作者:
ilv1181023 (yechen)
49.215.153.77 (台灣)
2025-07-15 20:14:35 → bluejark: 海外市場沒得比 34F 07-15 20:57
作者:
WeiBirdFan (小梅的紅色髮帶)
111.82.102.179 (台灣)
2025-07-15 20:14:02 → bluejark: 齊木祖傳傲嬌了 37F 07-15 20:51
作者:
Sinreigensou (神靈幻想)
49.216.16.168 (台灣)
2025-07-15 00:37:43 → bluejark: 經濟先好才是真的 日本沒有錢之前哪有輸出啥 52F 07-15 01:09
→ bluejark: 很多是多少 你講啊 69F 07-15 01:21
作者:
tmlisgood (菜市秋切廣告了切廣告了)
42.73.107.167 (台灣)
2025-07-14 14:33:12 → bluejark: 應該說比較漢族主義但沒啥在吹朝廷吧 22F 07-14 16:31
作者:
ThorFukt (托爾)
114.32.176.158 (台灣)
2025-07-14 12:52:35 → bluejark: 小說時是各立山頭 金庸主要是影劇化的關系才坐大 406F 07-14 16:21
作者:
stinger5009 (歪歪歪)
223.140.180.11 (台灣)
2025-07-14 12:04:42 → bluejark: 正版的就酸的 54F 07-14 12:37
作者:
MisuzuXD (戰鬥妖精夏珊)
111.255.4.42 (台灣)
2025-07-13 22:58:30 → bluejark: 不只啊 是世界級的作品 66F 07-13 23:25
→ bluejark: 亞洲自己對其他地方都有偏見了 83F 07-14 00:09
作者:
alinwang (kaeru)
219.85.6.21 (台灣)
2025-07-13 13:07:40 → bluejark: 打完了你還在貼舊的 6F 07-13 13:25
作者:
KyrieIrving1 (King of Dallas)
123.194.23.238 (台灣)
2025-07-13 11:29:48 → bluejark: 看比賽的又不用玩遊戲 38F 07-13 11:43
作者:
LABOYS (洛城浪子)
36.234.36.17 (台灣)
2025-07-11 18:27:11 → bluejark: 講星戰就多了吧 美式科幻先的不是嗎 8F 07-11 18:53
→ bluejark: 更早就有星艦了 10F 07-11 19:04
作者:
Lucky0105 (洋)
101.139.90.252 (台灣)
2025-07-11 12:32:35 → bluejark: 是不是只有台灣叫海鮮了= = 65F 07-11 12:45
作者:
itachi6060 (丞相)
114.33.34.82 (台灣)
2025-07-10 20:01:27 → bluejark: 養個間諜啊 12F 07-10 20:08
→ bluejark: 不是 他之前就真的殺了很多了 31F 07-10 22:19
作者:
dogluckyno1 (lucky)
218.166.17.108 (台灣)
2025-07-10 17:28:21 → bluejark: steam不是商店是社群才會有人願意買遊戲支持獨遊啊
但這種心態不適用於大遊戲廠的 135F 07-10 18:51
→ bluejark: 只買有名廠商的就很難會去以支持心態去買不知名遊戲 143F 07-10 19:08
作者:
KyrieIrving1 (King of Dallas)
120.109.249.225 (台灣)
2025-07-10 11:43:27 → bluejark: 日本人都有加美乃滋的了 119F 07-10 12:43
作者:
KyrieIrving1 (King of Dallas)
120.109.251.125 (台灣)
2025-07-09 12:23:32 → bluejark: 原本兩種看地方叫的後來包子才變成慣稱
漢朝時還叫蒸餅 那傳說只能說是故事 80F 07-09 12:51
→ bluejark: 單純就是傳過去的問題 烏冬原本也是漢語 93F 07-09 13:17
→ bluejark: 像那種甜點的也有翻日本甜饅頭但不口語 112F 07-09 13:25
→ bluejark: 也有舊稱小籠饅頭的所以有混用的時間存在 124F 07-09 13:53
作者:
dogluckyno1 (lucky)
36.238.132.200 (台灣)
2025-07-09 11:14:57 → bluejark: 說泡水會發就好了(X 53F 07-09 12:47
作者:
pponywong (pony)
125.227.176.50 (台灣)
2025-07-09 08:45:20 → bluejark: 一個偷渡文怎麼滑坡到這樣了= = 20F 07-09 09:01
→ bluejark: 所以你說放日本人進城也是敗寇的後代 33F 07-09 10:12
作者:
victor87710 (凸・ω・凸)
1.165.183.163 (台灣)
2025-07-06 00:27:59 → bluejark: 拔刀術就是怕拔不出刀沒刀用才要學
特別插回去再用完全沒有合理性啊 26F 07-06 00:52
作者:
rainnawind (正太學研究者雨颯)
36.230.46.250 (台灣)
2025-07-05 23:28:17 → bluejark: 哆啦a夢是官方定的音譯 1F 07-05 23:30
作者:
callhek (貓貓仲介商)
1.168.229.46 (台灣)
2025-07-05 15:57:37 → bluejark: 下一回時間就重置了 2F 07-05 16:01