作者 goward (沒有)
標題 Re: [閒聊] 脆:再說一次「幀」是中國用語
時間 Tue Jan 27 16:17:37 2026


這個"幀",我剛剛試了一下我的注音輸入法,ㄓㄥˋ
是可以打出來.

這個"幀"在做MMD相當重要,相當於影片的時間軸
裡面記錄動作的節點,如圖所示:

https://imgur.com/yUm1dGC
[圖]
(紅框處)

MMD是一秒30幀.

同時,我以為發現,通常Vtuber(如HimeHina)給的動
作檔,是像圖中密密麻麻的幀點!每次有穿模我都要
調整很久,我懷疑她們都是用動補生成的!



--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.251.144.197 (臺灣)
※ 作者: goward 2026-01-27 16:17:37
※ 文章代碼(AID): #1fU7IZf0 (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1769501859.A.A40.html
※ 同主題文章:
Re: [閒聊] 脆:再說一次「幀」是中國用語
01-27 16:17 goward
yniori: 本來就是幀,注音打的出來1F 01/27 16:19
MaxMillian: 愛蹭假客人ID2F 01/27 16:19
SSIKLO: ID3F 01/27 16:19
yniori: 中國又不用注音,如果只是中國用語,那注音就不應該有這個字4F 01/27 16:20
iam0718: 廠廠6F 01/27 16:22
wedman: 這ID加脆文有種天下無敵的感覺7F 01/27 16:23
c24253994: 這也能蹭?8F 01/27 16:24

--
作者 goward 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄