作者 goward (沒有)標題 [問卦] 英文與中文的困難點在哪?時間 Sat Mar 28 07:47:41 2026
英文難學,有很大一部分在他的文法!
英文的時態,有現在式,過去式,完成式.甚至有些動詞
差異頗大!還要背
中文對於時態不講究,只要註明"正在","過去","已經"
就可以表示狀態!
英文的介係詞 in at on,也是讓人很頭大
中文只要表示"在...裡面","在....外面", 統一用"在"
表示.
不過親戚稱謂,英文就比中文簡單.中文有一堆 表兄弟
堂兄弟 姑姑 叔叔 阿姨 大伯,嬸嬸,小姨子....等稱謂
連我這個中文使用者,都還要查一下!
英文統一用aunt uncle!(不過我還得查)
順便一提,我有讀過日文的文法,日文的動詞型態更多!
數字方面 英文有 eleven,twelve ....等奇特詞彙
中文頂多是"兩"取代"二"
(我聽說法文的數字更離譜)
英文十二個月份各個都是一個單字,中文只有"一月"
"二月","三月"........
所以很多方面英文難度都比中文難吧!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.143.231.75 (臺灣)
※ 作者: goward 2026-03-28 07:47:41
※ 文章代碼(AID): #1fnnSVCB (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1774655263.A.30B.html
推 twnail: 英文星期八 十三月 怎麼講?1F 42.73.106.100 台灣 03/28 07:49
推 forgiveus: 中文難多了,英文會普及,很大一部分原因是它很好學2F 125.227.24.233 台灣 03/28 07:50
推 etiennechiu: 現代英文已經算很簡單了,文法都簡化了,歐洲語言更難4F 49.218.148.105 台灣 03/28 07:50
推 D122: 你會這麼想是因為你的腦袋是中文的形狀 要去7F 118.150.32.19 台灣 03/28 07:53
→ yycbr: 漢字的長相先嚇退很多人 剩下的才會發現學8F 103.151.172.76 香港 03/28 07:53
→ D122: 轉換思考9F 118.150.32.19 台灣 03/28 07:53
→ yycbr: 中文很有規律 不太難10F 103.151.172.76 香港 03/28 07:53
→ D122: 就文法 或者說句型構成 英文跟中文其實雷同的
單字上 中文相同發音的字組合成“詞” 這點 其實理解門檻會比英文一個詞一個意思多很多 因為字換個排序 可能變成不同意思的句子11F 118.150.32.19 台灣 03/28 07:53
→ jeffguoft: 難在中文字吧,不然中文句子都用堆砌的16F 203.77.42.214 台灣 03/28 07:54
→ D122: 更別說中文還有寫字這點17F 118.150.32.19 台灣 03/28 07:54
→ jeffguoft: 前後調換意思都相同,甚至還別有趣味18F 203.77.42.214 台灣 03/28 07:54
→ amos30627: 英文難在單字 有學識的母語者知道上萬個單字
英文介系詞也很討厭 中文單純難在寫跟說 文法超簡單19F 61.218.213.43 台灣 03/28 07:54
推 etiennechiu: 中文的「量詞」對外國人也很難,很多學中文十幾年的外國人還無法真正精準使用中文量詞
他們只有a/an 中文有幾百個23F 49.218.148.105 台灣 03/28 08:00
→ goward: 量詞的確是中文的難點
英文也有 A bottle of .....之類的27F 223.143.231.75 台灣 03/28 08:04
→ amos30627: 除了量詞跟“了”外 文法大概也沒什麼很機掰的東西了
常用量詞大概也就十幾個 考試那些口說很少講29F 61.218.213.43 台灣 03/28 08:10
推 sellgd: 英文簡單多了 在國人眼中就是發音和結構略有不同 中文難在寫35F 121.254.78.79 台灣 03/28 08:18
噓 abcdragon: 中文是很難寫,其他都很簡單38F 118.168.207.159 台灣 03/28 09:58
--