※ 本文為 supertaco 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2025-12-12 14:15:17
看板 Gossiping
作者 標題 [新聞] 「我司」不是台灣用語?兩派人爭論不休
時間 Fri Dec 12 10:21:13 2025
1.媒體來源:
中時新聞
2.記者署名:
于川
3.完整新聞標題:
「我司」不是台灣用語?兩派人爭論不休 他曝1用法較禮貌
4.完整新聞內文:
近日不少民眾在網路熱議一個商務、公文用語「我司」,PO文者認為現在許多人把「本公
司」簡化成「我司」不太妥。文章曝光後引爆網友爭論,有些人認為「我司」大陸用語;
但也有人表示很多年前就看過「我司」這個用法。不過律師顏紘頤過去指出,「司」是政
府二級機關部之業務單位,由他們稱「本司」較為妥當,一般公司使用「本公司」、「貴
公司」就可以了。
司」簡化成「我司」不太妥。文章曝光後引爆網友爭論,有些人認為「我司」大陸用語;
但也有人表示很多年前就看過「我司」這個用法。不過律師顏紘頤過去指出,「司」是政
府二級機關部之業務單位,由他們稱「本司」較為妥當,一般公司使用「本公司」、「貴
公司」就可以了。
原PO近日在Threads上貼出一個截圖,上面寫著「因我司是採用電子發票」。他認為應該
將「我司」兩字應該改成「本公司」。文章曝光後,瀏覽量衝到151萬,吸引大量網友熱
議。
將「我司」兩字應該改成「本公司」。文章曝光後,瀏覽量衝到151萬,吸引大量網友熱
議。
有人認為,「正式公文,我司、貴司用N年,如今我司變成大陸用語,真厲害」、「對外
,我司;對內,本公司;書面自稱,本公司,一直都這樣用啊,你個人少用不代表沒有啊
」、「商業用語,這是正式格式」、「我司並不是大陸用語,可以問問自己爸爸媽媽」、
「我怎麼記得包含現公司每個都寫『我司』,那麼多年了又突然變大陸用語了?」
,我司;對內,本公司;書面自稱,本公司,一直都這樣用啊,你個人少用不代表沒有啊
」、「商業用語,這是正式格式」、「我司並不是大陸用語,可以問問自己爸爸媽媽」、
「我怎麼記得包含現公司每個都寫『我司』,那麼多年了又突然變大陸用語了?」
不過也有人稱,「我司的司不是公司,這個司是指公家機關、主管單位,有上級對下級的
意義存在」、「公司是公司、司是司」、「我比較常見貴司/貴公司,敝司/敝公司,我司
很少看到。」
意義存在」、「公司是公司、司是司」、「我比較常見貴司/貴公司,敝司/敝公司,我司
很少看到。」
律師顏紘頤曾在臉書發文指出,「公司」一詞的起源,「公」是指共同,「司」是指管理
,所以「公司」最原始的文義是「共同管理」的意思,以與「個人」做區別;演變到後來
,就是法人與自然人的區別,所以「公司」兩個字要合在一起才能顯現公司真正的涵義。
,所以「公司」最原始的文義是「共同管理」的意思,以與「個人」做區別;演變到後來
,就是法人與自然人的區別,所以「公司」兩個字要合在一起才能顯現公司真正的涵義。
大陸用語把「本公司」簡化為「我司」,強調「司」字摒棄「公」字,偏偏這個「司」是
「管理」的意義,所以對外說「我司」的意義就是向對方說「我這個管理者」,顯然有上
對下的意味,而非謙稱或自稱,是搞不清楚「司」本意的用法。
「管理」的意義,所以對外說「我司」的意義就是向對方說「我這個管理者」,顯然有上
對下的意味,而非謙稱或自稱,是搞不清楚「司」本意的用法。
他指出,何況,「司」是政府二級機關部之業務單位,例如「高教司」「商業司」等等,
就是貨真價實的行政管理單位,由他們來自稱「本司」還差不多。他指出,一般公司發給
「商業司」的文也在自稱「本司」甚至「我司」的,叫這些真正的管理者(行政主管機關
)情何以堪。他補充,公司行號在使用「我司」時,用「敝公司」、「本公司」比較好。
5.完整新聞連結 (或短網址)不可用YAHOO、LINE、MSN等轉載媒體:
https://www.chinatimes.com/realtimenews/20251212000029-260405
「我司」不是台灣用語?兩派人爭論不休 他曝1用法較禮貌 - 生活 - 中時新聞網
近日不少民眾在網路熱議一個商務、公文用語「我司」,PO文者認為現在許多人把「本公司」簡化成「我司」不太妥。文章曝光後引爆網友爭論,有些人認為「我司」大陸用語;但也有人表示很多年前就看過「我司」這個用法。 ...
![[圖]](https://images.chinatimes.com/newsphoto/2025-12-11/656/20251211005123.jpg)
6.備註:
我在20年前就聽過老一輩的用我司了,他們(當時)說20年前就在用了。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.79.203.164 (臺灣)
※ 作者: c19890926 2025-12-12 10:21:13
※ 文章代碼(AID): #1fEtmRkM (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1765506075.A.B96.html
推 : 都是中文 是要分什麼?語言就是海納百1F 49.216.252.97 台灣 12/12 10:21
→ : 去看政府公文阿= =+無聊喔~2F 61.216.162.228 台灣 12/12 10:21
→ : 川3F 49.216.252.97 台灣 12/12 10:21
推 : 我司 貴司 他方 總偷偷4F 60.248.106.181 台灣 12/12 10:22
→ : 西元2000年以前,台灣根本沒5F 101.8.224.66 台灣 12/12 10:22
推 : 閱6F 223.136.78.183 台灣 12/12 10:22
→ : 有什麼我司這種用法7F 101.8.224.66 台灣 12/12 10:22
→ : 總偷偷是最北爛的8F 60.248.106.181 台灣 12/12 10:22
→ : 老一輩的是本司吧9F 223.138.90.18 台灣 12/12 10:22
推 : 我司就大陸用語無誤10F 223.136.183.55 台灣 12/12 10:22
→ : 我司這種用法,真的太不正式了。11F 101.9.199.104 台灣 12/12 10:23
推 : 貴司12F 61.224.69.149 台灣 12/12 10:23
推 : 沒上過班喔 用很久了13F 114.136.211.214 台灣 12/12 10:24
→ : 真可憐 有台灣價值的爽用質量接地氣14F 36.237.234.25 台灣 12/12 10:24
推 : 支語15F 223.137.85.111 台灣 12/12 10:24
推 : 本公司如果用我司 一直都是大陸的用法16F 223.136.120.112 台灣 12/12 10:24
→ : 只能去網路找路人麻煩17F 36.237.234.25 台灣 12/12 10:24
推 : 沒吧..我從沒看過支那人用我司..幾乎18F 42.70.223.5 台灣 12/12 10:24
推 : 40%:應該是 我公19F 42.79.2.211 台灣 12/12 10:24
→ : 都台灣人在用20F 42.70.223.5 台灣 12/12 10:24
推 : 可悲 中文都用了 結果詞不准用www21F 61.227.245.122 台灣 12/12 10:24
推 : 商務看過 公文沒看過 看得懂就行 有差膩22F 111.252.69.48 台灣 12/12 10:25
→ : 本座23F 27.52.6.190 台灣 12/12 10:25
→ : 語言隨著時間進化24F 111.252.69.48 台灣 12/12 10:25
→ : 台派快點用台羅叫兩句來聽聽25F 61.227.245.122 台灣 12/12 10:25
→ : 這篇也應該改寫吧 用什麼中文
→ : 這篇也應該改寫吧 用什麼中文
推 : 有本事就不要說中文或中國方言啊27F 101.10.83.174 台灣 12/12 10:26
推 : 土司 士同 上可28F 49.214.11.3 台灣 12/12 10:26
推 : 在那邊說大陸用語的是有沒有上過班啊29F 111.248.219.126 台灣 12/12 10:26
→ : 這大陸用語無誤,最主要的是這次錯誤用30F 1.171.207.63 台灣 12/12 10:26
→ : 法,公司跟司意思並不一樣,都有專屬含
→ : 義,可不能隨意簡化
→ : 法,公司跟司意思並不一樣,都有專屬含
→ : 義,可不能隨意簡化
→ : 頂多說不正式而已33F 111.248.219.126 台灣 12/12 10:27
推 : 用了40年了突然變成他國用語嗎,好窩34F 125.227.232.163 台灣 12/12 10:27
為什麼40年就存在的用詞,意義也沒有改變。突然變成對岸的用詞?
推 : Dear sir:附件檔為我司..,都這樣寫10幾35F 118.171.139.53 台灣 12/12 10:27
→ : 年了
→ : 年了
推 : 台灣很多正式的公文用語 沒聽過正常37F 1.163.234.177 台灣 12/12 10:28
→ : 這個對岸還有人寫過專文討論,反而台灣38F 1.171.207.63 台灣 12/12 10:28
推 : 雖然台灣很早用 但還是覺得我司是很糟的39F 60.251.52.190 台灣 12/12 10:28
→ : 還在繼續亂用40F 1.171.207.63 台灣 12/12 10:28
→ : 這跟大陸沒關係41F 1.163.234.177 台灣 12/12 10:28
→ : 可憐哪,沒見過就當沒有喔?42F 101.10.123.128 台灣 12/12 10:28
推 : 還有對客戶用「請知悉」的43F 14.161.6.94 越南 12/12 10:28
→ : 用法44F 60.251.52.190 台灣 12/12 10:28
推 : 寫十幾年 那就是錯十幾年了 不代表是對的45F 223.136.120.112 台灣 12/12 10:28
推 : 用多久了是沒上過班嗎46F 49.216.89.228 台灣 12/12 10:28
→ : 就只是使用場合不對就當支語?47F 101.10.123.128 台灣 12/12 10:29
推 : 哎呦我日48F 223.137.85.111 台灣 12/12 10:29
推 : 對客戶用"請知悉" 我都拿來不爽客戶用的49F 59.124.87.35 台灣 12/12 10:29
推 : 「我公」太奇怪 只能用「我司」50F 175.181.104.221 台灣 12/12 10:30
推 : 溝通用的,看得懂就好51F 223.138.230.170 台灣 12/12 10:30
噓 : 在那邊我聽過 你去找一個公文指引裡面寫52F 114.45.159.29 台灣 12/12 10:30
→ : 這就大陸用語,傳過來很久了,對岸都有53F 1.171.207.63 台灣 12/12 10:30
推 : 誰又發病了54F 111.250.32.223 台灣 12/12 10:30
→ : 人寫專文討論了還強辯,重點這用法就錯55F 1.171.207.63 台灣 12/12 10:30
→ : 的,強辯什麼啦
→ : 的,強辯什麼啦
→ : 我司的來看看?57F 114.45.159.29 台灣 12/12 10:30
推 : 為啥大陸沒有公文用語?58F 118.231.212.21 台灣 12/12 10:31
推 : 寫敝公司很難嗎59F 111.82.167.122 台灣 12/12 10:31
推 : 我英60F 36.224.207.206 台灣 12/12 10:31
推 : 笑死 我工作也快20年 台灣我司用多久了61F 36.238.129.8 台灣 12/12 10:31
→ : 沒有任何一個公文用語參考這樣寫62F 114.45.159.29 台灣 12/12 10:31
推 : 拜託,30年前就在我司貴司這樣用了63F 42.70.73.183 台灣 12/12 10:32
推 : 支語@v@b64F 1.170.96.123 台灣 12/12 10:32
推 : 我司 你司 他司 開司65F 101.12.154.13 台灣 12/12 10:32
推 : 然後 寫這個犯法了? 整天搞有的沒的66F 219.84.57.250 台灣 12/12 10:32
→ : 台灣是用本公司…… 我司會通常看到是67F 223.136.183.55 台灣 12/12 10:32
→ : 對岸公司
→ : 對岸公司
推 : 好的,我司。我也是中共同路人了69F 220.129.209.174 台灣 12/12 10:33
→ : 淘寶 蝦皮還不是都在買70F 219.84.57.250 台灣 12/12 10:33
→ : 要寫啥都不犯法 但要洗記憶當然要反駁71F 114.45.159.29 台灣 12/12 10:33
→ : 我司、視頻,我就愛用,怎麼樣怎麼樣72F 220.129.209.174 台灣 12/12 10:33
→ : 你看台灣公司重大聲明都只用本公司73F 223.136.183.55 台灣 12/12 10:34
→ : 我婆74F 114.137.164.227 台灣 12/12 10:34
→ : 對岸要消除階級意識封建殘餘,所以他們的75F 101.9.199.104 台灣 12/12 10:34
→ : 公文用語有刻意要接地氣,但就不夠莊重。
→ : 公文用語有刻意要接地氣,但就不夠莊重。
推 : 40%: 我賴 我皮77F 42.79.2.211 台灣 12/12 10:34
推 : 笑死 科技業都馬這樣用 是對岸三小公司78F 36.238.129.8 台灣 12/12 10:35
推 : 我這個字通常不會出現在對外書面上 尤79F 223.136.183.55 台灣 12/12 10:35
→ : 其還要代表公司
→ : 其還要代表公司
推 : 亂用就是從科技業開始的81F 223.136.120.112 台灣 12/12 10:35
→ : 每次跟廠商客戶 不就我司 貴司82F 36.238.129.8 台灣 12/12 10:36
→ : 用幾十年、哪個產業用 都不能亂洗記憶83F 223.136.120.112 台灣 12/12 10:36
推 : 綠粉不要用中文就最抗中了啦,用你們的台羅84F 220.129.209.174 台灣 12/12 10:36
→ : 笑死 亂用三小 一堆大廠都這樣用 你要85F 36.238.129.8 台灣 12/12 10:36
→ : 不要跟他們靠北下
→ : 不要跟他們靠北下
推 : 開司。司你老木。司司有兩種87F 1.161.47.193 台灣 12/12 10:37
→ : 司指的是公部門,我司意指你是政府單位88F 1.171.207.63 台灣 12/12 10:37
→ : 喔?亂用還大聲
→ : 喔?亂用還大聲
→ : 早就靠北過了 法遵都被教育過不能亂寫90F 223.136.120.112 台灣 12/12 10:37
→ : 你合約拿出來 哪一個敢寫我司的
→ : 你合約拿出來 哪一個敢寫我司的
→ : 笑死 不都這樣用 是沒出社會嗎92F 36.238.129.8 台灣 12/12 10:38
→ : 而且這就確實90年代對岸傳過來的用法,93F 1.171.207.63 台灣 12/12 10:38
→ : 但這在對岸也是錯誤的非正式用法
→ : 但這在對岸也是錯誤的非正式用法
推 : 考公文 不是有用我司嗎95F 61.230.208.239 台灣 12/12 10:39
推 : 老實說 這問題十幾年前就吵過了 積非96F 223.136.183.55 台灣 12/12 10:39
→ : 成是XDD
→ : 成是XDD
→ : mail整天都這樣用 這樣可以扯對岸 笑死98F 36.238.129.8 台灣 12/12 10:39
→ : 公司就是一個特有的法律名詞,根本不能99F 1.171.207.63 台灣 12/12 10:39
→ : 簡寫為司
→ : 簡寫為司
推 : 這種已經用很久的詞彙現在抓出來鞭.101F 118.163.110.208 台灣 12/12 10:40
→ : 你們繼續吵 我跟客戶還是繼續用 笑死102F 36.238.129.8 台灣 12/12 10:40
→ : 覺得是大陸用語的 國小有畢業嗎103F 61.224.0.67 台灣 12/12 10:40
→ : 一堆白癡佔網路版面
→ : 一堆白癡佔網路版面
→ : 覺得不是大陸用語的 是被同化了嗎105F 223.136.183.55 台灣 12/12 10:41
推 : 撇除是不是支語,我是覺得這用法很智106F 27.242.189.189 台灣 12/12 10:41
![[圖]](https://i.mopix.cc/AKe7LX.jpg)
→ : 障108F 27.242.189.189 台灣 12/12 10:41
之前某個版主發文還說朕三小的,我在想說他下台的時候怎麼沒有說他駕崩了?
![[圖]](https://i.mopix.cc/aDi84N.jpg)
→ : 用了這麼久 還被說亂用 笑死 這三小110F 36.238.129.8 台灣 12/12 10:41
推 : 自以為高尚的台灣人還是不要用中文吧111F 223.140.114.137 台灣 12/12 10:41
推 : 一堆人都嘛這樣寫 甚麼都可以扯到對岸112F 118.171.82.89 台灣 12/12 10:42
推 : 笑死 10幾年前就在吵113F 111.248.219.126 台灣 12/12 10:42
推 : 低劣語法 程度就那樣114F 223.136.183.55 台灣 12/12 10:43
推 : 90年代 開始跟大陸交流的時候傳過來的115F 223.136.120.112 台灣 12/12 10:43
推 : 青鳥組成本來就是學歷文化都比較低的族群116F 111.83.97.234 台灣 12/12 10:43
→ : 當然什麼都沒看過
→ : 當然什麼都沒看過
→ : 大陸那邊來信一定寫我司 台灣回信是本公司118F 223.136.120.112 台灣 12/12 10:44
不是都用親?推 : 吾司 總可以了吧?119F 27.53.97.119 台灣 12/12 10:45
推 : 智障嗎?120F 49.218.143.29 台灣 12/12 10:45
推 : 接地氣也是支那傳過來 綠高官都在用121F 111.71.213.123 台灣 12/12 10:46
→ : 不是你的公司叫啥我司 是老闆的公司122F 220.134.41.208 台灣 12/12 10:46
推 : 以前上學是教敝司貴司這樣123F 39.12.217.145 台灣 12/12 10:46
推 : 敝司124F 59.126.75.112 台灣 12/12 10:46
推 : 笑死 科技業一堆這樣寫 去靠北他們阿125F 36.238.129.8 台灣 12/12 10:48
→ : 那時候「司」怎麼沒有人講公部門的意思126F 39.12.217.145 台灣 12/12 10:48
推 : "親"是淘寶、阿里的客服開始的127F 223.136.120.112 台灣 12/12 10:48
→ : 看來就是討厭支嗎 沒什麼128F 156.146.54.54 美國 12/12 10:49
推 : 覺得自己公司很垃圾可以直接稱〔本129F 118.167.135.182 台灣 12/12 10:50
→ : 社〕
→ : 社〕
推 : 民間企業都是這樣用......從我上班時就是131F 42.72.223.109 台灣 12/12 10:50
→ : 這樣,所以用很久了
→ : 這樣,所以用很久了
推 : 這就像"北車"一樣 20年後 就會說用很久了133F 223.136.120.112 台灣 12/12 10:51
→ : 敝司比較正式,但老一輩有些很討厭敝134F 42.72.223.109 台灣 12/12 10:51
→ : "從我小時候就這樣用了"135F 223.136.120.112 台灣 12/12 10:51
→ : "哪有人用台北車站?" "大家都這樣用"
→ : "哪有人用台北車站?" "大家都這樣用"
→ : 所以公司是公眾管理的意思??137F 125.227.40.62 台灣 12/12 10:52
不是,司這個字,就是左邊是口,右邊是彎腰的人,口上面那一橫是手,
意思再說一個人在說明或者宣傳。
公就是,公開的意思。
類似現在店家在吆喝,或者衙門門口那個意思。
(司也有人說是有人在門亭下面說話,可是古字好像沒有這樣的來源。)
推 : 我司 老實說有點沒禮貌 感覺高高在上的感138F 1.164.127.226 台灣 12/12 10:53
→ : 覺 不過有些假掰的民間公司很愛用
→ : 覺 不過有些假掰的民間公司很愛用
推 : 我司早就在用 垃圾賤種又在丟人140F 110.28.91.156 台灣 12/12 10:55
推 : 有司141F 114.25.179.76 台灣 12/12 10:56
推 : 「我司」不就是裝文言反倒顯得自己國文142F 101.8.234.127 台灣 12/12 10:56
→ : 造詣不好的經典例子?
→ : 造詣不好的經典例子?
推 : 本公司、貴公司 end,連貴司都是邪門歪道144F 27.52.3.228 台灣 12/12 10:56
→ : 謂之有司145F 114.25.179.76 台灣 12/12 10:56
推 : 支語警察就是一群自我優越感強烈的人146F 140.127.166.138 台灣 12/12 10:56
推 : 我司故我在147F 49.214.9.48 台灣 12/12 10:57
→ : 幾十年了啦 不要自己沒聽過 文化水準148F 111.71.52.178 台灣 12/12 10:57
→ : 差 就說大陸用語
→ : 差 就說大陸用語
噓 : 現在不唸書的講話特別大聲 搶救國文大作150F 49.214.8.203 台灣 12/12 10:57
推 : 大叔20年前出社會就在用了151F 27.52.6.118 台灣 12/12 10:57
→ : 戰去買一本好嗎152F 49.214.8.203 台灣 12/12 10:57
→ : 以後哪天有什麼死語被大陸復活可能也153F 61.220.204.130 台灣 12/12 10:58
※ 編輯: c19890926 (42.79.203.164 臺灣), 12/12/2025 11:02:08→ : 會被當支語154F 61.220.204.130 台灣 12/12 10:58
推 : 我客戶跟我訂貨都用林北,供參考155F 223.140.108.205 台灣 12/12 10:59
噓 : 不都中文哪有差156F 27.51.89.109 台灣 12/12 10:59
→ : 我學生時代是教敝司貴司的,當然現在絕對157F 42.72.223.109 台灣 12/12 11:00
→ : 不是這樣用
→ : 不是這樣用
推 : 聽得懂就好了 語言是用來幹嘛的159F 61.228.2.207 台灣 12/12 11:00
推 : 對外敝司,內部簽呈我司。 這我20年前在160F 150.116.47.38 台灣 12/12 11:00
→ : 日商就是這樣用了
→ : 日商就是這樣用了
→ : 百工百業162F 36.236.107.110 台灣 12/12 11:01
推 : 用錯還沾沾自喜:「我用幾十年了」163F 27.240.161.190 台灣 12/12 11:02
→ : 20年前就看人用了…不過還是不習慣164F 42.72.228.67 台灣 12/12 11:02
→ : 真好笑165F 27.240.161.190 台灣 12/12 11:02
※ 編輯: c19890926 (42.79.203.164 臺灣), 12/12/2025 11:03:59推 : 我公 我婆166F 101.138.4.174 台灣 12/12 11:03
→ : 我猜日商是從對外弊社,對內当社延伸來167F 150.116.47.38 台灣 12/12 11:03
→ : 的。
→ : 的。
推 : 我都用敝社169F 49.218.90.113 台灣 12/12 11:03
推 : 就是誤用170F 36.227.89.72 台灣 12/12 11:03
推 : 支那人彩禮聘禮都不會分了,一堆文盲低端171F 101.12.161.226 台灣 12/12 11:04
推 : 是大陸用語也無所謂,反正大家都用幾十172F 27.52.6.118 台灣 12/12 11:04
→ : 年了,誰管青鳥說什麼
→ : 年了,誰管青鳥說什麼
推 : 20年前就聽過20年前的人說20年前用過了174F 42.74.161.53 台灣 12/12 11:05
推 : 一堆人國文不好還硬要敬語真的超丟臉175F 223.141.73.251 台灣 12/12 11:05
→ : 我都用敝社176F 39.12.240.74 台灣 12/12 11:05
→ : 殘體字根本不是漢字,不能表意,別再唬爛177F 101.12.161.226 台灣 12/12 11:06
→ : 就是支那用語啦 最好20年前就有 聽你在放178F 39.9.36.48 台灣 12/12 11:06
→ : 屁
→ : 屁
推 : 總之不管是不是支語,我司對客戶用不算180F 150.116.47.38 台灣 12/12 11:07
→ : 禮貌。跟上面講的對客戶講請知悉一樣
→ : 不會用不要亂用。不如打FYI
→ : 禮貌。跟上面講的對客戶講請知悉一樣
→ : 不會用不要亂用。不如打FYI
推 : 每間公司都在用,不高興你可以上街宣講183F 27.52.6.118 台灣 12/12 11:07
推 : 炒這有啥屁用 台灣人是不是都很閒184F 59.115.7.164 台灣 12/12 11:07
→ : 啊,看有沒有人會理你185F 27.52.6.118 台灣 12/12 11:07
推 : 一群智障支語警察國文造詣爛成這鳥186F 42.77.185.117 台灣 12/12 11:08
→ : 樣還在說這用語是支語笑死人
→ : 樣還在說這用語是支語笑死人
推 : 不然怎麼講,青鳥都有沒有在上班啊188F 61.64.28.88 台灣 12/12 11:08
推 : 看到這用法的人 都會笑笑而已 嘻嘻189F 223.136.183.55 台灣 12/12 11:09
→ : 吵這個根本毫無意義 浪費資源190F 116.59.162.246 台灣 12/12 11:09
推 : 還不是都是中文 你有種中文全禁 姓氏全改191F 211.72.124.232 台灣 12/12 11:09
→ : 不要再扯甚麼英國 人家美國打獨立戰爭
→ : 你們連兵都不當 回家打手槍吧
→ : 不要再扯甚麼英國 人家美國打獨立戰爭
→ : 你們連兵都不當 回家打手槍吧
推 : 阿就青鳥程度已經低到連「敝」這個字都194F 150.116.47.38 台灣 12/12 11:10
→ : 不會用了。 你管他是不是支語。 重點就
→ : 是你對外要謙就是用敝,要平態以上就是
→ : 本。 敝人、本人 差異知道吧
→ : 不會用了。 你管他是不是支語。 重點就
→ : 是你對外要謙就是用敝,要平態以上就是
→ : 本。 敝人、本人 差異知道吧
推 : 不是都寫敝公司嗎 我司就是無禮簡稱198F 211.75.129.215 台灣 12/12 11:12
→ : 有夠白痴199F 101.10.165.66 台灣 12/12 11:15
噓 : 司跟公司不一樣 不能亂簡寫==200F 101.10.223.222 台灣 12/12 11:16
推 : 阿斯~~~~201F 58.114.36.93 台灣 12/12 11:18
推 : 所以是支語?202F 1.161.90.135 台灣 12/12 11:18
→ : 本管理方在詞句上也沒矛盾吧203F 114.136.207.216 台灣 12/12 11:18
→ : ,不過習性上不要簡稱才比較適當沒
→ : 錯,不然感覺就很囂張
→ : ,不過習性上不要簡稱才比較適當沒
→ : 錯,不然感覺就很囂張
→ : 這也在吵?206F 42.74.103.138 台灣 12/12 11:21
推 : ????207F 211.23.35.162 台灣 12/12 11:21
推 : 10年前在民營機構,收過公家機關郵件就是208F 39.10.41.184 台灣 12/12 11:23
→ : 這樣寫的
→ : 這樣寫的
推 : 我自己還是習慣用敝公司、貴公司210F 114.36.32.186 台灣 12/12 11:24
→ : 改講英文吧211F 42.79.230.110 台灣 12/12 11:25
推 : 拎杯看10幾年了 一堆公司都這樣用啊212F 39.14.57.27 台灣 12/12 11:25
推 : 可悲,民進黨的意識形態操作213F 123.51.235.192 台灣 12/12 11:26
推 : 台灣支那籍別吵,大家都說中國話。214F 118.231.201.58 台灣 12/12 11:26
推 : 用錯十幾年是在大聲什麼喇 笑死215F 111.71.212.94 台灣 12/12 11:29
推 : 中文就是支語216F 61.216.141.67 台灣 12/12 11:29
推 : 開司=開公司 需要給一罐啤酒!217F 111.83.90.130 台灣 12/12 11:29
推 : 倭國假名為借用的意思,日文除了文218F 118.231.201.58 台灣 12/12 11:30
噓 : 哪來用四十年 拿出證據 真有的話也219F 222.250.119.49 台灣 12/12 11:30
→ : 法也是中文的一種。220F 118.231.201.58 台灣 12/12 11:30
→ : 表示四十年前的就在亂用221F 222.250.119.49 台灣 12/12 11:30
推 : 馬的 文字獄喔 小鼻子小眼睛222F 42.73.218.148 台灣 12/12 11:31
推 : 給開司一罐啤酒223F 39.12.208.66 台灣 12/12 11:32
推 : 要不要順便吵 請查照要不要加空格224F 27.247.160.15 台灣 12/12 11:33
推 : 懸鏡司225F 210.64.70.234 台灣 12/12 11:35
→ : 硬當成外語來看 自己不學看不懂看不慣怪誰226F 123.192.185.29 台灣 12/12 11:35
推 : 全世界都叫吳服。只有台灣媚日,改227F 118.231.201.58 台灣 12/12 11:35
→ : 為和服。
→ : 為和服。
→ : 鶄有病也不是第一天了 但這個也太過229F 114.43.126.170 台灣 12/12 11:38
→ : 我司不就是我們公司?
→ : 哪裡是大陸用法
→ : 我司不就是我們公司?
→ : 哪裡是大陸用法
推 : 沒學過商業用語的青鳥是這樣的232F 120.110.65.4 台灣 12/12 11:40
推 : 以前唸書時就是貴公司敝公司 奇怪的簡233F 211.21.125.147 台灣 12/12 11:41
→ : 稱是這幾年才慢慢看到
→ : 稱是這幾年才慢慢看到
推 : 北七網軍連我司都要洗,整天不作點正經事235F 101.9.192.127 台灣 12/12 11:41
噓 : 本來就中國來的,去翻以前現在公文236F 223.137.247.141 台灣 12/12 11:42
→ : 書保障找不到
→ : 書保障找不到
推 : 能讓蠢鳥氣急敗壞的用法就是正確用法238F 117.56.55.45 台灣 12/12 11:43
噓 : 台灣中文90%以上是支語239F 223.139.32.247 台灣 12/12 11:43
推 : 這跟青鳥小草沒關係 就是大陸用語240F 211.21.125.147 台灣 12/12 11:44
推 : 神鶄病就是吃飽太閒 怎不說中文是中國241F 39.14.57.27 台灣 12/12 11:44
→ : 來的 你乾脆不要用中文好了
→ : 來的 你乾脆不要用中文好了
推 : 我唸書時也是學敝公司和貴公司243F 104.12.143.65 美國 12/12 11:44
推 : 用我們家 這種人比較煩244F 49.216.128.169 台灣 12/12 11:46
→ : 省一個字模糊語意超沒意義,是對岸來的245F 61.64.24.21 台灣 12/12 11:48
噓 : 我司公家機關都用多久了 一堆北七246F 36.231.173.233 台灣 12/12 11:48
推 : 主理人 是在主三小啦 負責人就負責人247F 1.163.136.180 台灣 12/12 11:54
推 : 敝司 貴司 不是很常用嗎?248F 49.215.56.169 台灣 12/12 11:54
推 : 客戶我就叫司249F 101.10.236.172 台灣 12/12 11:55
噓 : 沒聽過我司250F 42.72.27.228 台灣 12/12 11:55
噓 : 太好了,推文整串把用過的都抓出來,全251F 114.136.194.10 台灣 12/12 11:55
→ : 部視為中共同路人!八又翻!^^
→ : 部視為中共同路人!八又翻!^^
推 : 公家機關又不是公司,用我司正常,阿你一253F 42.77.106.62 台灣 12/12 11:56
→ : 般公司是在我司什麼? 老大語氣?
→ : 般公司是在我司什麼? 老大語氣?
→ : 最後還不是看公司風氣255F 36.227.25.97 台灣 12/12 11:58
→ : 漢文化從對岸來的 傻鳥不懂256F 49.216.50.112 台灣 12/12 11:58
推 : 一堆低端沒在大公司上班過…257F 101.12.206.167 台灣 12/12 11:59
推 : 敝司258F 136.226.241.2 台灣 12/12 12:01
→ : 主管把嵌入念成砍入 你能怎麼樣259F 36.227.25.97 台灣 12/12 12:01
噓 : 沒文化的人看到不懂的就說是支語260F 36.239.83.54 台灣 12/12 12:01
推 : 偏要講我司 氣s你261F 114.39.108.102 台灣 12/12 12:03
→ : 「我司」的確不是台灣用語。262F 111.82.144.114 台灣 12/12 12:04
→ : 32:0還不夠痛263F 101.10.237.232 台灣 12/12 12:06
推 : 我司故我在264F 140.130.98.238 台灣 12/12 12:07
推 : 吵這個的是智障嗎?265F 42.79.199.107 台灣 12/12 12:08
→ : 好啦支持官方語言改為英文,垃圾文言266F 49.218.242.25 台灣 12/12 12:09
→ : 文跟中文都屬於中國的
→ : 文跟中文都屬於中國的
→ : 幾十年來用我司到現在 到底是多少菜鳥在叫囂268F 114.44.39.22 台灣 12/12 12:09
推 : 以前看合約就有我司拉269F 60.248.152.80 台灣 12/12 12:09
→ : 我現在公司就用我司阿 怎要 要抓我嗎270F 61.221.180.88 台灣 12/12 12:10
推 : 在台灣活了40年 從沒聽過這個用語271F 101.12.113.212 台灣 12/12 12:10
推 : 以前他們會把自己喜歡的東西前放我272F 101.8.132.50 台灣 12/12 12:10
→ : 低端用語 請勿帶進台灣273F 101.12.113.212 台灣 12/12 12:10
推 : 脆上可能連怎麼擦屁股都能吵274F 111.254.134.217 台灣 12/12 12:11
→ : 但放在公司前面我還真沒想過275F 101.8.132.50 台灣 12/12 12:11
噓 : 跟支語沒有關係,跟中文好不好有關係276F 111.80.161.107 台灣 12/12 12:11
推 : 哈哈 是我啦277F 42.72.167.197 台灣 12/12 12:11
→ : 90年次同事 整天一直很牛很牛 很想278F 101.12.113.212 台灣 12/12 12:11
→ : 這低端用語都用幾十年了 還低端 笑死279F 61.221.180.88 台灣 12/12 12:11
→ : 扁他280F 101.12.113.212 台灣 12/12 12:11
→ : 塊扁他 我笑你不敢啦 笑死281F 61.221.180.88 台灣 12/12 12:12
→ : 現在一堆沒見識的鳥只要看到沒見過的詞語就282F 114.44.39.22 台灣 12/12 12:12
→ : 在喊支語 在鬧 到底是有多無聊到正事不幹
→ : 在喊支語 在鬧 到底是有多無聊到正事不幹
→ : 這他媽叫國學常識284F 111.82.167.122 台灣 12/12 12:13
噓 : 我司 小職 台端285F 111.82.203.2 台灣 12/12 12:15
推 : 把中文禁一禁吧286F 217.216.118.62 西班牙 12/12 12:16
推 : 要說的話,以前也沒有中文。287F 27.51.90.161 台灣 12/12 12:18
→ : 現在年輕人沒見識都敢吹那麼大聲288F 223.140.240.160 台灣 12/12 12:19
→ : 可悲的社會文化
→ : 可悲的社會文化
推 : 正式公文應該是本公司和貴公司290F 101.8.250.173 台灣 12/12 12:20
推 : 公文就這樣規定的 文組吵什麼291F 101.12.148.217 台灣 12/12 12:21
推 : 綠共統治怎麼整天在搞這種意識形態?292F 114.137.33.188 台灣 12/12 12:21
→ : 那其他國家的文化輸入你也要抵制嗎?
→ : 那其他國家的文化輸入你也要抵制嗎?
噓 : 我司是公家機關在用的294F 42.72.207.69 台灣 12/12 12:23
推 : 總total呢295F 42.78.53.237 台灣 12/12 12:25
推 : 我司感覺太口語了 都會被長官修正296F 42.79.243.51 台灣 12/12 12:25
→ : 都用本公司
→ : 都用本公司
噓 : 自己公司要用“本公司”、“敝司”,這跟298F 42.72.207.69 台灣 12/12 12:26
推 : threads 一堆沒唸書的人,自己笨還要299F 223.140.103.0 台灣 12/12 12:26
→ : 中國用語無關,純粹是國文程度問題300F 42.72.207.69 台灣 12/12 12:26
→ : 出來要求大家要跟他一樣笨,超煩301F 223.140.103.0 台灣 12/12 12:26
推 : 的確是老人在用的302F 114.137.115.149 台灣 12/12 12:27
推 : 連這也在吵也是滿無聊的303F 60.250.69.44 台灣 12/12 12:29
推 : 用語哪有什麼對不對的 要論對錯你他媽304F 101.10.5.234 台灣 12/12 12:29
→ : 我司算強烈用詞,本司偏向軟性...強烈回305F 60.250.218.181 台灣 12/12 12:29
→ : 都還在講文言文好嗎306F 101.10.5.234 台灣 12/12 12:29
→ : 擊用我;反之本司307F 60.250.218.181 台灣 12/12 12:29
推 : 敝公司308F 223.138.163.4 台灣 12/12 12:31
→ : 台灣應該是敝社吧 我司?309F 111.82.135.71 台灣 12/12 12:32
推 : 我司只有政府機關吧 心裡健康司 資服司310F 101.10.3.255 台灣 12/12 12:32
→ : 民政司
→ : 民政司
→ : 不讀書的鶄又發作了312F 114.32.15.243 台灣 12/12 12:33
推 : 我回我司 客戶都沒靠北 你是靠北三小啦313F 61.221.180.88 台灣 12/12 12:33
→ : 笑死
→ : 笑死
噓 : 算基本常用語315F 42.79.120.22 台灣 12/12 12:34
→ : 在那邊說大陸用語的有想過他們可能是學台316F 114.32.15.243 台灣 12/12 12:35
→ : 灣的嗎?兩岸做生意都多久了?
→ : 灣的嗎?兩岸做生意都多久了?
推 : 就真的是中國用語啊 台灣的自稱什麼這麼318F 49.218.95.6 台灣 12/12 12:37
→ : 沒禮貌直接用「我」字了
→ : 沒禮貌直接用「我」字了
推 : 這就是為什麼有的人一輩子窮,別人忙著320F 27.53.96.125 台灣 12/12 12:37
→ : 賺錢,就有人忙著挑語病
→ : 賺錢,就有人忙著挑語病
噓 : 這個律師也在那邊亂講。322F 36.225.221.80 台灣 12/12 12:38
→ : 語言就是互相影響的,立繪違和感這些詞都323F 114.32.15.243 台灣 12/12 12:38
推 : 我司這個超久的吧 我覺得不是支語324F 36.236.216.61 台灣 12/12 12:39
→ : 用多久有誰在靠北?325F 114.32.15.243 台灣 12/12 12:39
推 : 以前都說貴寶號326F 101.10.10.164 台灣 12/12 12:39
推 : 頂司管下司,鋤頭管畚箕。327F 111.125.132.184 台灣 12/12 12:40
→ : 一堆現在中文不好的,看到不知道的都328F 101.10.83.165 台灣 12/12 12:40
→ : 覺得是對岸,反而自己常用一堆支語不
→ : 覺得是對岸,反而自己常用一堆支語不
推 : 我都用本公司,貴公司330F 42.79.85.109 台灣 12/12 12:41
→ : 自知331F 101.10.83.165 台灣 12/12 12:41
→ : 貴司我司敝司都看過,就一般商業用語332F 114.32.15.243 台灣 12/12 12:41
推 : 跟質量一樣啊,都有在用,但用法根本不同333F 101.10.11.222 台灣 12/12 12:43
![[圖]](https://i.imgur.com/0nMJPaIh.jpeg)
推 : 你厲害就學韓國自創文字,不要在這邊吵335F 27.247.69.148 台灣 12/12 12:43
推 : 笑死,大陸人不這樣用耶336F 111.71.71.134 台灣 12/12 12:44
噓 : 不想讀古文 中文不好 就去用台文337F 27.242.193.75 台灣 12/12 12:44
噓 : 不知道吵什麼,我都一律用本座338F 49.215.235.193 台灣 12/12 12:45
推 : 我司是支語沒錯,以為不是的是多菜339F 111.71.1.107 台灣 12/12 12:45
→ : ,20年前根本不流行這樣的簡語,以
→ : 為用很久,但實際並沒有你以為的那
→ : 麼久
→ : ,20年前根本不流行這樣的簡語,以
→ : 為用很久,但實際並沒有你以為的那
→ : 麼久
→ : 支那沒水準人才用這詞 支那人用的無誤343F 111.240.1.163 台灣 12/12 12:46
→ : 啦!
→ : 啦!
噓 : 吵屁吵 用接地氣山寨的也來吵345F 118.166.26.190 台灣 12/12 12:46
→ : 鶄一直出現硬洗真的也是頗困擾。XD346F 114.32.15.243 台灣 12/12 12:46
→ : 西野司347F 125.227.15.39 台灣 12/12 12:47
噓 : 無聊的議題,不喜歡就不要用就好,新警348F 42.72.129.214 台灣 12/12 12:47
→ : PTT一堆老人,出社會都多久349F 114.32.15.243 台灣 12/12 12:47
→ : 察是不是350F 42.72.129.214 台灣 12/12 12:47
推 : 給開司一瓶啤酒351F 61.230.123.178 台灣 12/12 12:48
![[圖]](https://i.imgur.com/TM9lYz1h.jpeg)
推 : 大陸也說中文,我們還是說英文好。353F 223.141.219.230 台灣 12/12 12:50
推 : 又在學對岸做思想審查354F 163.27.118.193 台灣 12/12 12:51
推 : 我が社355F 223.140.236.52 台灣 12/12 12:54
噓 : 司你表妹 我司我司 我思故我在啦356F 101.8.233.60 台灣 12/12 12:57
推 : 公家會用本司,我司一定是商業用語357F 223.136.76.76 台灣 12/12 12:57
推 : 真他媽無聊,英國人會糾正美語嗎358F 27.53.177.1 台灣 12/12 13:00
→ : 有夠無聊359F 106.64.145.79 台灣 12/12 13:00
噓 : 我司故我在360F 60.248.121.201 台灣 12/12 13:02
推 : 少聽到,以前都聽到敝公司361F 42.77.153.137 台灣 12/12 13:03
→ : 確實不是台灣用語,笛卡爾講的362F 60.248.121.201 台灣 12/12 13:03
推 : 本公司,用我感覺比較自大363F 223.140.135.172 台灣 12/12 13:10
推 : 當用貴司的情景,你不用我司嗎==364F 49.215.26.185 台灣 12/12 13:11
噓 : 法律系搞國文,沒問題!就是玩文字遊戲365F 42.70.12.199 台灣 12/12 13:12
推 : 無聊366F 59.125.120.238 台灣 12/12 13:13
推 : 不就跟北車一樣,沒什麼好吵的367F 114.136.242.203 台灣 12/12 13:13
噓 : 看得懂不就好了?這些文組的垃圾就愛吵這368F 114.136.184.179 台灣 12/12 13:14
→ : 些小事,想讓自己在社會上看起來不是多餘
→ : 的
→ : 些小事,想讓自己在社會上看起來不是多餘
→ : 的
推 : 日本公司做的多..用的都敝司371F 104.28.200.15 台灣 12/12 13:16
推 : 簡寫用語都一樣智障 公文那種也是372F 27.51.27.42 台灣 12/12 13:20
推 : 一直以為是支語373F 223.137.165.220 台灣 12/12 13:26
推 : 用多久跟是不是支語有什麼關係 屁孩374F 223.143.211.175 台灣 12/12 13:31
→ : 是不是 一直狡辯 有夠可憐
→ : 英國人是100趴會糾正 懂?
→ : 是不是 一直狡辯 有夠可憐
→ : 英國人是100趴會糾正 懂?
→ : 我也想到敝司 我司倒是很少看到377F 223.143.38.128 台灣 12/12 13:33
→ : 我司蠻常看到的,但不敢苟同378F 223.137.60.235 台灣 12/12 13:39
噓 : 限定政府機關才能用 當然20年前聽過 你2379F 71.142.248.112 美國 12/12 13:40
→ : 00年前也會聽過
→ : 00年前也會聽過
推 : 又來了 用了起來沒問題 幹嘛故步自封381F 114.36.151.33 台灣 12/12 13:42
→ : ?要捍衛台灣還有很多事可以做吧?
→ : ?要捍衛台灣還有很多事可以做吧?
推 : 支語警察又來了383F 27.242.102.217 台灣 12/12 13:42
推 : 中文就是你所謂的支語 不然你叫綠粹宣384F 39.14.57.27 台灣 12/12 13:43
→ : 佈官方語言為英文啊 腦蟾呱呱叫吵死
→ : 佈官方語言為英文啊 腦蟾呱呱叫吵死
推 : 真的超多人以為可以用我司來代替本公司,386F 111.83.223.189 台灣 12/12 13:46
→ : 每次看到送來的公函稿這樣寫都要退件,超
→ : 麻煩
→ : 每次看到送來的公函稿這樣寫都要退件,超
→ : 麻煩
推 : 幾十年前就聽過我司了 哪是支語389F 1.161.61.136 台灣 12/12 13:49
推 : 他媽的敝公司啦,現在人真的一群文盲390F 114.36.193.12 台灣 12/12 13:58
→ : 就中國用語啊 愛用又不敢承認 跟什麼接地391F 111.249.251.176 台灣 12/12 14:01
→ : 氣一樣
→ : 氣一樣
推 : 原來台灣人的中文能力退步成這樣喔393F 42.77.181.111 台灣 12/12 14:01
推 : 本司是三小 用敝司好嗎==394F 223.143.213.8 台灣 12/12 14:08
--
※ 看板: Gossiping 文章推薦值: -2 目前人氣: 3 累積人氣: 391
作者 c19890926 的最新發文:
近日不少民眾在網路熱議一個商務、公文用語「我司」,PO文者認為現在許多人把「本公 司」簡化成「我司」不太妥。文章曝光後引爆網友爭論,有些人認為「我司」大陸用語; 但也有人表示很多年前就看過「我司」這 …394F 178推 26噓- 22F 8推
- 34F 13推 8噓
- 18F 10推 1噓
- 25F 10推
點此顯示更多發文記錄
2樓 時間: 2025-12-12 14:25:50 (台灣)
→
+1
12-12 14:25 TW
北七三小,稱呼自己公司有禮貌用 (敝司) 如果公司規模足夠的,普通用法是 (本公司、我司) 通常工程師很少打敝司大部分直接用我司 這文法台灣已經用超過30年了,呵呵
3樓 時間: 2025-12-12 14:30:15 (台灣)
→
+1
12-12 14:30 TW
然後扯公文的律師更爆笑了,人家民間寫信還要用公文規格 ? 對了,有上班的都知道,科技廠寫信開頭就是 Dear xx , 你公文寫的時候會寫 Dear ? 還是說 Dear 也違法 ?
4樓 時間: 2025-12-12 14:35:13 (台灣)
→
+1
12-12 14:35 TW
偷偷說一下 肥宅要怎麼跟可愛女同事表達親愛的而不會被告,就是寫公司e-mail 開頭寫 Dear 某某 這時候,沒有人會認為你就是要跟她告白
5樓 時間: 2025-12-12 14:35:15 (台灣)
→
+1
12-12 14:35 TW
都沒看過.你要說支語,2000網路興起後.能快三十年沒人看過也蠻厲害的這支語
6樓 時間: 2025-12-12 14:41:32 (台灣)
→
+2
(編輯過) TW
我以前在大廠上班時候,我寫信跟廠商討論事情,用 (敝司) , 被大老闆看到,大老闆說 : 他們是靠我們訂單吃飯的,你說他們貴公司OK,但是為何要說自己 (敝司) , 我們公司就比較低賤嗎 ? 我們公司連上班都要大家不要稱呼主管是經理副理等等了,就是大家都平等的,你代表公司跟人寫信,把公司搞得好像別人小弟看人臉色幹嘛 ? (我們連總經理都叫大家不能叫他X總經理,叫 英文名字就好)
回列表(←)
分享
