作者 Winux (Windows X Linux)標題 [情報] 美國FGO玩家:為何鄰居的媽媽會被叫阿姨時間 Thu Mar 12 21:31:44 2026
美國《FGO》玩家問「為何鄰居的媽媽會被叫阿姨?」遭網酸:只有你們才會叫長輩全名
https://game.udn.com/game/story/122089/9376294
尊稱較年長的女性一聲「阿姨好」對於亞洲人而言簡直稀鬆平常,但今(12)日一名美國《
FGO》玩家卻提出疑問,表示以「阿姨」(原文為 "auntie")稱呼鄰居的媽媽讓他覺得很怪
,卻意外被大量網友酸「你們美國人就是沒禮貌」。
原 Po「Giopp」進一步表示,他可以理解與家族關係密切的朋友被這樣稱呼,但鄰居頂多是
點頭之交,根本不是熟人,稱其為阿姨讓他感到弔詭。
該貼文被演算法擴散出去後,網友們紛紛向原 Po 解釋這對亞洲、西班牙、非洲、阿拉伯文
化都是常見現象,並指出通常在翻譯時阿姨會以「Madam」代替,因此也算是官方翻譯問題
。
留言區也出現各國網友諷刺原 Po 的美國人,「只有你們美國人才會以全名稱呼長輩」、「
現代人不會『叔叔』(Unc)稱呼長輩了嗎?」、「不是針對原 Po,但好笑的是類似的貼文
幾乎出自美國人手筆」,更有人表示原 Po 經過這次發文,終於認識美國以外的文化了。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.224.163.192 (臺灣)
※ 作者: Winux 2026-03-12 21:31:44
※ 文章代碼(AID): #1fii1202 (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1773322306.A.002.html
推 BITMajo: 一律尊稱 Karen4F 03/12 21:34
→ vsepr55: 這也情報,腳都快被摳破了==5F 03/12 21:34
→ Mark40304: 所有跟你媽同輩份甚至更老的都可以稱為阿姨(O)6F 03/12 21:34
推 GAOTT: 美國叫法在一些情況就有點疏遠 比如伴侶的父母
好朋友的父母 跟父母關係很好很熟的同事
或是年齡差距太大10F 03/12 21:41
→ BOARAY: 不同文化而已 我現在現在叫本名居多13F 03/12 21:45
推 peterw: 不同文化+114F 03/12 22:01
→ KiSeigi: auntie好像是親戚間的用字?所以叫阿姨,應該不是叫人auntie?15F 03/12 22:01
推 Pegasus99: 美國人(X) 沒禮貌的美國人(O) 貴族學校裡稱呼長輩都會好好的加上Sir和Maam17F 03/12 22:14
→ j147589: 回去跟你阿姨溝通溝通19F 03/12 22:17
→ tenins: 外國要說them,不可假定對方性別20F 03/12 22:20
推 lsjean: 已婚叫Mrs.,未婚叫Miss,aunt是真的親戚才這樣叫
吧,何況是更親暱的auntie
影史最有名的Mrs. Robinson羅賓森太太 https://reu
rl.cc/Z27pRM21F 03/12 22:25
推 efun77000: 那美國人叫uncle是親uncle嗎?27F 03/12 23:00
→ dong80: 美國人連岳父岳母都叫名字28F 03/12 23:07
→ protess: auntie能用在不是親戚的人身上嗎29F 03/13 00:02
→ Ttei: 這個真的是翻譯的問題30F 03/13 00:04
推 mainsa: 其實阿姨也是親戚間的用字 鄰居的媽媽夠熟 所以可以帶入親戚的叫法 路上不認識的大媽就不會叫阿姨了32F 03/13 03:53
推 Mark40304: 路上不認識的大媽當然也會叫阿姨啊 不然你要叫什麼34F 03/13 07:32
--