作者:
sivhd (sivhd分身)
36.227.102.51 (台灣)
2025-11-03 16:03:15 推 pokeyok: 改成單方隊伍全局BP就好了 111F 11-03 18:13
作者:
yoriniyote (yoritorimitori)
101.12.150.7 (台灣)
2025-11-03 16:22:44 推 pokeyok: 連兩篇 是邱粉說好一起出來幫邱味洗地嗎 68F 11-03 18:08
作者:
gold9450412 (一塊錢)
101.12.215.209 (台灣)
2025-11-03 09:02:38 推 pokeyok: 在遊戲中所謂的大哥 就是Faker阿祈爾推回法洛士 賽勒斯偷銳空大閃開小火龍炸彈人 加里歐開大保護酒桶實現二打四反打 塔莉亞團戰崩潰時一翻三打平戰局
的這些畫面 77F 11-03 12:07
作者:
kech9111 (= =)
223.137.159.178 (台灣)
2025-11-03 11:27:52 推 pokeyok: 我是完全不覺得興奮 根本看不到KT贏的畫面 79F 11-03 11:58
作者:
rabbitball19 (就是那個兔球)
1.160.212.124 (台灣)
2025-11-03 11:31:54 推 pokeyok: 確實是參考 但你如果不用數據做參考 難不成用自己的腦內世界自我感覺去跟別人說誰強誰弱嗎 35F 11-03 11:54
作者:
Suzukinakiri (スズキナキリ)
220.136.192.78 (台灣)
2025-11-03 11:26:38 推 pokeyok: 這次這兩隊應該會圍繞在"燃燒自我"這類的盡興主題上吧 會比較少著重在冠軍 勝敗這方面比較冰冷的主題上 14F 11-03 11:49
作者:
keel90135 (尼可)
1.34.53.35 (台灣)
2025-11-02 20:56:03 推 pokeyok: 還來得及多安排個TES嗎 25F 11-02 22:17
作者:
a125g (醬油膏)
180.177.204.241 (台灣)
2025-11-02 20:33:31 推 pokeyok: 兄弟LOL 九成陣容不變 80F 11-02 21:44
作者:
sck921 (The Fate)
118.165.0.146 (台灣)
2025-11-02 16:56:08 推 pokeyok: 教練團的鍋 不怪哥哥 2F 11-02 16:56
作者:
macassans (野選殘壘)
27.247.2.108 (台灣)
2025-11-02 16:46:42 推 pokeyok: 你說世界賽嗎 那就是Chovy 26F 11-02 16:49
作者:
algebraic (algebraic)
111.250.127.208 (台灣)
2025-11-02 15:58:12 推 pokeyok: Chovy 才是那個本色老人 卡新時代的LCK冠軍 14F 11-02 15:59
作者:
lgng66133 (咕嚕咕嚕)
106.105.221.66 (台灣)
2025-11-02 15:54:18 推 pokeyok: 想速攻 T1完全不給機會 時間到了自動翻 16F 11-02 15:55
作者:
cake51640 (uuuu4ni)
111.242.36.48 (台灣)
2025-11-02 15:53:34 推 pokeyok: 營運被看透 操作打不贏 父親打兒子 16F 11-02 15:54
作者:
rainnawind (正太學研究者雨颯)
36.230.38.23 (台灣)
2025-11-02 07:55:52 推 pokeyok: 不是早就是既定流程了嗎 12F 11-02 07:59
推 pokeyok: 這就是世界賽 世界賽都辦幾年了 Ruler都四強幾次了 23F 11-02 08:02
推 pokeyok: 你就是在替ruler說話 因為只有他沒鞠躬 33F 11-02 08:06
推 pokeyok: 賽場嚴酷所有選手都知道 也是知道還願意當選手
今天不鞠躬不就代表不承認對手的強度嗎 51F 11-02 08:09
… 共有 13 則推文,點此顯示
作者:
anpinjou (大炎上、確定ですわ。)
42.71.220.70 (台灣)
2025-11-02 04:49:46 推 pokeyok: 真正的接班人! BDD! 18F 11-02 06:46
作者:
qaz80691 (sleeper)
219.70.75.136 (台灣)
2025-11-02 01:41:01 推 pokeyok: 中文確實博大精深 其他語言要好幾個發音的字詞
中文基本都只要一個或兩個發音就可以說明
而且中文的成語 僅用四個字 就能表達其他語言的
一整串的完整句子 因此在同樣的時間長度內
中文往往能表達出比其他語言更豐富更有趣的意境 19F 11-02 07:37
… 共有 6 則推文,點此顯示
作者:
jumpballfan (QQ)
118.160.65.183 (台灣)
2025-11-01 22:50:58 → pokeyok: 年年沒冠亞 年年世界賽宣傳越來越大牌 248F 11-01 23:17
作者:
ray0215 (❺❺❻❻)
49.158.148.226 (台灣)
2025-11-01 23:11:38 → pokeyok: 我懷念你 4F 11-01 23:15
作者:
kevin50263 (蛋白蛋)
118.171.132.11 (台灣)
2025-11-01 23:11:54 推 pokeyok: 很簡單的邏輯 設計師只砍自己被打爆的角色 7F 11-01 23:14
作者:
APPJ (yy)
1.164.161.148 (台灣)
2025-11-01 23:00:06 推 pokeyok: BDD之於KT 同JackyLove之於TES 相信哥哥! 7F 11-01 23:03