作者:
diablos ( )
36.232.252.149 (台灣)
2019-05-07 21:45:07 推 art1: 如果翻成這樣,應該是忍著加減用吧,反正也不會常常去看設定 57F 05-08 02:19
推 art1: d大堅持要照英文原意來翻,被人嫌難懂很正常,因為中文不會用那種方式來表達 70F 05-08 02:27
推 art1: 有時用谷歌或微軟翻譯,真的會嚇一跳,怎麼變得這麼厲害,潤飾的很不錯,很有說中文的感覺 77F 05-08 02:33
作者:
mesak (阿米)
36.225.116.123 (台灣)
2019-04-30 21:46:05 推 art1: 原來還有被移除時的事件可以用 1F 04-30 22:26
作者:
vic2211 (我是vic)
49.216.241.227 (台灣)
2019-04-28 19:49:08 推 art1: 很快就笑不出來囉 605F 04-28 22:39
作者:
halusai ( )
203.67.197.155 (台灣)
2019-04-28 02:03:12 推 art1: 等到台灣被中國統一,就笑不出來囉 107F 04-28 07:20
作者:
gerychen (邪惡肥宅)
219.91.53.79 (台灣)
2019-04-26 01:14:12 推 art1: googlemap也不是每次都準,遇到很不準的時候會很幹 106F 04-26 05:46
作者:
Pellaeon (秋風孤劍李鴻章)
210.243.36.248 (台灣)
2019-04-25 20:19:22 推 art1: 錯字少一點就更好了 164F 04-26 00:40
作者:
mio30002000 (mio)
122.118.83.177 (台灣)
2019-03-23 00:01:05 推 art1: 但要支持統一 20F 03-23 07:41
作者:
sizumaru (藏書界竹野內豐)
114.24.5.7 (台灣)
2019-03-18 23:57:03 推 art1: 可以列一些也有詞曲咬合的粵語歌嗎? 30F 03-19 00:37
推 art1: 資本主義盛行的時代,資方會可憐喔? 支持直播 326F 02-10 00:00
作者:
sleepyuan (八卦板沒半人都假象 QQ)
101.137.113.169 (台灣)
2019-02-09 20:01:14 推 art1: 有些APP反而是iOS更新了就不能用 13F 02-09 20:04
作者:
goldenfire (耶穌流刑獄情指黑中心)
140.112.159.140 (台灣)
2019-01-30 00:52:10 推 art1: 被中國統一沒有那麼恐怖 465F 01-30 05:44
作者:
chenglap (無想流流星拳)
2019-01-29 12:10:44 推 art1: 這篇錯字變多了 220F 01-29 17:22
作者:
osk2 (.)(.)
219.69.86.70 (台灣)
2019-01-27 14:30:02 推 art1: 寫程式時能不能考慮到各種細節問題吧,錯誤處理、效能、安全 7F 01-27 14:54
作者:
sunny8757 (芙桑)
180.217.153.91 (台灣)
2019-01-19 23:20:03 推 art1: 心言手語 82F 01-20 09:08
作者:
alan23273850 (God of Computer )
140.112.218.7 (台灣)
2019-01-12 22:57:54 推 art1: discord要電子信箱認証或手機認証才能用 25F 01-13 11:02
推 art1: 我看成大的數位學習平台的討論區有提供匿名發表的功能
台大沒有這種數位學習平台喔? 30F 01-13 11:10
作者:
zxcxxx (你相信光嗎)
36.229.8.215 (台灣)
2019-01-12 11:29:55 推 art1: 代表中文不好的意思,學會了英文導致中文能力變差
連實領該怎麼用都不知道 262F 01-12 20:10
作者:
GrandTOTORO (叫我史特龍)
99.75.49.27 (美國)
2019-01-01 15:23:42 推 art1: 台灣的學術普及就是叫你去讀英文論文,前面就有一篇例子了 156F 01-01 16:02
→ art1: 因為教授愛用英文,導致中文程度下降,不知道怎麼用中文說 175F 01-01 16:11
作者:
teddyduck16 (Teddyduck)
42.77.35.218 (台灣)
2019-01-01 02:55:51 推 art1: 既然沒人想翻譯,贊成從國中小就落實都用英文教學 70F 01-01 04:32
作者:
GrandTOTORO (叫我史特龍)
99.75.49.27 (美國)
2019-01-01 03:39:41 推 art1: 一堆人的原文只有英文 47F 01-01 04:14
推 art1: 所以論文也能用日文寫,那外國人是自己翻譯日文成英文來看嗎 54F 01-01 04:25
→ art1: 還是因問這論文太重要了,學個日文以深刻理解原作者想表達? 56F 01-01 04:25
推 art1: 那一篇也不是用日文耶,所以不是 only read ? 59F 01-01 04:28
… 共有 23 則推文,點此顯示