨天文內提到的YORU走了... 請見此推: 原文出處: 以下翻譯: 想說春天來了,但已經像是夏日氣溫的日子。感覺春天一年比一年變得更短了 …
    16F 14推
  • +19 [魔王] 青木志貴:「朋友」的存在和女生的小圈圈 - IdolMaster 板
    作者: 118.168.203.77 (台灣) 2017-04-26 08:16:59
    女生的小圈圈的引號打不下orz 感謝別人幫忙挑錯修正(拜 覺得哪裡奇怪請指教,謝謝。 原文: 花粉很難受的季節,春天。春天,四月!說到四月的話,就會想到有很多人開始了新生活 。新職場、新學校、新班級等 …
    20F 19推
點此顯示更多發文記錄
(drinkingmilk.): [魔王] 青木志貴:二宮飛鳥的第一次LIVE (上) - seiyuu板