作者:
evemared (旅途冰涼)
175.181.102.21 (台灣)
2021-07-30 14:31:21 推 mickey0223w: 推 文化就不同硬要在地化很怪 更何況內定在地就是一個自己積非成是的詞語 不糾正還沿用了 卻還以此為依據 只能自己改變原意 不能外來語改變原意嗎 有夠雙 107F 08-02 01:27
作者:
godieejizen (溝代)
1.163.143.179 (台灣)
2021-07-21 23:01:32 推 mickey0223w: 並不會覺得奇怪 本來就是日本作品 用這些詞很正常也對日本文化更了解 反而明明是在日本小說戲劇 硬翻譯一堆本土用詞更讓人出戲
中配已經很出戲了 還要用本土用詞更尷尬 141F 07-23 00:10
推 mickey0223w: 很多都是日本文化獨有的用詞 硬翻成台灣用語根本沒 385F 07-25 17:40
… 共有 7 則推文,點此顯示