作者 RoChing (綠野賢宗)標題 [閒聊] 「早戀」是一個專有名詞?時間 Sun Apr 27 14:17:41 2025
最近看到對岸一些網路輕小說,
例如有部叫病嬌小青梅佔有慾超強,
講的是被病嬌殺死以後轉生回到小時候,
然後和病嬌成為青梅竹馬拼命寫卷子考高考成為學霸的故事。
當然這類俗套的故事很多,
不過讓我特別注意的是裡面經常提到的「早戀」這個詞。
就連在校園戀愛作品裡,
也愛特別強調面對早戀要有什麼正確的心態、現階段最重要的任務是學習之類的?
類似的話各國師長都會說啦,
但台灣或其他國家,即使在國高中談戀愛就是談戀愛,
不只是沒有這樣講,根本就不存在早戀這個概念吧?
之前偶而聽到還以為只是一種陳述,
後來才發現他們是真的把「早戀」當成一個專有名詞?
難道說真的是為了打擊這種情形所以特地創造出這個詞彙?
(讓我想起以前據說庫洛魔法使過去被瘋狂刪減的事)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.168.220.5 (臺灣)
※ 作者: RoChing 2025-04-27 14:17:41
※ 文章代碼(AID): #1e3Sm7GV (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1745734663.A.41F.html
推 kaj1983: 早戀是中國用語,台灣這裡我沒看過有人說早戀1F 04/27 14:18
推 Yuaow: 只在中國小說幹片看過這個詞 高考苗子跟學渣校霸早戀之類的3F 04/27 14:20
推 nowingboy: 對岸的一些用語跟我們不一樣嗎 舉例而言 穿小鞋 上眼藥 編排 媳婦7F 04/27 14:21
→ XZXie: 多早? 未成年嗎 先報警9F 04/27 14:21
推 ak7757: 我有聽過早秋10F 04/27 14:22
推 scotttomlee: 不同國家民情語言用法自然不一樣啊…像是台灣青龍跟日本的顏色也不同,更不用說土豆在台灣和中國是不同東西11F 04/27 14:24
推 dos01: 沒 這詞我記得20幾年前台灣媒體很愛炒 是後來那堆藝人什麼14F 04/27 14:25
→ dos01: 的都被抓到是戀童癖 媒體才不知道為啥不繼續炒16F 04/27 14:25
推 gintamancf: 對岸很神奇的是媳婦有兩種意思,指自己老婆或兒子老婆17F 04/27 14:25
推 nowingboy: 即使是中文每個地方都有些許的不一樣 每個地方都有自己的講法啊18F 04/27 14:25
推 PTTJim: 中國本來就一堆用語和我們不一樣...21F 04/27 14:25
推 Bugquan: 沒什麼神奇吧,不同地區叫法或是認定有所不同是很正常的22F 04/27 14:26
會特別問早戀是因為這詞似乎是獨創的概念?
台灣好像沒有對應的詞?
→ nowingboy: 像是橡皮擦 我就聽過擦布 擦子 三種講法了23F 04/27 14:26
※ 編輯: RoChing (118.168.220.5 臺灣), 04/27/2025 14:27:07
--