作者 godofsex (性愛戰神)標題 [新聞] 高雄輕軌站張貼日韓文說明 呈現方式被時間 Sat Jan 10 19:35:57 2026
高雄輕軌站張貼日韓文說明 呈現方式被網友吐槽
2026/01/10 12:25
記者洪定宏/高雄報導
https://i.mopix.cc/ASstHe.jpg
高雄輕軌站張貼日韓文說明,被網友吐槽「杯具」。(記者洪定宏攝)
高雄輕軌站旅運中心站自動售票機老舊且鏽蝕,且無日文說明,導致日本頂級郵輪旅客「
卡關」,本報日前披露後,雖然高市捷運局緊急除鏽,並在各輕軌站張貼日文及韓文的售
票機操作說明圖示,卻被網友吐槽:「杯具!」
網友發文指出,售票機介面只有中文或英文,沒有日韓文模式,但說明圖示卻把介面示意
直接改成日韓文,如果用意是要日韓文使用者按著操作的話,其實應該還是以中文或英文
的介面來示意,搭配日韓文的操作說明,才不會在實際操作的時候,因為實際上沒有日韓
文的介面,反有徒增困擾的可能。
由於發文者上傳的照片明顯反光,網友留言說「護貝最大的問題是會反光,有些字根本看
不清」、「質感不好」、「原來是用貼的喔」,批評「這設計完全是杯具」、「實在不知
道該從哪裡吐嘈」。
但有人緩頰說「應該是暫時處置,因為升級軟體需要預算」、「短時間應該也只能這樣改
,但永久的話還是需要在軟體上面做改變」,也就是「售票機哪時候才能用紙鈔,相關設
備要裝多久了才會啟用?」
記者前往兩處輕軌站查看,確認鏽蝕已清除,日韓文說明圖示「是用貼的」,但旅運中心
站貼在售票機上方,距離地面約2公尺高,且字體小,旅客不易閱讀;愛河之心站則貼在
售票機旁,容易查看。
由於高雄輕軌旅運中心站,就在高雄港旅運中心門口,堪稱高雄的國際門面,雖然該站體
非台灣港務公司管理,但港務公司承諾將持續與高市府協調改善。
https://i.mopix.cc/ST6LNT.jpg
售票機已除鏽。(記者洪定宏攝)
https://i.mopix.cc/rEMUbq.jpg
高雄輕軌旅運中心站的日韓文說明(紅圈),貼在售票機上方,距離地面約2公尺。(記
者洪定宏攝)
https://news.ltn.com.tw/news/life/breakingnews/5305443
高雄輕軌站張貼日韓文說明 呈現方式被網友吐槽 - 生活 - 自由時報電子報
高雄輕軌站旅運中心站自動售票機老舊且鏽蝕,且無日文說明,導致日本頂級郵輪旅客「卡關」,本報日前披露後,雖然高市捷運局緊急除鏽,並在各輕軌站張貼日文及韓文的售票機操作說明圖示,卻被網友吐槽:「杯具!」網友發文指出,售票機介面只有中文或英文,沒有日韓文模式,但說明圖示卻把介面示意直接改成日韓文,如果用意 ...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.185.128 (臺灣)
※ 作者: godofsex 2026-01-10 19:35:57
※ 文章代碼(AID): #1fOZcYs8 (MRT)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/MRT/M.1768044962.A.D88.html
推 YellowWolf: 系統介面應該比照北捷直接增加多語言介面,高雄捷運公司動作加快!不要便宜行事!1F 01/10 20:49
→ coon182: 不得不說淡海輕軌那套售票系統就不錯3F 01/10 21:02
→ pf775: 日本人韓國人看不懂英文嗎6F 01/10 21:55
→ zhier: 當初不被看好+經費 大概可以理解為什麼很陽春啦 不過都已經確定成效很好了 在更新升級上並沒有看到太多作為 刷卡機死不裝信用卡 售票機不吃鈔票7F 01/10 22:57
→ YellowWolf: 怎麼不問日本人為什麼不看中文漢字,問這個有意義嗎10F 01/10 22:57
→ zhier: 財劃法去年初的已經執行了 不副署的是年末修的 但總預算還沒過所以錢下不來
發錯補讚13F 01/11 00:27
→ your0207: 出國本來就不可能一定到處有自己國家的語言16F 01/11 01:12
推 sxcv: 可能因為這樣台灣的外國旅客才集中在雙北吧17F 01/11 15:46
推 ptk9811107: 其實高雄國際觀光客還蠻多的
當然台北更多這不用講
臺北路網剛南部沒辦法比
外國人來一定選交通最方便ㄉ18F 01/11 17:07
推 AGODFATHER: 搞錯了吧 統籌分配款跟中央政府總預算毫無關聯22F 01/11 17:54
--