作者 goward (沒有)標題 [閒聊] 久留美的本意是胡桃喔!時間 Wed Feb 4 15:08:33 2026
https://www.youtube.com/watch?v=Hg3mStr7UpI
我是看這一個久留美動畫化PV,他做中文翻譯,把久留美的
名字-くるみ 翻譯成胡桃.
想到胡桃,就有戰鬥女子學院的胡桃
(名字真的也叫くるみ)
https://i.ytimg.com/vi/r6fMO-EiKm0/maxresdefault.jpg
與原神的胡桃
https://truth.bahamut.com.tw/s01/202305/47de1c99d21f2c91d69329d9a840b985.JPG
不過,可能叫,久留美,台灣鄉民比較有親切感吧! 久留美 - 韭留美!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.251.144.197 (臺灣)
※ 作者: goward 2026-02-04 15:08:33
※ 文章代碼(AID): #1fWl1pw7 (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1770188915.A.E87.html
推 tom11725: 原神的胡桃日文也是指名要念中文的,不能用くるみ啦笑死6F 02/04 15:11
噓 SSIKLO: 上一篇很多人給你推,發廢文的信心就膨脹了是吧9F 02/04 15:14
→ goward: 剛好YT就推薦久留美動畫化的PV啊!10F 02/04 15:17
推 fenix220: Mr.Children:ね~12F 02/04 15:25
→ sam09: 狂三:13F 02/04 15:26
--