看板 Gossiping作者 aidao (愛到)標題 Re: [新聞]「金罵沒ㄤ」文有誤?教育部:「這馬無翁時間 Thu Oct 3 15:16:40 2013
一個很簡單的道理,推想一下就知道所謂「台語客語無字」的說法合不合理了。
現今的國語真正在民間推行,也不過一百多年(認真算起來可能還不到),那請
問在國語推行之前的幾千年間,各地漢人日常生活都只習用自己母語(吳閩粵客
湘贛官)的背景下,漢字是如何被傳承的??
我們的祖先,傳統以來就是在閩南、客家莊裡,接受漢文老師,一字字的用台語及客
語讀寫漢字,不只台灣,在廣東、上海、浙江等等你所想的到有漢人的地方,都是這
樣透過母語來學習漢字的。
大家從小就只接受國語教育,當然會誤以為漢字只能有國語發音,當然會不習慣看到
規範化的台語及客語書寫體,事實上,漢字本來就是漢語族(吳閩粵客湘贛官)共用
的,到今天香港人還是維持著這樣的傳統,幾乎每一個香港人都有能力使用粵語來讀
出每一個漢字。
訓用字(非本來發音或意思,經規範化的字)更是漢語書寫裡的常態,國語「的」就
是一個最典型的例子,「的」字本來只有二個意思:
一、做為箭靶的中心:
荀子.勸學:「是故質的張而弓矢至焉,林木茂而斧斤至焉。」
二、確、真、實在:
宋.賀鑄.點絳脣.一幅霜綃詞:「掩妝無語,的是銷凝處。」
後來訂定國語時,才將「的」訓用,增加了今天結構助詞(如:美麗的風景)及句尾
助詞(如:這樣是不可以的)的用法。
我們請一位沒學過國語讀寫的人來閱讀國語文章,他一樣看不懂,所以真正的問題,
其實是我們缺乏母語教育,沒學過當然看不懂或看不習慣,而學者把母語書寫規範化
,反而是一種對母語傳承非常重要的基礎工作。
話說回來,教育部的母語推薦字本來就不是強迫的,真的不想用,自由意志,沒人管
的了,就像有的朋友,明明會用國語書寫,卻堅持用火星文一樣,高興就好。
但我真的不要這樣,您呢?
教育部台灣閩南語辭典
http://ppt.cc/dC1y
教育部台灣客家語辭典
http://ppt.cc/XN1G
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 編輯: aidao 來自: 123.205.242.245 (10/03 15:17)
→ kenf:樓上來編啊2F 10/03 15:19
→ MyFuns:1樓 推動那兩個辭典的時任國語會主委曹逢甫教授 榮任2013-2014年度國際中國語言學會會長3F 10/03 15:19
推 well0103:電影、歌曲屬次文化物,文字是非正式用法我是沒意見
但說正統用法無必要性我就覺得不對了,正統用法有他存在意義。就好像你在面試時也不會在履歷書內寫「我平常興趣是打B」這種非正式用語一樣,因為某些場合就是該用到正式用法。如前huanahue 那篇也寫得很清楚了5F 10/03 15:21
推 kenf:電影、歌曲卻有強大影響力 如望春風 歌詞採台語漢字 非國語音10F 10/03 15:25
→ MyFuns:法蘭西學術院:法國語言=國語會:中國語言
國際中國語言學學會11F 10/03 15:28
→ ysfang623:推 就像美國的文盲 會自己拼出奇怪的單字 唸了才知道13F 10/03 15:44
→ moonshade:喔那些奇怪的單字是真的南方黑人語言,馬克吐溫的書
就有很多這些南方方言14F 10/03 15:50
--
※ 同主題文章:
Re: [新聞]「金罵沒ㄤ」文有誤?教育部:「這馬無翁
10-03 15:16 aidao.