作者 Norse (諾斯˙華)標題 [心得] 胡金龍預購球衣開箱時間 Mon Sep 15 13:00:14 2025
今天看到黑貓說預購的東西到了,就趕快去拿啦!
開心 (^з^)- O(∩_∩)O~~
先上圖
https://i.imgur.com/PZXfwR1.jpeg
https://i.imgur.com/TRiT2vi.jpeg
球衣質感滿滿!
黑色底搭配金色繡紋,給人滿滿的尊爵感!
金色是繡上去的,不用擔心脫離或掉色
黑底龍鱗隱紋低調沉穩,雙袖榮耀臂章鑄造不朽
球衣下擺三色又不失活潑幽默!
球衣質量給1000分!
https://i.imgur.com/erW1SRl.jpeg
T恤是 Hi Cool機能性布料
應該很吸濕排汗,對於黑色T恤應該是剛好
美中不足的是中間是燙金印花,若沒有好的洗滌方式恐怕不會持久。
T恤給90分。
https://i.imgur.com/zJFw0pc.jpeg
https://i.imgur.com/9WNfvlW.jpeg
護腕應該是厚針織毛巾棉(?)
正反兩個圖標應該都是刺繡襯
看起來比較偏黃,沒有亮金的感覺,稍嫌可惜
護腕給90分。
https://i.imgur.com/sfJw5sD.jpeg
https://i.imgur.com/cRsjPZH.jpeg
https://i.imgur.com/xoRNfd5.jpeg
贈品 胡金龍傳
武俠小說風格仿金庸文筆著墨,讓人立刻回到90年代,
算是用心贈品了!
唯一讓人不解的是為何封面衣著是仿幕府浪人武士呢?
小說給98分 多扣一分是太薄了...
其他的東西還沒到,等下次再開箱吧。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.163.227.215 (臺灣)
※ 作者: Norse 2025-09-15 13:00:14
※ 文章代碼(AID): #1envrXXI (Lions)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Lions/M.1757912417.A.852.html
推 MK47: 你的敘述有bug 金龍大41歲 00-10年代是25-15年前比較差不多90年代他還是小朋友吧1F 09/15 13:03
→ Norse: 阿.. 記錯了3F 09/15 13:09
※ 編輯: Norse (1.163.227.215 臺灣), 09/15/2025 13:10:56
後來想想好像也沒錯,金龍從少棒就開始成名,只是還沒到最高峰而已
推 UKaiii: 重磅純棉….真的不出像台南400T這種材質就好了嗎,台南400舒服到當睡衣穿欸4F 09/15 13:13
推 ysy2003: 小說作者嗑了什麼XD6F 09/15 13:27
→ Norse: 更正:T恤是機能性布料 下次會再注意(sorry)7F 09/15 13:27
※ 編輯: Norse (1.163.227.215 臺灣), 09/15/2025 13:31:41
推 lionsDuDu: 龍影風雲錄不是跟基哥聯名的那兩個系列才有送嗎?
老胡引退的商品也有加送了嗎?8F 09/15 13:29
→ Norse: 我有買阿,只是還沒送到而已,一起訂的,可能贈品先給?10F 09/15 13:33
推 a60525025: 我本來以為是空白筆記本 結果內容超多 還有插圖XD
老胡引退商品有加贈 當時FB有備注11F 09/15 13:48
→ MrY000: 質...質量......16F 09/15 19:06
推 doras: 質量的單位是公克、公斤,好像不是分17F 09/15 19:18
推 atxp4869: 「品質」,原來中國人也看台灣職棒19F 09/15 22:04
→ Norse: 樓上請自己看教育部重編國語辭典修訂本「質量」釋義3 青鳥就是不讀書
唉... 09/15 22:26
e=0 09/15 22:26
※ 編輯: Norse (223.143.4.75 臺灣), 09/15/2025 22:31:35
→ ysy2003: 你貼那個有解釋到什麼?台灣“質量”長期用法解釋就是“質與量” 然後常用詞是“品質”沒錯吧!雖然我原本就沒注意到和不介意@@
解釋1講度量 25和物理有關 3質與量 只有4解釋品質 但是古文22F 09/15 22:41
→ Norse: 不想解釋什麼,只是棒球板就不應該被扯上政治、國籍,更何況我還被扣帽子27F 09/15 22:46
推 atxp4869: 嗯?中國人怎麼了?我是講到國籍沒錯,但中國人不能看中華職棒嗎?如果你不是中國人頂多算我誤會你國籍啊。愛用中國用語又怕別人誤會你是中國人?反倒是你看到推文就蹦出青鳥一詞才是在扯政治吧29F 09/15 23:31
推 atxp4869: 認真講釋義4比釋義3更貼近,但同時也指明是「大陸地區沿用」這裡的大陸地區依據合理的生活經驗可理解為中國34F 09/15 23:34
→ ysy2003: 青鳥也是政治詞啊
啊 我漏了地區那段
只是沒必要吵這個 以上36F 09/15 23:34
→ atxp4869: 有沒有必要我不敢說,我只是單純想不到除了中國以外有任何華語圈把質量解釋成品質而已。不然我可能也會誤解他是新加坡人或大馬人安捏39F 09/15 23:37
推 lf2nick: 真無聊,這裡也有吱語警察……42F 09/15 23:44
推 mess: 隊名都叫統一了 哈哈43F 09/16 00:43
推 kamisaki: 質量的單位是公克、公斤,好像不是分44F 09/16 00:52
推 chiel: 人家po一大篇球衣文不先稱讚一下 抓著一個詞一直打xd45F 09/16 00:59
推 Kunimoto: 質量會誤會啊 就講品質 大家都能溝通
就是語言溝通 看願不願意多解釋 備註 不然質量 我會以為是 是材質有包含什麼 佔多少量
原po還自己先扯政治進來的啊…46F 09/16 10:28
推 fastfu: 胡金龍傳是什麼神展開
不要用支語ok?
扯浪人武士也沒必要50F 09/16 11:34
推 paulchen: 受不了 這樣也能吵 如果要糾正人家 可以好好講 結果先扣人帽子有比較好嗎?當然原po回應也不妥 版主都警告了
可以不要在這裡吵這個了嗎?PS:我也是平常會教導人使用台灣語言的喔 別扣我帽子53F 09/16 12:19
噓 jerrywin: 可憐啊 我五歲侄女還會用高畫質跟品質勒 文字是用來溝通的 那支語是要跟誰溝通 嘻嘻 我才不信學了一輩子的詞 有這麼容易就洗掉57F 09/16 16:17
--