作者 yesapple (悠而不閒)
標題 [心得] 《柏捷頓家族》S4全與原著比較
時間 Fri Feb 27 21:24:07 2026



趁著連假向圖書館借了書,出版了超過二十年的小說,很多價值觀勢必需要修正。

但同時原著不需為演員做考量,
所有的故事線都鎖定在兩位主角身上,
情緒更有連貫性,兩者各有不同的趣味。

以下有雷:















原著中兩人的感情推移主要是由Benedict主使的,
舞會之吻由他主動、
第一次提出情婦邀約是在小屋的河畔,
Sophie拒絕後其惱羞成怒,對Sophie說出了成串的威脅利誘,
Sophie最終也是被半強迫的成為Bridgerton家的侍女。

就性格而言,原著中的Benedict有種更強烈的父權主義與貴族傲慢,
劇版新增了他許多與平民相處的經驗,
使得他更纖細、更有同理心。

但與其相反的,Benedict的才智卻也被瓜分到了其他角色身上,
原著裡手套裡的刺繡是由Benedict發現的、
Sophie 貴族私生女的身份也是Benedict從Sophie拒絕情婦邀約的對話中自行推理而出。

發現Sophie就是銀衣少女的部分,個人認為兩版各有千秋。


原作Sophie離開了倫敦兩年,Benedict其實很早就在Sophie身上看到了銀衣女子的身影,
但因為其於兩年間消瘦甚多,使得Benedict否決了兩人為同一人的可能性。

直到某天Benedict看到Sophie陪小孩玩矇眼遊戲時,
遮住上半臉才確認Sophie就是銀衣少女,
兩人在相認過程中大吵一架,
Sophie向Bridgerton夫人提出辭呈,
並在離去的期間被繼母逮捕。

個人認為劇版除了將第三第四季的主角對調外,
Benedict和Colin的性格也是有些互換的。

原著中較能擺脫世俗框架的人是Colin,
他對於Penelope的Whistledown夫人身份接納的很快,
反倒是Benedict在發現Sophie就是銀衣女子前都在說服Sophie做自己的情婦,
而Sophie提出質疑時,
銀衣女子的身影又會從Benedict的腦海中浮現。

(原著中提到的兄妹情主要在Daphne與Colin之間,
Benedict和Eloise則多為劇版原創,
這大概也是劇版Benedict更能理解女性處境的原因之一)


至於Sophie的部分,原著中她與生父關係生疏,
一直認為父親認養自己是基於責任,
相較劇版對於感情沉淪的更快,
又因原作的Benedict更遵守貴族紀律,
也就對Benedict有了更多的憤恨。

有趣的是原作的Sophie也因此更爲膽大包天,
因為Araminta夫人囚禁了Sophie,
所以Sophie選擇不告而別且自行偷了鞋扣作為多年不支薪的報復。
(原作Sophie知道繼母可以透過撫養自己提高遺產收入)

除此之外,Benedict在河岸求愛被拒而對Sophie出言不遜時,
Sophie一怒之下將其揍倒,後者趁機抓腳踝讓對方吃了口泥巴。

敢毆打貴族的女僕很有趣,但考量畫面實在過於狼狽,
這場戲刪除算是有些可惜但又很合宜。

對於小屋養病的部份,個人覺得比較可惜的刪改是兩人入住時的第一晚,
Sophie穿的是Benedict的衣服,
難得演員體型差符合原著敘述,
就算劇版在那段劇情中有其他考量,
其實在兩人有肌膚之親後也可以重現的……

劇版在前半季修飾了角色們的性格獲得了很高的評價,
但也因此不得不修改後半季的部分劇情,
使得在後半季的劇情上不如原著來的通順。

原著中Sophie離開了倫敦兩年,因此繼母並未對其窮追猛打,
Sophie單純是在路上被繼姐巧遇。

而Sophie入獄後,也是Posy主動揭發真實的遺囑內容並替Sophie為盜取鞋扣一事頂罪。

至於鄉下生活的部分,這其實就是原著兩人的婚後日常,
原著所設定的世界觀並沒有兄姐與私生子女通婚會禍害弟妹姻緣的說法。

總評:
劇版原創了很多親友團的戲份,讓劇情更加全觀、感人,
原作則更細膩的描述兩位主角的內心世界。

雖說這是在描述200年前英國貴族社會的價值觀,
但兩版劇情事實上分別描述了西元2000年代與2020年代社會對於婚姻與感情的期許,
二十年前講求男女對婚姻的責任,
現在則更注重男女在愛情中可尋求的自我。
-----
Sent from JPTT on my iPhone

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 115.43.54.107 (臺灣)
※ 作者: yesapple 2026-02-27 21:24:07
※ 文章代碼(AID): #1fePhv8g (EAseries)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/EAseries/M.1772198649.A.22A.html
krb: 感謝分享,推1F 02/27 23:40
※ 編輯: yesapple (101.10.86.191 臺灣), 02/28/2026 00:01:16
※ 編輯: yesapple (115.43.54.107 臺灣), 02/28/2026 00:09:12
Matsuhara: 感謝分享!原作看完好一陣子了但對跟小孩玩矇眼而被發現這段印象深刻,影集的改法還算可以接受,畢竟已經最後一集要趕進度,而且小孩群臨演成本一定很高XD2F 02/28 00:51
yesapple: 個人對劇版感言為,柏家這麼多僕人,清掃敬業度要加強喔XD5F 02/28 01:07
windcanblow: 感謝分享6F 02/28 01:12
sabinetw: 劇版有另一點的編寫個人很喜歡,就是僕人間的工作日常及閒聊,海瑟、阿飛、管家、男侍這幾個角色非常生動有溫度7F 02/28 04:29
sv1723: 感謝分享 看有的原著迷很愛這本,又看到有人說書裡的B很爛 好猶豫要不要買來看(應該是會為了看更多Benophie買XD10F 02/28 04:41
yesapple: 兩版有不同的魅力,原著版可以看到柏家人各有著不同領域版的智慧,應該也會有書迷不滿劇版B傻過頭XD
對於這套書我其實還有個遺憾,如果對照台詞,是可以看出原作的文字巧思的,我也曾經借過原文版,無奈英文能力不足,否則又能看出另一道風味12F 02/28 09:56
tsoube: 謝謝分享17F 02/28 11:10
※ 編輯: yesapple (101.10.86.191 臺灣), 02/28/2026 13:37:03
windcanblow: 所以書裡的B是霸道總裁那一類型的嗎18F 02/28 13:48
yesapple: 算是,但整個柏家在原著中都比劇版要高傲的多,書中包含柏母對於嘲諷其他家族時的用詞都是很尖銳的
補充一下整段事件的時間軸好了,B在養病時對S有了生理慾望,為了迴避,他支開S跑去冷靜,隨後管家馬上就發現B不見了要S幫忙找,然後就是S找到了裸泳中的B,簡單來說B就是癢了忍不住然後還被拒絕所以直接大爆炸XD
劇版還有一點改的比較好是放風箏和練法語,原著裡S先吸引到B的部分是美貌與說話氣質,學識部分是跟柏母聊天時才回想確實有這回事19F 02/28 14:11
kimja: 書裡的B滿煩的 蘇菲拒絕他 他就一直盧小小28F 02/28 14:11
jansec: 原著迷我,覺得裡面的角色就很符合時代氛圍,所以該是那樣的價值觀和言行符合紳士,我閱讀時不會討厭他們。我覺得JQ的角色都滿討喜就是。
其實我喜歡泥巴急色那段XD 甚於浴缸戲。個人偏好^^29F 02/28 21:06
yesapple: 有些畫面用文字敘述會比影片更有感覺,B決定去裸泳前被S看到腿上的托盤在晃動那也很有趣XD33F 02/28 21:29

--
作者 yesapple 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄