作者 graywater (灰水)
標題 Re: [蔚藍] 桜井ミヨ 情人節劇情 (雷)
時間 Wed Feb 18 16:40:15 2026


※ 引述《ging1995 (Shun)》之銘言



查了一下美代給老師品嚐的提拉米蘇與洋甘菊茶:

洋甘菊茶是一種無咖啡因的天然草本茶,以舒緩壓力、助眠、安定情緒及改善消化系統聞名
。它具有獨特的溫和花香與輕微蘋果甜味,適合睡前或餐後飲用。其富含類黃酮成分,可協
助消除發炎、緩解經痛、改善消化不良。


....好吧,下一個提拉米蘇的由來是:

在義大利文中,Tiramisù 可翻譯為: Tira 「帶」、Mi 「我」、Su「往上」,也就是英文
中「帶我走(Pick Me Up)」的意思。

據傳,提拉米蘇是二戰時期,有位義大利士兵要出征時,他的妻子將家裡僅剩不多的材料做
成提拉米蘇,讓丈夫能帶上路享用,每當士兵享用提拉米蘇時就會想起心愛的妻子和家鄉的
味道,陪伴士兵度過艱苦的戰爭時期。這道甜點不只乘載了妻子不捨的心情,更是愛與幸福
的象徵。


另一個版本發生在文藝復興時期的妓院,據傳威尼斯的女人們為了讓心愛的男性晚上更起勁
,用最純粹的咖啡因和酒製成傳統的提拉米蘇甜點,起到助興的作用,如同提拉米蘇的名字
一樣(Tira 「帶」、Mi 「我」、Su「往上」)。


參考網址:https://reurl.cc/dq6476
承載義式愛情的「提拉米蘇」:一解義大利經典甜點的身世之謎|凱倫|換日線 儘管身在對自家美食保守的義大利,各家的提拉米蘇嚐起來都不一樣,唯一的共同之處是各家甜點師都會保留提拉米蘇的根本,沒有過多的改良,就差在蛋糕體的多寡、奶油的純厚度、巧克力的苦澀度以及手指餅乾的軟硬罷了。 ...

 

(′・ω・‵) 美代想跟老師表達哪種隱喻,就各自解讀了。


--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.10.218.119 (臺灣)
※ 作者: graywater 2026-02-18 16:40:15
※ 文章代碼(AID): #1fbNhogh (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1771404018.A.AAB.html
※ 同主題文章:
Re: [蔚藍] 桜井ミヨ 情人節劇情 (雷)
02-18 16:40 graywater
Israfil: 窩始終相信咪只是純粹的互動 沒有任何不純的意圖1F 02/18 16:43
salamender: 美代:你才是被帶的那個喔
(捆緊)2F 02/18 17:00
sam09: 咪...(致死量4F 02/18 17:03
schula: 懂了是Tira咪!su,真不愧是戀愛小說專家(X5F 02/18 17:04
eightyseven: 咪!6F 02/18 17:10

--
作者 graywater 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄