作者 s78513221 (月亮兔)
標題 Re: [情報] 鍾文澤評測AirPods Pro 3
時間 Tue Sep 16 00:28:14 2025


逛B站看到有人測實時翻譯了

 https://b23.tv/vBy7t2c

簡單來說是能用甚至到了有點可怕的地步

測試德語翻英語會根據說話者的速度同步提高回應速度
有點像是AI先出現粗略翻譯版顯示,再語意重組唸出來

然後測試生活場景對話模擬

即便是連續的長句也能完全翻譯後唸出來
未來AI陸續推出後或許有機會告別翻譯軟體
閱讀國外有聲動作教學片也能好好的翻譯

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.136.89.93 (臺灣)
※ 作者: s78513221 2025-09-16 00:28:14
※ 文章代碼(AID): #1eo3wWAi (iOS)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/iOS/M.1757953696.A.2AC.html
※ 同主題文章:
Re: [情報] 鍾文澤評測AirPods Pro 3
09-16 00:28 s78513221
EPIRB406: 這是不是pixel buds 7年前的功能?1F 09/16 00:51
mnb1234: 剛剛也看到外國人使用了 口譯者完了2F 09/16 00:51
kkes0001: 但是沒中文3F 09/16 00:54
astrofluket6: 某AI廠商哭暈在廁所4F 09/16 00:58
papercutt: 影片也可以翻譯嗎?5F 09/16 01:22
seemoon2000: 這個就是AI翻譯而已 這一兩年遲早要出來的東西6F 09/16 01:28
WU3CO00J: 語種不同,翻譯速度也不同…跟動詞在哪裡有關7F 09/16 01:57
klayjohnson: 文組末日8F 09/16 02:00
sid19881025: 影片裡提到官方店裡已經有中日文選項,代表快了嗎?9F 09/16 02:36
xoy: 這個三星谷歌耳機有一陣子了,不過我還是蠻期待蘋果的,蘋果在翻譯的語言包向來做的不錯10F 09/16 06:16
kerkerdog: 噗,七年前哪裡來的大語言模型
拿以前谷歌機器翻譯跟LLM懶覺比雞腿嗎12F 09/16 07:42
me91: 真正有翻譯需求的人就知道AI翻譯不行,頂多讓你去餐廳點菜,ChatGPT整體來說不錯用,其他的就算了14F 09/16 08:05
NexusPrime: 7年前翻譯的model應該不是transformer, Apple這個應該是, 那翻譯的品質應該會不錯, 當初第一代transformer開發就是把翻譯當作第一個應用16F 09/16 08:25
benny614017: 旅遊能用就好啦,工作要講外文的本身就該會吧?19F 09/16 08:44
payneblue: 旅遊能用就很可怕了…還即時的20F 09/16 10:21

--
作者 s78513221 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄