作者 wahaha99 (我討厭人類)標題 Re: [Vtub] 可以翻譯翻譯方向不同是什麼意思嗎時間 Sat May 3 20:47:32 2025
最近想了些關於方向性不同的東西
除了那些你會跑去怪喀巴的理由外
這裡來談談一些沒辦法的事情
1. 企業勢的版權問題
眾所皆知
企業勢在YT上唱歌也好 打遊戲也好
處處會碰到版權的逆鱗
以Gura為例
他最擅長的是唱歌 - 結果歌回都是不能留檔的
他最擅長的遊戲是音遊 - 只有很早期開過幾場
理由很可能也是吃到版權砲
感覺光這兩點他就不好受了
2. 企業勢的連動問題
企業勢要找人連動
一定有非常非常多的毛
尤其是與一些焦點人物連動
(好比某跳鼠就去找了dokibird...)
就會有人藉機興風作浪
或是找一些畢業成員連動
很可能就有人在那邊各種酸諷
公司政策可能也不太允許
Hololive又是家大業大
你去找訂閱數太低的連動也不合適 甚
至可能會有人噴來蹭的
所以連動對像也會受到限制
以上兩點是我能想到,
如果是因為這兩原因畢業,
不知道該怎麼對粉絲說明,
大概只能用「與公司管理方向不符」當理由。
當然, 你會說, 這兩個理由很難構成從hololive畢業的原因,
確實可能不是主因, 但我想至少可以構成重要因素之一
大概是這樣, 一點推測
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.169.26.196 (臺灣)
※ 作者: wahaha99 2025-05-03 20:47:32
※ 文章代碼(AID): #1e5X1cwX (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1746276454.A.EA1.html
※ 同主題文章:
Re: [Vtub] 可以翻譯翻譯方向不同是什麼意思嗎
05-03 20:47 wahaha99
※ 編輯: wahaha99 (118.169.26.196 臺灣), 05/03/2025 20:48:05
→ tetsu327: 看人吧 有幾個明顯是自己想出去撈2F 05/03 20:49
→ Ttei: 音遊那款不是因為中國關係所以不給cover玩嗎3F 05/03 20:50
他應該不會只擅長那一款音遊吧
但他後來幾乎沒再開過音遊
我覺得是版權太複雜的關係
畢竟歌的版權在各音樂協會上 看怎麼跟YT談的
遊戲的歌則是額外授權的 尤其如果有重編集過的歌
※ 編輯: wahaha99 (118.169.26.196 臺灣), 05/03/2025 20:52:48
用這理由轉生的話
會被人說 "就是出名了想自己賺" 啊
※ 編輯: wahaha99 (118.169.26.196 臺灣), 05/03/2025 20:54:13
其實綜觀整個Holomen
好像都很少人玩音遊
有的人可能覺得是貶意
※ 編輯: wahaha99 (118.169.26.196 臺灣), 05/03/2025 20:56:19
推 milktea33: 都企業勢了,沒辦法談到歌曲授權也是很慘8F 05/03 20:56
有的時候不見得是錢的問題
而是版權關係太複雜
加上Google是AI在抓
常常會有誤判、或是搞不清楚是否有授權
→ tsubasawolfy: 怕沒刪會不會有影響之類 不過我是覺得YT的AI應該
認不出靈魂唱腔吧...9F 05/03 20:57
※ 編輯: wahaha99 (118.169.26.196 臺灣), 05/03/2025 20:59:31
→ woodghost: 因為不能唱某首歌就要畢業 你覺得有可能嗎11F 05/03 20:59
這哪裡是"某首歌"
基本上日本海外的都不能唱好嗎
忘記誰說過了 好像是火雞還是死神
日本的萬惡JASRAC的好處是統包給YT 統一授權模式
其他海外的你要個別去談 而且都天價
→ spfy: 音遊很多人都說過 直播效果不好 認真打就會冷場不互動
聊天隨便打那不如換別的遊戲12F 05/03 21:00
這也是啦
※ 編輯: wahaha99 (118.169.26.196 臺灣), 05/03/2025 21:01:55
→ asd45654: 居然有人認為歌曲授權很好談喔14F 05/03 21:02
→ sunwell123: Irys好像講過,一首英語歌的授權費可以直接拿來開一場演唱會15F 05/03 21:03
喔對, 感謝補充
※ 編輯: wahaha99 (118.169.26.196 臺灣), 05/03/2025 21:04:27
→ ZhangJC: 所以Gura最後一首原創是英文,他跟觀眾應該都很欣慰18F 05/03 21:20
--