顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 TLdark 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2017-04-08 01:49:55
看板 C_Chat
作者 CHCOOBOO (天滿命)
標題 Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
時間 Wed Mar  1 17:18:11 2017




好讀:https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1488359895.A.276.html
Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯 - 看板 C_Chat - 批踢踢實業坊
好讀: ==================================== 以下圖片皆經作者同意翻譯嵌字 其權利歸原作者所有 畫圖很辛苦,喜歡的話請回到他的P站幫他點讚!
 


====================================
                    以下圖片皆經作者同意翻譯嵌字
                         其權利歸原作者所有
              畫圖很辛苦,喜歡的話請回到他的P站幫他點讚!
                 二次創作難免有雷,請尚未看過的人注意
====================================











已經漸漸邁向快沒有二創可以翻的地步了...
大概也意味著再過不久暫時向君名暫時休學的地步了吧XD

順帶一提,這兩篇的作者也謝絕嵌字了,不知有沒有人有興趣翻文字的_A_|||
http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=59374864
「瀧三妄想漫画」/「彼方」[pixiv]
先週ようやく観に行けて、案の定ハマりました。
すっごくすっごく素敵な100分でした。
パンフ&ガイドブック&小説で頭を整理できたので、明日もっかい観に行きたいです…!(そしてアナザーは売り切れだっ

[圖]
 
http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=59521021
「瀧三漫画2」/「彼方」[pixiv]
こんばんは。
昨日はイベントでした。
別ジャンルにいるにも関わらず、たきみつ無配を手にとってくださった方本当にありがとうございました^^
イベントが終わったので忘れないうちに昨日置いてた無配漫画

[圖]
 


まろん - 夢の中の逢瀬 Dream Days Diary② (61666461)
http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=61666461
「夢の中の逢瀬 Dream Days Diary②」/「まろん」[pixiv]
さぁカメラが下からぐいっとパンしてタイトルロゴがどーん!(エンディング)

待っていてくださった方々には、遅くなってしまいすみません。
今年に入って色々やっていたらすっかり遅くなってしまいました

[圖]
 

http://imgur.com/A1DTImy
[圖]
 

http://imgur.com/mixd9nS
[圖]
 

http://imgur.com/5ex7zYc
[圖]
 

http://imgur.com/PYvg7Jr
[圖]
 

阿瀧整個就是被吃定了~


順便轉貼這個巴哈的動圖~
https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=3496493
[達人專欄] [君の名は]情人節約會(動圖) - asdfg12356的創作 - 巴哈姆特
[圖]
瀧和三葉在和勒使及沙耶香約會的同一家咖啡廳約會 終於畫完了....從2/8開始一直畫到現在,一共20天(實際15天)本來想說有原作可以參考動作應該很快,但仔細一看才發現這段動畫居然全是2K作畫(一拍二)短短五秒就將近80張...平常 ...

 

--


期望遇見一起編織幸福的妳

Plurk: https://www.plurk.com/CHCOOBOO

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.37.232.35
※ 文章代碼(AID): #1Ojf7N9s (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1488359895.A.276.html
shadowblade: (* ̄▽ ̄)/‧★*"'*-.,_,.-*'"*-.,_☆,.-*`'*-.,_,1F 03/01 17:19
chewie: 應該是大學三葉X高中瀧?2F 03/01 17:25
foreest: (* ̄▽ ̄)/‧★*"'*-.,_,.-*'"*-.,_☆,.-*`'*-.,_,3F 03/01 17:28
segunta: 欸!?快沒糖了嗎QQ 都變成每天的例行公事了說4F 03/01 17:29
segunta: 然後瀧真的很不懂得怎麼跟女生相處XD
庫存的熟糖還很多啦

我是說我在P站上快找不到東西可以煮了XD
手上剩下還沒翻好的
只剩下ヤボーアリ的電波糖
lingsk: Pixiv前有一篇長篇的 但是有3頁露點 放上來一定被桶6F 03/01 17:34
lingsk: 昨天釜茹有發新篇
那個我翻好了  正在等作者確認內容
到時貼上PTT的時候,會放修正版的(已向板主群確認過尺度限制)
MikiSayaka: (Master 更不懂怎麼跟女生相處的...)8F 03/01 17:42
tomsonchiou: 辛苦了~產糖也是有臨界點的,畢竟許多圖是沒台詞的9F 03/01 17:49
tomsonchiou: 。C大也翻了超過一百篇了吧,這段期間真的謝謝了。

剛跑去看了一下熟糖資料夾(一篇一個資料夾)
已經288篇了(連我自己也嚇到!)

segunta: 了解。也真的非常感謝C大的付出!11F 03/01 18:07
portamento29: C大能否徵求一下作者這篇 5930798912F 03/01 18:09
portamento29: 溫馨

啊 又是個漏網之糖XD
感謝提醒

VongolaXI11: 只好改翻噓爆76摔了14F 03/01 18:17

我不算刀劍廚就是了XD
應該不太會去碰它的二創翻譯

j21118: 推推 節奏完全被三葉掌控啦15F 03/01 18:18
VongolaXI11: 瀧就是現在的草食男吧...(?16F 03/01 18:19
tomsonchiou: 雖然三葉在二創壞光光 但畢竟還是年長三歲的大姐姐17F 03/01 18:25

上週有翻好一系列 抖S三葉(in瀧)一直欺負瀧(in三葉)的漫畫就是XD
這樣子算虐三葉嗎(?)

Rain0224: 推,感謝翻譯 XD18F 03/01 18:27
portamento29: 畢竟餓很久 遇到瀧就發作了(笑19F 03/01 18:27
VongolaXI11: 沒關係 這段時間辛苦你了O_Q20F 03/01 18:47
f222051618: 吃定你這沒情調的臭男生 XD21F 03/01 18:50
ynhs123456: 沒得翻就只好自己製做囉!22F 03/01 18:55

沒點畫圖技能QWQ

eteled: 糖XD23F 03/01 18:56
※ 編輯: CHCOOBOO (114.37.232.35), 03/01/2017 19:10:58
portamento29: 糖的存量撐不撐的到BD啊...24F 03/01 19:29
portamento29: 一日一糖已經被養成習慣了
portamento29: 更正兩糖才對
sky24421: 推!我也來翻翻看自己收的二創好了 不過大多都是作者謝絕27F 03/01 19:54
sky24421: 嵌字的吧> < 感謝C大一直以來的糖(說的像最後一次一樣XD
j21118: 感謝C大天天放糖 小弟沒點語言跟繪畫技能啊QQ29F 03/01 19:55
ynhs123456: 沒點劇本技能也很慘QwQ30F 03/01 20:13
chewie: y大的劇本都點了奇怪的技能樹呢XD31F 03/01 20:30
gametv: 感謝放糖32F 03/01 20:31
jerry860919: 感謝C大一直以來的翻譯 辛苦了 但以後沒有糖的話還是33F 03/01 21:20
jerry860919: QAQ
ray221740718: 三葉各種嗆欸XD35F 03/01 21:57
takeda0727: 推推36F 03/02 00:16
sky24421: 瀧真的是被三葉吃得死死的XD 不過也些地方真的很粗神經w37F 03/02 00:55
y920075: 推 發糖辛苦了38F 03/04 13:29

--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 131 
作者 CHCOOBOO 的最新發文:
  • +7 Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯 - C_Chat 板
    作者: 114.27.122.206 (台灣) 2017-08-17 21:30:56
    好讀: ==================================== ==================================== 累~~~~~~ jazz9207 - 突如其 …
    7F 7推
  • +6 Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯 - C_Chat 板
    作者: 114.27.122.206 (台灣) 2017-08-16 21:00:37
    好讀: ==================================== ==================================== 快沒糖啦啦啦啦~~ jazz9207 - 我 …
    6F 6推
  • +4 Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯 - C_Chat 板
    作者: 114.27.114.96 (台灣) 2017-08-15 20:43:57
    好讀: ==================================== ==================================== if路線:大學生三葉強勢登場! 上若あお - …
    6F 4推
  • +10 Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯 - C_Chat 板
    作者: 220.142.111.11 (台灣) 2017-08-14 18:48:33
    好讀: ==================================== ==================================== 偶爾討好一下Y大(?) すら - 「瀧くんの …
    11F 10推
  • +10 Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯 - C_Chat 板
    作者: 220.142.111.11 (台灣) 2017-08-12 19:20:07
    好讀: ==================================== ==================================== 要沒糖啦~~~ 上若あお - 花火と彗星 ( …
    11F 10推
點此顯示更多發文記錄
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇