作者:
ethnoviola (Emily)
174.118.33.213 (加拿大)
2012-08-31 06:36:15 → mactaylor: 感覺好像翻譯軟體英翻中稍微修潤
我不相信寫論文的人可以把飯糰寫成這樣XD 36F 09-01 14:38
作者:
iam168888888 (射精)
115.43.218.213 (台灣)
2012-08-15 13:52:21 → mactaylor: 選手接不接代言 應該不是百姓該管的事
不然難道要每人捐一萬給他嗎?
很納悶台灣人怎麼總是會一直冒出如此天真幼稚的想法 17F 08-15 15:22
作者:
zebra101 (斑馬)
180.184.36.15 (中國)
2012-08-08 01:45:46 → mactaylor: 體操大概是奧運數一數二難看的項目,根本懶得看成績 30F 08-08 02:08
作者:
vivarock5 (小K)
218.32.222.246 (台灣)
2012-07-31 16:01:58 → mactaylor: 原來這樣就是正妹 15F 07-31 16:32
→ mactaylor: 現在所謂正妹都喜歡那種有虛榮心的"美圖"
有些化妝跟藝妓一樣濃 95F 08-03 00:10
作者:
liyung (呵呵)
140.109.23.212 (台灣)
2012-07-31 12:10:22 推 mactaylor: 這個還不錯,比一堆戀童癖推薦的好多了
有美國亞洲妹的味道,但是皮膚曬小麥色比較好看 39F 07-31 16:28
作者:
loveLes 114.25.28.49 (台灣)
2012-06-11 19:48:15 → mactaylor: 翻譯社就是低價競爭 很多文件沒潤稿就交給客戶 14F 07-06 17:05