作者:
BITMajo (BITMajo)
1.163.16.75 (台灣)
2018-03-04 08:28:18 推 hanaya: 推詳細 讓我對岳不群有點改觀 107F 03-04 10:12
→ hanaya: 是說氣宗應該也有某些東西可以修煉吧 可能沒傳下來?
不然當初怎麼能贏 110F 03-04 10:13
作者:
as12as12tw (冠位G8人一動也不動)
59.127.209.166 (台灣)
2018-03-03 07:33:57 推 hanaya: 看TM板學日文 真的是萬分感謝長AS特別回一篇給我(叩謝
雖然翻得零零落落 而且有許多要加強的地方
但以後有機會的話也會持續嘗試的!!! 12F 03-03 10:29
作者:
FuFu0527 (芥末)
220.141.167.189 (台灣)
2018-02-25 20:35:12 推 hanaya: 好像有點尖 1F 02-25 20:36
作者:
AmahaMiu 101.14.129.62 (台灣)
2018-02-25 00:07:24 推 hanaya: 倒過來的胖丁 8F 02-25 00:10
作者:
LABOYS (洛城浪子)
118.160.180.196 (台灣)
2018-02-23 10:55:58 推 hanaya: 背景哭哭有戲份了XD 2F 02-23 10:59
作者:
FuFu0527 (芥末)
220.141.164.210 (台灣)
2018-02-18 21:28:45 推 hanaya: 四葉領先群雄已經告白過了 這樣剩五月還沒刷好感度? 3F 02-18 21:46
作者:
padi ( )
1.161.89.77 (台灣)
2018-02-18 15:15:17 → hanaya: 松崗配槍哥欸 67F 02-18 15:38
作者:
kuluma (墨駒)
189.52.165.134 (巴西)
2018-02-17 16:54:44 推 hanaya: 二跟五到底怎麼分啊 11F 02-17 17:42
作者:
FuFu0527 (芥末)
111.251.141.25 (台灣)
2018-02-03 21:06:39 推 hanaya: 一個挑十個! 3F 02-03 21:15
作者:
hanaya (わためは悪くないよねぇ)
123.204.126.37 (台灣)
2018-02-03 00:00:03 → hanaya: 好的我回家修 XD 321F 02-03 15:34
作者:
Fate1095 (菲特)
118.167.41.148 (台灣)
2018-02-02 17:33:59 推 hanaya: 那空中滯留時間真的很扯 31F 02-02 19:25
作者:
dnlegend729 (o嵐o)
42.77.208.166 (台灣)
2018-02-02 00:00:05 推 hanaya: Happy birthday! 192F 02-02 01:06
作者:
RabbitHorse (赤兔馬)
118.171.130.16 (台灣)
2018-01-28 21:04:44 推 hanaya: 輸了一輩子 贏了一家子 1F 01-28 21:05
作者:
jackliao1990 (j)
140.112.218.72 (台灣)
2018-01-28 07:17:42 推 hanaya: 安心安定的湯神 16F 01-28 10:42
作者:
lovefall0707 (咪西西)
36.228.15.48 (台灣)
2018-01-26 16:52:24 → hanaya: 老師毫無死角 除了在唯我面前 8F 01-26 17:00
作者:
ChiChi7 (777)
111.255.98.166 (台灣)
2018-01-07 14:57:36 → hanaya: 姊姊就是讚 妹妹一起來 1F 01-07 14:58
作者:
jackmiho (-旅行的意義-)
61.228.96.176 (台灣)
2018-01-04 00:23:15 推 hanaya: 剩七抽也太幸運............十抽內都超賺
當然前提是有自己要的 2F 01-04 00:29
作者:
del680202 (HANA)
153.218.109.252 (日本)
2018-01-03 19:05:43 → hanaya: 那個好燒真的很特別 應該不算大阪燒吧? 51F 01-03 19:19
作者:
badjye911 (阿三)
180.217.162.112 (台灣)
2018-01-02 01:13:45 推 hanaya: 最後一張好像電車男那邊 2F 01-02 01:16
作者:
parulky (帕露迷路)
111.242.190.97 (台灣)
2018-01-01 20:37:30 推 hanaya: 翻譯辛苦了 11F 01-01 22:51