回看板
Disp BBS
作者
s386644187
(痕君)
標題
Re: [閒聊] 絲之歌 簡中區 褒貶不一
時間
Fri Sep 5 13:00:39 2025
絲之歌說了要改善翻譯
這不是好事嗎?
而且也不是所有台灣玩家都會英文,像我堂弟就是,改善簡中也能受益ㄚ
這樣中國人也沒話說了,負評也可以改回來
這不是皆大歡喜嗎?怎麼好像不是所有人都滿意這個結果==
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 103.36.25.80 (臺灣)
※ 作者:
s386644187
2025-09-05 13:00:39
※ 文章代碼(AID): #1ekcvvND (C_Chat)
※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1757048441.A.5CD.html
※ 同主題文章:
[閒聊] 絲之歌 簡中區 褒貶不一
09-05 06:51
GenShoku
Re: [閒聊] 絲之歌 簡中區 褒貶不一
09-05 07:29
laladiladi
Re: [閒聊] 絲之歌 簡中區 褒貶不一
09-05 08:18
ash9911911
Re: [閒聊] 絲之歌 簡中區 褒貶不一
09-05 11:42
kons
Re: [閒聊] 絲之歌 簡中區 褒貶不一
09-05 13:00
s386644187
→
class21535
: 對人不對事而已
1F 09/05 13:01
推
kashi29
: 畢竟是
2F 09/05 13:01
推
ab4daa
: 禁止禁止禁
3F 09/05 13:02
推
htps0763
: 早上那篇不是一堆人在跳針文言文,他們是不是就是不開
4F 09/05 13:04
→
chrisjohn214
: 有些人就喜歡戴好鼻子
5F 09/05 13:04
→
htps0763
: 心的那群啊
6F 09/05 13:04
推
sal60614
: 4-11警告
7F 09/05 13:04
推
a206471
: 有人就自以為優越感+遇中必酸,
沒想到大失敗大翻車wwwwww
8F 09/05 13:05
推
lovez04wj06
: 有些人還忘不了他那個已經摘掉的小丑鼻子
10F 09/05 13:21
→
zsp9081a
: 留言小心,這邊是西恰
11F 09/05 13:23
→
gcobt03662
: 你就看看改完之後那些負評會不會還在 笑死
12F 09/05 13:35
--
作者 s386644187 的最新發文:
+53
Re: [活俠] 一年後再論瑞笙線 - C_Chat 板
作者:
s386644187
103.36.25.80
(台灣)
2025-09-06 19:57:45
借標題一下 個人理解,瑞笙的問題就是鳥熊心中的瑞笙和呈現給玩家的瑞笙出了偏差。 當初發售前在臉書的互動中,鳥熊就提出了笙活雙俠的概念,加上各種解包的笙活劇情,可 以看出鳥熊已經構思了很多,只是因為各 …
390F 53推
+16
Re: [閒聊] 活俠是半成品又不算是吧? - C_Chat 板
作者:
s386644187
103.36.25.80
(台灣)
2025-09-06 15:07:43
35F 16推
+6
Re: [閒聊] 絲之歌 簡中區 褒貶不一 - C_Chat 板
作者:
s386644187
103.36.25.80
(台灣)
2025-09-05 13:00:39
12F 6推
+39
Re: [閒聊] 絲之歌官方:將改善簡體中文翻譯 - C_Chat 板
作者:
s386644187
103.36.25.80
(台灣)
2025-09-05 11:50:34
話說某些人很愛說同文同種,但其實差很多吧 中國玩家一遇到不順心的,就喜歡負評,更甚者出征 台灣玩家有不滿通常會自己找方法解決,檢討是不是玩家自己有問題,自省能力很強 連最會看空氣的日本人都沒有這麼溫 …
224F 67推 28噓
+9
Re: [活俠] 被煮的狗與南宮淺 - C_Chat 板
作者:
s386644187
103.36.25.80
(台灣)
2025-09-05 01:19:13
16F 9推
點此顯示更多發文記錄