作者:
GrimmNotes (被怪人纏上的衰鬼)
220.128.156.145 (台灣)
2023-03-17 15:33:14 → JesterCheng: 又不是第一個 會接都想過吧 5F 03-17 15:35
作者:
GenShoku (放課後PLAY)
180.177.108.153 (台灣)
2023-03-16 22:46:59 → JesterCheng: CMA這是在叫索尼加錢嗎 29F 03-16 23:00
作者:
a33356 (Slaanesh's Champ)
114.35.232.222 (台灣)
2023-03-16 11:09:19 → JesterCheng: 比賽一直都是低分的難找 誰會想整天被噴 18F 03-16 12:02
作者:
Sinreigensou (神靈幻想)
49.216.132.81 (台灣)
2023-03-15 22:58:19 → JesterCheng: 卡普空還我DMC4人設啦 5那寫實老臉醜爛 35F 03-15 23:04
→ JesterCheng: kotaku印象中是真的很廢 61F 03-15 23:07
作者:
dragon803 (AZKiちゃん大好き)
27.53.168.252 (台灣)
2023-03-15 14:56:55 → JesterCheng: live取消遺憾沒錯 但EN離可憐那應該是蠻遠的 28F 03-15 15:11
作者:
j1973555 (ggez)
220.135.235.247 (台灣)
2023-03-14 15:14:29 → JesterCheng: 神雕要也是谷底那段比較像 24F 03-14 15:21
→ JesterCheng: TR要所有權轉移成立才算 這是文法問題 87F 03-14 15:44
作者:
s50189 (咕嚕米)
101.9.177.160 (台灣)
2023-03-14 15:40:49 → JesterCheng: 我覺得可以 4F 03-14 15:42
作者:
justgetup (Kono Dio Da!)
60.248.181.122 (台灣)
2023-03-14 15:04:23 → JesterCheng: 麥塊就是3D暈魔王等級的 一堆FPS都沒那麼容易暈 23F 03-14 15:14
作者:
TKOSAYA (小梅和老八我老婆)
49.217.73.236 (台灣)
2023-03-14 14:16:45 → JesterCheng: 肌肉型的是男性幻想 16F 03-14 14:24
→ JesterCheng: BBC作品那是超級多 絕對不只亞洲在玩 47F 03-14 14:48
作者:
OlaOlaOlaOla (喔啦喔啦喔啦喔啦)
220.134.34.239 (台灣)
2023-03-14 14:36:22 → JesterCheng: ntr題材的畫風不一定精美但普遍張力比較夠 6F 03-14 14:45
作者:
mizuarashi (米茲阿拉西)
59.124.225.3 (台灣)
2023-03-14 13:13:59 → JesterCheng: steam那堆冷飯包多少有拿來當要不要新作的參考吧 47F 03-14 13:38
作者:
knight45683 (今晚去吃烤肉)
118.231.192.99 (台灣)
2023-03-14 13:21:54 → JesterCheng: 765的都可以把961弄成那樣 283P去怕不是直接拆了 8F 03-14 13:26
作者:
Teng0615 (不是說好)
203.121.238.119 (台灣)
2023-03-14 10:40:01 → JesterCheng: 看到第四個應該超多人崩潰 304F 03-14 11:44
→ JesterCheng: 比較想知道為啥英國機構那麼聽索尼的 334F 03-14 11:54
作者:
Andrewsonic (鶴谷 影)
113.149.180.161 (日本)
2023-03-13 15:08:27 → JesterCheng: 鍵盤左手類比產品還是冷門 也有鍵盤類比但沒什麼好評 6F 03-13 15:31
作者:
SilentestLam (SilentestLamb)
180.176.234.83 (台灣)
2023-03-12 13:04:42 → JesterCheng: 美國現在就洗審美觀 不然頂多就噴爛片而已啊 4F 03-12 13:11
作者:
REDF (RED)
36.236.101.15 (台灣)
2023-03-11 23:50:03 → JesterCheng: 你有覺得這裡像高譚市嗎 還是有差距 6F 03-11 23:54
作者:
Deltak (藍田五十弦)
114.136.154.73 (台灣)
2023-03-11 11:39:59 → JesterCheng: 可以自己瞄才能玩斷肢之類的部位破壞 18F 03-11 11:47
作者:
Fallere (其實都一樣)
36.231.171.245 (台灣)
2023-03-10 19:48:34 → JesterCheng: 台詞不太對勁 5F 03-10 19:52
作者:
s6031417 (曦和)
27.51.73.248 (台灣)
2023-03-10 14:08:55 → JesterCheng: 派生硬直這種就只是遊戲都不出好的中文翻譯而已吧 248F 03-10 15:50
→ JesterCheng: 增傷減防易傷就寫傷害公式放的地方不同就不同稱呼 250F 03-10 15:51
→ JesterCheng: 衍生 中文也有派生這個詞喔 265F 03-10 16:06
→ JesterCheng: vulnerable應該不少見吧 338F 03-10 16:52
作者:
SSIKLO (西可洛)
61.223.21.159 (台灣)
2023-03-10 15:42:19 → JesterCheng: 斬れ味 溜める都是一般的日文 單純MH以前沒翻譯而已 24F 03-10 16:47