作者 todao (心裡有數)
標題 Re: [問卦] 台語的同一個字多種唸法?
時間 Sun Mar 15 14:22:49 2026


※ 引述 《inet》 之銘言:
: 標題: [問卦] 台語的同一個字多種唸法?
: 時間: Sun Mar 15 08:48:14 2026
: 台語裡面的台東和屏東
: 都是東
: 發音不同
: 士林和林口或林邊
: 都是林
: 發音不同
: 有人解釋語音和讀音關係
: 如果今天出現一個新名詞
: 怎知道用哪個
: 還是第一個人怎麼念就怎麼念
: 沒啥標準
: 是不是很ikea
: 有沒八卦

就是漢語的文白異讀

在中國大陸那塊土地上
從古至今已經有好幾個國家生滅了
人口跟文化也是
所以漢字的發音也一直在變化

閩南這個地方因為位置與地形的關係
歷年從北方進入的人都帶來當時的漢語發音
然後保留下來
受北方戰爭影響相對小

文讀就是來自中古時期如唐宋的漢語發音
白讀的歷史語音層次更廣
連上古漢語特徵都有

有時聽日語韓語會覺得怎跟台語那麼像
就是因為日韓語中來自漢詞的發音部分
也是來自古代漢語

所以實際上文白異讀
是按使用習慣傳承下來
不會特別強迫使用者

例如大學 台語唸tai7-hak8
大(tai7)跟學(hak8)都是文讀音
(國語注音ㄉ接近台羅t)

而中國那邊的閩南語則很多唸為tua7-oh8
兩個字都是白讀音

日本則變成大学(だいがく /Daigaku)
"大"唸Dai接近台語tai7
学字則變成兩個音節gaku
漢語的入聲字如"學"進日本後常都是這樣變兩個音節

參考看看

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.10.237.245 (臺灣)
※ 作者: todao 2026-03-15 14:22:49
※ 文章代碼(AID): #1fjb0xJV (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1773555771.A.4DF.html
※ 同主題文章:
Re: [問卦] 台語的同一個字多種唸法?
03-15 14:22 todao
Napoleon313: 馬英九的九就是文讀 唸成白讀會變狗1F 180.218.42.102 台灣 03/15 14:27
台語唸人名通常的習慣是姓唸白讀
名唸文讀
馬的文讀是ma2 白讀be2
九則是文讀kiu2 白讀kau2

但實際上馬作為姓氏傳統是唸Ma2
名字唸為kiu2而不唸kau2
可能也是避免跟狗(kau2)同音
這能理解 我們自己遇到也應該會這樣
 (^ ▽^ )
kingstongyu: 你怎麼不說拉丁文和歐洲的字母很像?!你怎不說香港中文字和台灣一模一樣!?2F 1.168.149.78 台灣 03/15 14:32
漢字不是中國華北話專用的
也從不只華北話一種發音啦  (^ ▽^ )
una283: 差別就是有文字的讀法還是意義的讀法4F 220.132.181.237 台灣 03/15 14:35
都是有意義的
就歷史語音層次的不同而已
其實如果沒有寫為漢字
很多人也不知道文白異讀是同一個漢字

像吃東西的tsiah8是食字的白讀音
https://sutian.moe.edu.tw/zh-hant/su/5570/
食-詞目-教育部臺灣台語常用詞辭典
食tsia̍h吃。喝、飲。吸食。依靠、以……為食。活、活命。貪汙、偷取。受力、承受。上色、著色。 ...

 

跟食品的sit8(文讀)是同一個漢字
https://sutian.moe.edu.tw/zh-hant/su/5607/#7842
食品-詞目-教育部臺灣台語常用詞辭典
食品si̍t-phín指可以供食用的物品。 ...

 

yeangigi: 當初貪污犯之子就是故意在辯論會唸錯,把朱唸成滴,朱高正當場罵他三字經以後,又哭哭說你怎麼可以罵我媽媽,有夠好
所以很久以前就有人故意唸錯了5F 118.160.41.140 台灣 03/15 14:44
這篇純聊語音啦  (^ ▽^ )
※ 編輯: todao (101.10.237.245 臺灣), 03/15/2026 14:47:04
kyosukeakiba: 人名通常都是尊重當事人唸法吧,像前總統阿扁的水扁就都是白讀。10F 114.44.129.135 台灣 03/15 14:59
todao: 本來就是呀
所以我才說通常的習慣
個人要怎唸人名當然可自己決定,反正台語的文白異讀選擇很多12F 101.10.237.245 台灣 03/15 15:06
wettland5566: 台語不只是文白喔,香就四個音,香港,花很香,五香粉,拿香跟拜,這四個香發音都不一樣16F 101.10.2.227 台灣 03/15 15:11
todao: 其實花香的phang是芳字而不是香字
https://sutian.moe.edu.tw/zh-hant/su/4427/
https://tinyurl.com/3xt7vfsv
然後其他三個就是文白異讀
https://tinyurl.com/3nyauhdw19F 49.214.1.217 台灣 03/15 15:20
芳-詞目-教育部臺灣台語常用詞辭典
芳phang香氣令人愉悅的。有香味的東西、食物。 ...

 
 
todao: 台灣過去缺乏台語正規教育,所以我們都不懂基本的東西,容易被趣味為主的綜藝節目影響
我以前也跟w大一樣誤把藝人當成漢語專家
(≧ω≦)/25F 49.214.1.217 台灣 03/15 15:25

--
作者 todao 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄