作者 herbert0716 (ライザのモクロー)
標題 [風之谷] 1988年粵語版是不是很經典
時間 Sat Mar 15 09:56:58 2025



雖然風之谷是1984年的作品
但華人地區都是以錄影帶的形式引入國內
並且都是經過當地配音
而眾多作品中 1988年的粵語版非常的經典

當時由徐克領軍
配音員有陳慧嫻、沈殿霞、黃霑、泰迪羅賓、岑建勳、胡大為
電影主題曲由林憶蓮主唱
乍看之下還好還行!?

http://i.imgur.com/ZI6GRPL.jpg
[圖]
(° Д° )
http://i.imgur.com/nNIs2Ky.jpg
[圖]
o(゚Д゚)っ!
http://i.imgur.com/AwashsI.jpg
[圖]
 (#゚Д゚)
http://i.imgur.com/hT58cAc.jpg
[圖]
(キ‵゚Д゚′)!!
配音無外乎會在地化 但這個根本就是亂配
看圖書故事 還以為是K島惡搞的
但這鬼東西竟然是徐克操刀?

2006年有位Rookierookie的博客
節錄一千多張劇照吐嘲
可惜Xuite已經倒了
看不到那篇長恨文

所以1988年粵語版是不是很經典?
http://i.imgur.com/qLfPVHz.jpg
[圖]
我很好奇=U=


-----
Sent from JPTT on my Google Pixel 6a.

--

[圖]

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.161.80.87 (臺灣)
※ 作者: herbert0716 2025-03-15 09:56:58
※ 文章代碼(AID): #1drDvjDV (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1742003821.A.35F.html
lin10eagle: 這甚麼神奇字幕2F 03/15 09:59
SinPerson: 以前只看過圖文,現在反而很想看一次這版本的字幕3F 03/15 10:01
alinwang: 亂改劇情亂增改台詞的邪典。
當時為過年應景加了一堆賀年台詞4F 03/15 10:05
kuninaka: 沒看過這個版本6F 03/15 10:08
kevin0316: 卡通 沒毛病7F 03/15 10:08
s952013: 話說我有買以前的藍光版,總覺得好像對焦沒調好是不是
錯覺,請問現在上映的版本畫質有調整嗎?8F 03/15 10:08
Numenor: 沒看過,窩不知道10F 03/15 10:12
Retangle: https://youtu.be/RuM1DVmit-E 粵語配音經典11F 03/15 10:41
naya7415963: 什麼怪東西XDDDD
剛剛查B站好像看得到12F 03/15 10:41

--
作者 herbert0716 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄