作者 cnbaedone (sffds)
標題 Re: [閒聊] 穿越抄詩詞是不可能的吧?
時間 Wed Jan 24 05:52:05 2024



真的穿越古代聲韻完全不同嗎
這是千字文(南北朝)前20段,每段的後4個字
宇宙洪荒
辰宿列張
秋收冬藏
律呂調陽
露結為霜
玉山昆崗
珠稱夜光
菜重芥姜
鱗潛羽翔
鳥官人皇
乃服衣裳
有虞陶唐
周發殷湯
垂拱平章
臣伏戎羌
率賓歸王
白駒食場
賴及萬方
四大五常
豈敢毀傷

連續20個字都在押同一個韻
到底什麼原理?

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 112.86.84.204 (中國)
※ 作者: cnbaedone 2024-01-24 05:52:05
※ 文章代碼(AID): #1bi3K7YE (CFantasy)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/CFantasy/M.1706046727.A.88E.html
※ 同主題文章:
Re: [閒聊] 穿越抄詩詞是不可能的吧?
01-24 05:52 cnbaedone
ariadne: 用客家話、閩南話、粵語念念看 那些的確還是同個韻1F 01/24 09:16
emile0021: 中國文人寫詩用的詩韻並不完全反映當時語言的音韻。隋朝以前無韻書,暫且不論,隋唐詩大抵依〈切韻〉,到宋朝依〈切韻〉再成〈廣韻〉,到元朝再有〈平水韻〉,以後一直到明清都用平水韻。基本上,只要是在唐以後任一朝代合韻的詩,到這期間的任一朝代也大抵都是會合韻的,因為依據的韻書是一脈相承而來,並非隨各時代的口音而轉變。2F 01/24 12:50
guu0213: 想感受古漢語的不同 可以上yt搜尋上古中古漢語朗讀 會打開新世界的大門~
yt上也找得到模擬中古音的千字文朗讀9F 01/24 16:58
carllace: 靜夜思好幾個版本會不會是掌權者覺得韻腳不對而進行修改?12F 01/24 20:02

--
作者 cnbaedone 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄