看板 LoL
作者 itachi6060 (丞相)
標題 [問題] 大家會把安比薩跟布郎姆搞混嗎?
時間 Wed Sep  3 17:27:38 2025


除了LCK T1和GenG的比賽會打開來看
其餘的賽事無論賽區大多都當廣播放在背景聽

LPL的賽事,安比薩的暱稱叫做「狼母」
賽評解說都是「狼母」「狼母」的叫
兩者就會搞混

所以聽到主播賽評喊郎母,大腦會自動轉置文字,以為隊伍有人選布郎姆跟對面上路對位
想說是甚麼新奇的套路
打開畫面後十個選手找了個遍也沒找到布郎姆


有人會跟我一樣嗎?
------
剛剛才發現是布郎姆,所以都是二聲

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.120.229.55 (臺灣)
※ 作者: itachi6060 2025-09-03 17:27:38
※ 文章代碼(AID): #1ek0eC4_ (LoL)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1756891660.A.13F.html
ppmaker: 布隆1F 09/03 17:29
zxcv820421: 布隆2F 09/03 17:30
CCADB: 看英文台不就沒有這問題了3F 09/03 17:30
YaLingYin: 會 我朋友每次講我都要思考一下4F 09/03 17:31
pony147369: 不!狼母5F 09/03 17:33
aj000001: LPL那邊叫布隆 不會跟狼母搞混6F 09/03 17:35
fairymomo: 狼母 布隆 :)7F 09/03 17:37
john701966: 認真建議,不要看LPL那坨中文解說就解決了8F 09/03 17:37
Y1999: 一個狼母安比薩,一個布隆9F 09/03 17:39
yuanmi1283: 不龍跟狼母 差滿多的10F 09/03 17:40
airbear: 會搞混建議別看LPL轉播 不然你球女還要再搞混一次11F 09/03 17:40
GGinin5566: 以前火龍還在打的時候才煩
主播賽評不管是火龍還是火龍都叫火龍zzz12F 09/03 17:41
seazure2016: 應該問為什麼要看支那台吧14F 09/03 17:43
Y1999: LPL的球女叫發條,他們的球女好像是另外一個15F 09/03 17:44
orange077: 星朵拉16F 09/03 17:45
Lostinthecho: 高機率球女會賽勒斯 別買太多17F 09/03 17:45
bbe77: 布郎(ㄌㄤˊ)姆18F 09/03 17:46
sadmonkey: 球女跟球女,LPL用詞本來就跟台灣不一樣19F 09/03 17:48
※ 編輯: itachi6060 (59.120.229.55 臺灣), 09/03/2025 17:50:02
brazil: 完了 你這樣一說傑哥八成會講不!狼母之類的爛哏20F 09/03 17:51
之前我記得有一局好像是本來安比薩要蹲草回城,對面來抓沒抓到
結果因為對面探查到安比薩的動向,所以安比薩就斷回城準備call隊友來打一波包圍戰
主播賽評播報時有喊出「不!狼母沒打算回城」

當下當廣播聽,真的會腦內自動連結布郎姆在蹲草

之後回放後才知道原來是安比薩

Yoru: 下一篇 瑞文21F 09/03 17:52
※ 編輯: itachi6060 (59.120.229.55 臺灣), 09/03/2025 17:56:01
swatch790513: 你都看中文主播了 那應該要知道
布隆啊22F 09/03 17:55
john2355: 小夜夜表示:24F 09/03 17:56
Ryan0801: 可以問一下為什麼中國那邊都喜歡叫綽號不叫名字嗎25F 09/03 17:58
sunskist0831: 中國腳色好像就直接叫綽號?26F 09/03 18:07
alonzohorse: 怎麼可能搞混,一個明顯就是黑奴,超負荷說過這樣分就好27F 09/03 18:11
sal60614: 確實我們這邊都直接叫本名,像是希瓦娜之類的 完全沒人講龍女這種沒人聽得懂的用語29F 09/03 18:14
rainnawind: 因為中國伺服器、官網的顯示都是英雄稱號不是名字31F 09/03 18:15
HsienCoCo: 很多也會叫名字啊不一定 德萊文格溫等等32F 09/03 18:15
ga278057: 我會說 黑媽 普羅33F 09/03 18:16
PandaSir: 那勒布朗你也會搞混啊 朗姆不行布朗可以?34F 09/03 18:18
jeff235711: @john701966 不對吧 就是看LPL才不會搞混這倆
勒布朗沒人會簡稱嗄35F 09/03 18:28
d6102003: 為啥要看支台  因為會有崩潰剪輯可以看啊= =37F 09/03 18:33
yujin28: 某樓管那麼寬是住海邊喔 看支那台礙著你嗎38F 09/03 18:36
zeyoshi: 狼母都布朗姆了39F 09/03 18:36
luzzwang: 看lpl比賽就是要習慣他們的稱號啊40F 09/03 18:40
raysbuck: 加蛋 這等豚41F 09/03 18:47
jeff860109: 學聊天室叫女黑鬼啊42F 09/03 18:48
vince4687: 其實沒印象有主播台在叫星朵拉球女 都叫星德拉吧43F 09/03 18:50
c871111116: 自己看別的語言的台還要抱怨搞混 笑死44F 09/03 18:52
Kai877: 另一個叫「布隆」45F 09/03 18:52
dead11: 會喊狼母的另外一個是喊布隆 有夠雲的46F 09/03 19:00
WiLLSTW: 張誌家黑人誤植光瓜照片豚 什麼原來不是!?47F 09/03 19:13
nini1357937: 這傑哥早就說過的冷笑話了==48F 09/03 19:15
amsmsk: 那邊就布隆阿49F 09/03 19:40
Re12345: LPL那種解說素質竟然看得下去XD50F 09/03 19:54
faracross: 賽勒斯 中國叫啥 一樣嗎51F 09/03 20:38
UzInSec: 賽拉斯52F 09/03 20:41
ezlifee1140: 球女 發條53F 09/03 20:43
chasegirl: 中國顯示的英雄名字你不會想記-.-
https://i.imgur.com/NBJOr65.jpeg
看看飛機,你絕對不會叫英勇投彈手-.-
話說索娜的名字有夠色的,琴瑟仙女54F 09/03 21:28
[圖]
c871111116: 台服的庫奇也是前面有英勇投彈手啊58F 09/03 21:34
chasegirl: 問題是台服是顯示英雄名子,陸服顯示的是綽號59F 09/03 21:42
HsienCoCo: 笑死 寡婦製造者60F 09/03 22:15
XiaoLi: 不會61F 09/03 23:19

--
作者 itachi6060 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄