作者 Sinreigensou (神靈幻想)
標題 Re: [新聞] 春節英文用「Chinese」還是「Lunar」
時間 Thu Feb 19 15:07:47 2026


剛剛看到馬份加入戰局

https://i.imgur.com/LDMJ54Y.jpeg
[圖]

而且還是用Chinese new year

下面一堆青鳥崩潰糾正他

哈哈這樣就對了

有個認知正確的演員真不錯

用Lunar new year範圍真的太廣

韓國春聯白色,越南不會寫中文春聯

https://i.imgur.com/qzJiLSi.jpeg
[圖]

https://i.imgur.com/Samt03Q.jpeg
[圖]

Chinese new year才是華人春節的正確翻譯

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.215.56.102 (臺灣)
※ 作者: Sinreigensou 2026-02-19 15:07:47
※ 文章代碼(AID): #1fbhR5RR (HatePolitics)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/HatePolitics/M.1771484869.A.6DB.html
※ 同主題文章:
Re: [新聞] 春節英文用「Chinese」還是「Lunar」
02-19 15:07 Sinreigensou
ferb: 再吵,綠醋明年就有白色紙貼春聯1F 154.206.103.140 台灣 02/19 15:09
Gallardo: 我乾爹黃仁勳跟我說HCNY 我覺得無傷大2F 114.26.118.208 台灣 02/19 15:10
wawaking1: 吵這個很無聊,支那雜種就用中國新年,不是支那雜種就用農曆新年,祝賀「支那雜種新年快樂」當然用「中國新年4F 1.168.232.185 台灣 02/19 15:14
rogudan: 中華民國憲法早就規定中華人民共和國的春節才是正統的新年8F 223.138.82.218 台灣 02/19 15:15
wawaking1: 支那雜種才過中國新年10F 1.168.232.185 台灣 02/19 15:19
fordmvp: 漢人要說農曆新年,其實也沒有錯,只是比較模糊的說法。
誰規定漢人就一定要很清楚的說出漢族新年?11F 223.143.210.137 台灣 02/19 15:37

--
作者 Sinreigensou 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄