作者 supergoal (春暖花開)
標題 [25秋] 王者天下內容在日本會不會被當正史看待
時間 Thu Nov 13 20:43:55 2025


那個啦,就像很久以前看網路上有個說法(忘了在哪),橫山光輝的三國志,被日本人當正
史看待
實際上華人圈知道那是三國演義

王者天下劇情需要一個對抗端,把李牧描寫的很神,而且趙國能跟秦國互相抗衡
實際上,秦國一路壓著其他國家一直打,會不會日本人看完覺得這就是真正的歷史
←_←





--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.10.158.98 (臺灣)
※ 作者: supergoal 2025-11-13 20:43:55
※ 文章代碼(AID): #1f5TADY0 (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1763037837.A.880.html
Satoman: 華人也沒幾個人分出哪個情節是演藝吧1F 11/13 20:44
tonylolz: 就像土方歲三喜歡美乃滋一樣2F 11/13 20:45
NAGORIYUKI: 看個漫畫而已 沒人在乎3F 11/13 20:45
印象中 是橫山光輝帶動日本三國的熱潮,代表日本人對這個是很有興趣的
iwinlottery: 三國不是都被日本人以為是日本史了4F 11/13 20:47
※ 編輯: supergoal (101.10.158.98 臺灣), 11/13/2025 20:48:50
n3688: 林肯的本職是吸血鬼獵人5F 11/13 20:48
yaopenflower: 橫山光輝的趙雲大概是各版本中長得最普的 XD6F 11/13 20:59
yukimura0420: 不是橫山光輝 日本人的三國志是吉川(英治)三國志
橫山光輝的作品也是基於吉川三國志去改編的7F 11/13 21:11
hamayuu: 那你覺得大部分人是知道演義還是三國志9F 11/13 21:14
yukimura0420: https://www.gvm.com.tw/article/43860
遠流以前曾經出過吉川三國志的翻譯本 剛好最近重新再版了(距離以前推出的舊版已經相隔20幾年) 有興趣的話可以去書局翻翻看 書名:三國英雄傳 全套十本幾年前我才在拍賣網收了整套舊版的中古書 沒想到會看到再版 就把再版的新書也收了一套10F 11/13 21:17
日本人的國民文學:吉川英治的《三國志》 | 遠見雜誌
《三國志通俗演義》在日本翻譯出版已整整三百年。一六八九年至一六九二年京都天龍寺僧人義轍、月堂兄弟以湖南文山的筆名用文言體日文譯成《通俗三國志》,刊行於世,先是在上層社會,隨後在民眾間流傳開來。從此,無論兩國文化交流是好是壞,日本一直與中國共有這部古典文學作品。對於中國歷史,大概日本人最熟知的就是三國 ...

 
Pochafun: 即使是三國愛好者 可能也會搞不清楚哪些情節是虛構的
除非真的很講究考證16F 11/13 21:29
gm3252: 就當正史也沒什麼關係18F 11/13 22:22
lastphil: 也沒別的對照物 鄭問的戰國漫畫也是上世紀的東西了19F 11/13 23:58
h75311418: 怎麼老是創作當真魔人20F 11/14 01:06
Kust: 伊達政宗都拿六把刀21F 11/14 02:38
chuckni: 不用再印象了,你如果會用網路查資料日本人當然也會22F 11/14 03:24

--
作者 supergoal 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄