回上層
Disp BBS
看板
movie
作者
earthrise
(yes)
標題
Re: [請益] 武媚娘愛缺,奪掌全世界?
時間
Sat Apr 30 14:07:39 2022
※ 引述《hawick (刺蝟哲學)》之銘言:
: 武媚娘缺愛,可以從她極度膨脹的權力欲來分析
: 她明明生了那麼多兒子可以繼承皇位,卻被她一個一個流放或殺死
: 最終自己登上皇位,這一切都發生在李治死後
: 所以說李治是可以節制武媚娘權力欲的人
: 因為缺愛所以才導致奪掌全世界的這個結果發生
我覺得你解釋得很好!
我照這樣修了一下字幕
老闆你看OK嗎
https://imgur.com/a/WPIJ6XT
: 可惜有的人自己討厭的東西被別人稱讚了,就急著出來刷存在感
: 還有的人沒看過電影,就急著向譯者跟發行商出征
: 討不到好就四處叫囂說要抵制電影,說是不滿態度問題
: 這麼分析起來,要是譯者跟發行商認真道歉了
: 討到拍的這些人就會放過電影,可見根本不在意翻譯品質吧
: 他們跟愛缺的武媚娘是不是很像呢?
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 219.68.104.57 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1YRD8jpt (movie)
※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1651298861.A.CF7.html
※ 同主題文章:
[請益] 武媚娘愛缺,奪掌全世界?
04-24 21:56
essential015.
Re: [請益] 武媚娘愛缺,奪掌全世界?
04-25 13:07
justsurface.
Re: [請益] 武媚娘愛缺,奪掌全世界?
04-25 14:21
leaowang.
Re: [請益] 武媚娘愛缺,奪掌全世界?
04-30 14:07
earthrise.
Re: [請益] 武媚娘愛缺,奪掌全世界?
04-30 21:42
lemon7242.
Re: [請益] 武媚娘愛缺,奪掌全世界?
05-01 13:59
JOJOw991052.
Re: [請益] 武媚娘愛缺,奪掌全世界?
05-01 20:53
ArkingChen.
Re: [請益] 武媚娘愛缺,奪掌全世界?
05-02 02:28
Thozus.
推
KKSlider
: ok
1F 04/30 14:09
推
lslayer
: 註解笑死 應該還要加註字幕內容與電影劇情無關才對
2F 04/30 14:10
→
LeoWu
: 真是太棒了!
3F 04/30 14:10
→
protect6090
…
推
protect6090
: 笑死!專業級洗臉XDDDD
4F 04/30 14:12
推
Birdy
: 每個畫面都這樣解釋,完美! 最好連演員的臉都擋住
5F 04/30 14:13
推
jokywolf
: 師爺,你給翻譯翻譯什麼叫驚喜......
6F 04/30 14:14
推
tt0407
: 太好笑了XD
7F 04/30 14:18
→
pumapupa
: 笑死XD
8F 04/30 14:19
推
shadow0326
: 解釋了半天缺愛,沒解釋到愛缺是什麼啊
9F 04/30 14:20
推
LeoWu
: 旁白鴿一定覺得他把畢生國學修為都灌注在這兩句了
結果大家不買帳,這樣他會很難過的(哈哈哈)
10F 04/30 14:22
推
jidytri815
: 不是欸 國文不注重解讀語境連學測都考不上吧
根本本末倒置
12F 04/30 14:23
推
farso
: 笑死XD
14F 04/30 14:24
推
LeoWu
: 好,我反串應該註明,抱歉。XDD
15F 04/30 14:24
推
bill8345
: 鴿好棒,支持!
16F 04/30 14:25
推
Anakin
: 不ok,這樣是預設觀眾沒有pop文化底蘊
17F 04/30 14:25
推
rbull
: 小圈圈出來灑花囉
18F 04/30 14:26
推
blueview
: 給過
19F 04/30 14:27
推
jasony831218
: 笑死
20F 04/30 14:28
推
FinnF
: [10]
21F 04/30 14:30
推
pig0216
: 笑死
22F 04/30 14:30
推
y35246357468
: 看一堆字就覺得煩了Xddd
23F 04/30 14:33
推
ColaLing
: 笑死
24F 04/30 14:39
推
yojhi
: 笑死
25F 04/30 14:42
推
mamajustgo
: XDDDD
26F 04/30 14:42
推
babyMclaren
: 笑死
27F 04/30 14:43
推
qqq3232
: 解釋完缺愛,要不要開始解釋什麼叫愛缺?
28F 04/30 14:50
推
tnnstriker
: 彈幕 XDDDD
29F 04/30 14:50
推
jim99952
: 這種真的是最適合鴿粉看的
30F 04/30 14:50
推
Verlander35
: 現在是在上國文課嗎XDD
31F 04/30 14:52
推
henrydai
: 真棒!
32F 04/30 14:54
推
kenjigan
: XDDDD
33F 04/30 14:57
推
danielqwop
: 笑,很像十年前X版的註解
34F 04/30 14:57
→
ao5566
: 哇 還以為字幕組上字 順便加吐槽字幕好了
35F 04/30 15:01
推
cck525
: XDD
36F 04/30 15:04
推
MosDonalds
: 小四
笑死
37F 04/30 15:04
推
TCdogmeat
: 字幕組註解通常會在上面
39F 04/30 15:09
推
EZ
: 這樣播到這邊的時候還要按暫停一下,不然字幕看不完
40F 04/30 15:09
推
killerjack
: 哈哈 笑死 可悲護航仔
41F 04/30 15:09
推
paulsama
: 明天上班
42F 04/30 15:10
推
drusilla
: 給過
43F 04/30 15:10
推
ThisisLongID
: 笑死
44F 04/30 15:11
推
VBMO
: 靠北喔 笑死XD
45F 04/30 15:15
推
a25155199
: XD
46F 04/30 15:16
推
mozo
: 哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈
47F 04/30 15:16
推
KOKEY
: 註解自己的翻譯,很可以www
48F 04/30 15:18
推
deray
: 有夠不會貼圖
https://i.imgur.com/WPIJ6XT.jpg
49F 04/30 15:18
圖片讀取失敗
推
longlifenoc
: 哇 你很會貼耶
51F 04/30 15:20
推
FUKK
: 有才,給推
52F 04/30 15:23
推
hilemon
: 你豬豬字幕組膩XDDDD
53F 04/30 15:24
推
palapalanhu
: XD
54F 04/30 15:25
→
widec
: 笑死
55F 04/30 15:25
推
cashko
: 這要有暫停才行
56F 04/30 15:25
推
yyc1217
: 註解通常在上面
57F 04/30 15:26
推
ARCHY
: 給過
58F 04/30 15:27
推
deray
: 雞巴連結
59F 04/30 15:30
推
k798976869
: 可以 屌打老文青
60F 04/30 15:30
→
ao5566
: 順便再加個博弈賭場的廣告好了 讚吧
61F 04/30 15:30
→
Jetame
: 我覺得右上角最好附個QR code
62F 04/30 15:30
推
cos1102
: 明天你來上班
63F 04/30 15:31
→
Jetame
: 入場先發重點複習小冊子
64F 04/30 15:31
推
chengzan9309
: 台通先知啦
65F 04/30 15:31
推
Mikli
: 不就對岸字幕組嗎 還會註明彩蛋
66F 04/30 15:33
推
cado0824
: 笑死
67F 04/30 15:38
推
LiangKaiKai
: 明天來上班
68F 04/30 15:42
推
curlymonkey
: 一次電影 雙重享受。讚讚
69F 04/30 15:43
推
ThisRay
: 笑死
70F 04/30 15:44
推
Monchestnut
: 有註解版本的我一定看爆 藍光買爆
71F 04/30 15:44
推
clayerlee
: 可以 XD
72F 04/30 15:47
→
godofsex
…
→
godofsex
: 笑死
73F 04/30 15:54
推
YOYOsister
: 笑死
74F 04/30 15:55
推
NICKSHOW
: 就這個畫面搭配這個翻譯 閱讀測驗一定零分
因為翻譯與情境無法相容XD
75F 04/30 15:58
推
iMANIA
: 跟片商水準很搭 讚啦
77F 04/30 16:01
推
mikeneko
: 到底是愛缺還是缺愛啊,還是中文字任意交換不會影響
78F 04/30 16:01
推
deer8dog9
: 翻譯的翻譯 這個真的是高級酸XD
79F 04/30 16:01
→
mikeneko
: 那我可以說台灣真是電缺嗎,還是這樣太粗爆
80F 04/30 16:02
推
zw000ooo009
: 這字幕ok
81F 04/30 16:03
推
maudu
: 天才
82F 04/30 16:05
推
jjomj666
: XDDDD
83F 04/30 16:05
推
mirac1e
: 原來是Disney+的簡介
我還以為是電影字幕
84F 04/30 16:09
推
bb031v2k
: 笑死……
86F 04/30 16:14
推
ups
: 可以
87F 04/30 16:21
推
isaac1218
: 笑炸欸
88F 04/30 16:21
推
babyMclaren
: 我翻譯你的翻譯
89F 04/30 16:23
推
minoru04
: 想到白箱的字幕 註解超多
90F 04/30 16:29
推
Chang870829
: 笑死
91F 04/30 16:30
推
NX9999
: 神串戰略性留名
92F 04/30 16:30
推
ashclay
: 笑死 再放上XX字幕組 喔我是說XX翻譯會更好,可惜電
影院不能按暫停
93F 04/30 16:31
推
BardxBaymax
: 真的是有夠爛的翻譯 滿可憐的哈哈
95F 04/30 16:31
推
odddriver
: 讚爆
96F 04/30 16:33
推
sable
: 那些硬坳的被打臉就是爽
97F 04/30 16:34
推
skullxism
: 把愛缺的解釋也註釋上去
98F 04/30 16:39
推
alwaysstrong
: 這巴掌打得真響XD
99F 04/30 16:46
推
hedgehogs
: 推
100F 04/30 16:48
推
ting0509
:
https://imgur.com/HsrUuiO
101F 04/30 16:48
推
JB24
: 灰灰是菇涼
102F 04/30 16:55
推
a80568911
: 訓練幾秒鐘看完幾十個字
103F 04/30 16:56
→
ericf129
: ww
104F 04/30 17:00
推
icechocolate
: 會被這篇笑死
105F 04/30 17:01
推
ROCKT70
: 可以喔
106F 04/30 17:04
推
chiayigo
: 好好笑
107F 04/30 17:04
推
yanq1ij
: 鴿粉高潮:這才叫國學素養!
108F 04/30 17:07
推
aloma
: 很可以 發行商如果不改字幕 可以考慮這樣!
109F 04/30 17:10
噓
butmyass
:
110F 04/30 17:12
推
StBernand
: 笑死XDDDDDD
111F 04/30 17:12
推
iamjohnny
: 這個反諷XDDDDD
112F 04/30 17:12
推
peterw
: 以為是彈幕,原來是字幕啊
113F 04/30 17:13
推
investment
: 寄生宇宙-中國歷史人物列傳
114F 04/30 17:19
推
narrenschiff
: 推文的灰灰是菇涼wwwww
115F 04/30 17:25
推
a2156700
: 現在翻譯的字幕素質提高了 連註解都附上了
116F 04/30 17:25
推
Muratlo
: GOOD 100分
117F 04/30 17:26
→
a27588679
: 超過100分
118F 04/30 17:33
推
demetrylin
: 你行,以為來到joke版
119F 04/30 17:36
→
metallolly
: 翻譯你的翻譯XD笑死
120F 04/30 17:42
推
rossihsu
: 100分
121F 04/30 17:42
推
JusufNurkic
: 笑死
122F 04/30 17:42
推
AirWinters
: 這很可以
123F 04/30 17:45
推
EEeliteEE
: 您贏了
124F 04/30 17:47
推
xxx22088
: 讚啦
125F 04/30 17:48
推
av8d2124
: 笑死
126F 04/30 17:57
推
oldtype
: 信雅達 給過
127F 04/30 18:02
推
papapapa5566
: 中文翻譯後還要花錢找人中文翻譯,這用機翻還比較省
錢了
128F 04/30 18:03
推
mississibbi
: 藍光版可以加上註解了
130F 04/30 18:03
推
Dcwei
: 您是師爺?
131F 04/30 18:06
→
Pflanzen
: 笑死
132F 04/30 18:06
推
dehlin
: 笑死
133F 04/30 18:11
推
mario2000
: 笑死
134F 04/30 18:13
推
danryan12253
: 笑死 超譯真的記得要註釋
135F 04/30 18:14
推
sh3312037
: 笑死
136F 04/30 18:15
推
cingguy
: 以後看電影時 影院應該要在超譯時暫停播放讓大家可
以先google個10分鐘再繼續 台灣真是太不貼心了
137F 04/30 18:16
推
numlocka
: 給過
139F 04/30 18:18
推
Beckhan
: 師爺 翻譯翻譯
140F 04/30 18:20
推
mitsurino
: 上面應該還要有一排用英文寫的翻譯才到位
141F 04/30 18:28
推
k1400
: 笑死
142F 04/30 18:29
推
larose0123
: 笑死
143F 04/30 18:29
推
mysmalllamb
: 這很歡樂,要推
144F 04/30 18:29
推
gen567
: 推!
145F 04/30 18:39
推
googlezm
: 可以 這個水準有出來
146F 04/30 18:41
推
iamnotme
: 你字幕組的吼?
147F 04/30 18:42
推
oncedown
: 推 笑死
148F 04/30 18:43
推
stevexbucky
: 對那些覺得字幕ok的人講再多也不及這張圖有力
149F 04/30 18:43
推
bleach1991
: 以後電影院應該加上彈幕功能 強制打破第四道牆
150F 04/30 18:44
推
jeff0801
: 笑死
151F 04/30 18:45
推
wwpuma
: 假如是非英文電影,還要加上英文字幕,那就滿出來
了!
152F 04/30 18:46
推
havesense
: 幹 這我給過
154F 04/30 18:48
推
akumahirosi
: ㄎㄅ,笑死 XDDDDDDDDDDDDD
155F 04/30 18:51
推
ghjkl2222424
: 給過
156F 04/30 18:52
推
JOJOw991052
: 麻煩加上,假如當時看電影我看到這個絕對不會罵
而是直接走出影廳
157F 04/30 18:55
推
allenlee6710
: 然後字幕只出現不到五秒 看誰讀得完XD
159F 04/30 19:04
推
TrueX67
: 笑死XD 這幕至少先暫停五分鐘讓我看清楚
順便還可以延長時間加票價
160F 04/30 19:09
推
zaq266
: 要順便定格10秒
162F 04/30 19:17
推
ronale
: 笑死
163F 04/30 19:27
推
MK47
: XDDDD
164F 04/30 19:31
推
j022015
: 可以 我跪了
165F 04/30 19:34
推
csyhri
: XD
166F 04/30 19:34
推
swxx
: 這樣搞,這部片字幕要加一堆註解,然後電影畫面常常
都被註解蓋住,靠!我是來看影片還是文字的啊
167F 04/30 19:41
推
bgrich
: 看電影的時候不能暫停看註解啊!!!
169F 04/30 19:52
推
stocker0526
: 笑死
170F 04/30 19:53
推
quann
: 笑死
171F 04/30 19:56
推
ottffss
: XDD
172F 04/30 19:59
推
Ashiev
: U
173F 04/30 20:00
推
NICKSHOW
: 重點是這個註解一出 正在看電影的人反而更察覺這段
註解跟電影中要表達的一點屁關係都沒有
沒有察覺到的人 是有多不專心看這部電影
174F 04/30 20:02
噓
dodoro1
: ..
177F 04/30 20:05
推
leo1217000
: 根本速讀練習
178F 04/30 20:05
噓
dodoro1
: 0
179F 04/30 20:06
→
ReiKuromiya
:
https://i.imgur.com/tpavs9e.jpeg
180F 04/30 20:09
推
CMLeeptt
: 推
181F 04/30 20:18
推
ranger0204
: 根本就是清海無上師
182F 04/30 20:23
推
vera575
: 超過100分
183F 04/30 20:24
推
YunHung46
: 笑死 這段還要放慢喔
184F 04/30 20:29
推
diru
: 很可以XDDDDDDDD
185F 04/30 20:30
推
BlackBass
: ok 明天可以來上班了
186F 04/30 20:33
噓
dodoro1
: 負分
無異議
187F 04/30 20:39
→
speed2
: 變成彈幕了啦,笑死了,哈哈
189F 04/30 20:43
推
dalyadam
: 天才XD
190F 04/30 20:43
推
pineapple824
: 整個畫面都是註解了我快笑死
191F 04/30 20:52
推
gangboy
: 笑死
192F 04/30 21:04
推
attitudium
: 完美 旁白鴿學一下好嗎
193F 04/30 21:04
推
bibliophile
: 讚讚,推爆
194F 04/30 21:07
→
poiu1234
: XD
你這導演評論版吧
195F 04/30 21:12
推
Zazie5566
: Ok
197F 04/30 21:18
推
deanisme
: 白爛耶XD
198F 04/30 21:19
--