作者:
arbitrageur (旅行的意義)
68.173.132.137 (美國)
2011-12-19 15:17:20 噓 pttnoguest: 純噓不下 通篇胡扯 別人已經鞭過了 我就不復頌了 127F 12-26 13:29
作者:
arbitrageur (旅行的意義)
68.173.132.137 (美國)
2011-12-19 15:17:20 噓 pttnoguest: 純噓不下 通篇胡扯 別人已經鞭過了 我就不復頌了 127F 12-26 13:29
作者:
chinagogoya (下棋逍遙遊)
114.32.150.243 (台灣)
2011-12-17 15:39:35 推 pttnoguest: 到最後傳說的的廚具還是沒有收集齊全 草草收尾 4F 12-17 23:17
作者:
kkoowwee1102 (kkoowwee1102)
114.160.71.146 (日本)
2011-12-09 07:45:39 → pttnoguest: G+去死吧 7F 12-09 08:12
作者:
RungTai (RungTai)
24.87.59.129 (加拿大)
2011-09-18 23:52:12 → pttnoguest: 同意第五點 其他的論點都是說話者中文不好的問題
才會認為中英夾雜比較順口 因為說話者不會中文 203F 09-19 07:38
作者:
sfsm (有初老症狀的鹹魚)
114.46.63.217 (台灣)
2011-07-17 11:37:03 推 pttnoguest: 先推補血 卡稱不意外 6F 07-17 11:40
作者:
belmontc (あなたのハートに天誅♥)
210.64.238.116 (台灣)
2011-07-17 12:08:23 推 pttnoguest: 先推補血 卡稱不意外 6F 07-17 11:40