作者:
fishpill (魚丸XD)
114.46.192.67 (台灣)
2021-05-03 22:31:22 推 rainnawind: 魚丸怎麼都知道 27F 05-03 22:57
作者:
Oenothera (月見草屬)
49.216.20.122 (台灣)
2021-05-03 12:39:16 推 rainnawind: 有演EU阿 在番外的亡國阿基德系列 84F 05-03 13:29
推 rainnawind: 阿基師系列和主線沒啥關係 魯魯也只有出來串場
評價一般是作畫很猛 編劇智商下線 想看打戲可以看看 90F 05-03 13:44
作者:
zChika (稲月知歌)
180.176.74.111 (台灣)
2021-05-03 07:49:36 推 rainnawind: 李青取得是瞎子的諧意 眼睛的睛少掉目 有目無睛
英文Lee Sin也是諧音梗取自「聽Listen」 38F 05-03 10:35
作者:
a86425380 (瑞斯叔叔)
101.10.109.21 (台灣)
2021-05-02 23:29:06 推 rainnawind: 襲胸立向居不能忍!應該讓我…… 4F 05-02 23:30
作者:
zChika (稲月知歌)
180.176.74.111 (台灣)
2021-05-01 20:33:51 推 rainnawind: 其實時空刺客的淵源是艾克登場之前設計師預告這隻角色是時空主題的刺客角 代號時空刺客 中國那邊不知為正式the boy who shattered time不知為何沿用了這個代號 拿來當官譯 其實很多英雄都有上線前的代號
比如犽凝釋出前叫 蒙面刺客 正式稱號則是不滅劍豪 34F 05-02 12:53
作者:
bron2run (run)
223.141.151.246 (台灣)
2021-05-02 12:24:09 推 rainnawind: 這季還沒看 原來冥蝗是白色系的嗎 2F 05-02 12:25
作者:
a125g (醬油膏)
180.177.3.22 (台灣)
2021-05-01 00:11:14 推 rainnawind: 蓬底笛的泳裝可以跟裕太一戰 25F 05-01 02:09
作者:
MagicMoney (魔法洗錢靈)
114.37.121.137 (台灣)
2021-04-30 21:52:01 推 rainnawind: 當過KT打野就跩上天了嗄? 17F 04-30 22:15
作者:
Jotarun (forever)
104.172.161.241 (美國)
2021-04-29 00:13:21 推 rainnawind: 極靈這個大完全是狗牌中的狗牌 7費疾速免死
留費T4可以施放 完全無法對應之外 還+3+3
214給英雄地標法盾 這狗幹效果還滿體質就離譜
還是召喚效果 不指定 且疑似不限場上?太幹牌了吧看一下英文版寫法真的不限場上耶 ? 2F 04-29 00:18
… 共有 16 則推文,點此顯示
作者:
superRKO (挖洗RKO)
114.32.212.129 (台灣)
2021-04-28 14:35:36 推 rainnawind: 泡麵那刀超痛幹 3F 04-28 14:37
作者:
rainnawind (正太學研究者雨颯)
49.216.69.224 (台灣)
2021-04-28 14:14:35 → rainnawind: 沙漠張飛 37F 04-28 14:33
作者:
JRSmith (姑媽我好餓~飯)
36.233.238.119 (台灣)
2021-04-28 00:23:52 噓 rainnawind: "免費利用他們的工作成果"搞錯了什麼吧
到底誰在利用誰的資源成果 不營利就可以隨便用?
私服這種東西抓與不抓 告與不告 本來就是看版權公司 2F 04-28 00:25
推 rainnawind: 我不覺得Riot過往政策有想搞懷舊服的意思 16F 04-28 00:35
… 共有 18 則推文,點此顯示
作者:
louiss72 (113雲學生)
219.80.94.49 (台灣)
2021-04-26 21:09:54 推 rainnawind: 台積電青年文學獎欸 7777777 32F 04-26 21:31
作者:
iXgy (イキスギィ!)
101.12.89.226 (台灣)
2021-04-26 11:00:40 推 rainnawind: 沒有俠的成分在啦 你看玩GTA哪個在行俠仗義的= = 10F 04-26 11:03
→ rainnawind: 獵車手我沒什麼意見 14F 04-26 11:04
推 rainnawind: 《幹車大師》 37F 04-26 11:10
作者:
e2167471 (喬妹)
60.250.144.174 (台灣)
2021-04-26 10:48:32 推 rainnawind: 其實重新命名這種事在全世界各領域的翻譯都會發生 22F 04-26 10:57
推 rainnawind: 有時候原文的片名就是創作的一部份,取的是"寓意" 29F 04-26 11:00
→ rainnawind: 以這種觀點來說 改翻成"看得懂"的片名不但少了醍醐味 31F 04-26 11:00
→ rainnawind: 也對原創者不尊重 但有時候就是必須權宜才能得到觀眾 35F 04-26 11:01
作者:
GrimmNotes (被怪人纏上的衰鬼)
220.128.156.145 (台灣)
2021-04-26 10:30:15 推 rainnawind: 再補一個 看得見的女孩 → 陰陽眼見子 36F 04-26 10:36
推 rainnawind: 不可能百分百 民間撞翻譯 官方又改譯別的 你還是支語 83F 04-26 10:44
作者:
vinc4320 (丫元)
101.9.4.103 (台灣)
2021-04-26 10:22:53 推 rainnawind: 「有因果關係,但沒有邏輯關係」 -- 西洽板友2021 17F 04-26 10:33
作者:
uei1201 (新八)
114.33.34.20 (台灣)
2021-04-25 17:42:31 推 rainnawind: 同人本談代理wwwww 推文是搞笑嗎 336F 04-25 19:49
作者:
TyuzuChou (潤潤潤)
180.177.9.151 (台灣)
2021-04-25 15:17:41 推 rainnawind: 借串問一下哪邊可以撿到正太
我幫我朋友問的 29F 04-25 15:34
作者:
s32244153 (Hir0)
49.216.229.32 (台灣)
2021-04-25 13:32:08 推 rainnawind: 都是不同時空、年紀的委員長 11F 04-25 13:41