顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 terievv 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2015-09-21 14:17:34
看板 Gossiping
作者 Radiomir (Radiomir)
標題 [問卦] 有沒有台北叫 Taipei 不叫 Taibei 的八卦?
時間 Mon Sep 21 13:34:58 2015


pei 應該唸 ㄆㄟ ˊ ˇ ˋ 吧?

北投 Bei Tou
竹北 Chu Bei
北港 Bei Gang

為何只有台北取 Taipei 台呸?

應該要取 Taibei 才對吧?

有沒有這方面的八卦?

btw,
台北有機會正名嗎?
像韓國首都原本叫漢城, 後來改成首爾.

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 文章代碼(AID): #1L_vS5g- (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1442813701.A.ABE.html
LupinArsene: 我都年咖死摳1F 09/21 13:35
jimmmy: 我都念ikea2F 09/21 13:35
zold: 台賠3F 09/21 13:35
Jason0813: 太肥city4F 09/21 13:36
garman0403: 台肥5F 09/21 13:36
Pickles69: 我都念 南京6F 09/21 13:36
caesst85149: 真的很奇怪7F 09/21 13:36
https: 台呸8F 09/21 13:36
shiro923: 我都念天龍9F 09/21 13:36
jma306:   Taiporn10F 09/21 13:36
ams9: 呆罷11F 09/21 13:36
MetalRose: 因為其實 北 跟 配 都是 pei,只是一個送氣一個不送氣12F 09/21 13:36
MetalRose: 而北京話沒有b這個音
MetalRose: 台北的北,發音就像speak的p一樣
analog0130: 不就變泰北了15F 09/21 13:36
MYNAMEISLEO: 台北又不是首都 很重要嗎16F 09/21 13:37
KkKk126: 泰配17F 09/21 13:38
daryl051892: 因為古地名就叫台胚唷 台灣的胚胎18F 09/21 13:38

※ 編輯: Radiomir 09/21/2015 13:39:44

xinya707: Kaohsiung  Keelung表示19F 09/21 13:39
XXXXDICK: 台妹20F 09/21 13:41
firstneko: 高雄應該要叫Takao21F 09/21 13:41
MYNAMEISLEO: Hsinchu Taichung Changhua Chiai Kaohsiung Pingtun22F 09/21 13:41
MYNAMEISLEO: g Taitung 等地表示
vegafish: 北京以前叫 Peking, 現在叫 Beijing,台灣回歸後台北就24F 09/21 13:41
vegafish: 可以改 Taibei
vegafish: 高雄變 Gaoxiong
pisser: 下一篇,為什麼高雄是Kao Hsiung, 而不是Gao Shiung27F 09/21 13:41
akway: 因為Taipei是用了百年以上慣用語 漢語拼音才幾年?28F 09/21 13:41
chister: tamsui表示29F 09/21 13:41
WeAntiTVBS: 以前捷運的北投稱為peitou 現在都念Beitou30F 09/21 13:42
Aquari: 我都唸diebar31F 09/21 13:43
ciswww: 因為嚴格來說ㄅ的發音不是b32F 09/21 13:43
ciswww: 濁音,清音,送氣,不送氣...
  但我聽老外唸都是唸「台呸台呸」的,
  你跟他說要唸台北, 他還覺得很奇怪~

bigegg5566: tienlung34F 09/21 13:44
esho: 推MetalRose 原PO可以參考一下語言學概論35F 09/21 13:44
littleaoc: 天龍國天龍兵銀帽黑眼睛  天龍國王太鼓強 微服出皇宮36F 09/21 13:44
xinya707: Tamsui  Danshui Changhua Zhanghua Taichung Taizhong37F 09/21 13:45
xinya707:  Keelung Jilong Kaohsiung Gaoxiong Taitung Taidong K
xinya707: immen Jinmen
sheilala: p不送氣啊 p是無聲的b 但p在40F 09/21 13:46
sheilala: 英文字首都會添加送氣的性質 所以台灣人一直以為英文p發
sheilala: 音類似ㄆ 其實p原本是像speak裡面 字中的p的發音
  speak p 前子音+後母音
  Taipei p 前母音+後母音, 有相同?

e1q3z9c7: 因為翻譯的人發音有問題吧43F 09/21 13:47
e1q3z9c7: 難道Taipei不是英文?(驚)
mlda888: 泰北45F 09/21 13:49
jeff40108: she可是speak是spㄧ起發音啊46F 09/21 13:50
farmoos: Taipak.  Taihoku.47F 09/21 13:51
sheilala: 是英文字的拼音組合 p在字中前面幾乎都是s 不是sp屬於一48F 09/21 13:54
sheilala: 個子音 他們還是兩個子音
sheilala: t和k也是 除非放在字首都不會送氣 像無聲的dg
  所以您覺得目前的發音正確?
  還是唸起來會變成「台呸」?

luuva: 羅馬拼音本來就不等於英文 只是英文直接借用而已51F 09/21 13:55
luuva: Taipei真正標準寫法是T'aipei  '表送氣
thegame09305: 因為垃圾狗黨沒事把通用拼音都改成漢語拼音,但是台53F 09/21 14:00
thegame09305: 北如果改了沒辦法只好維持原來的
thegame09305: 改到我以前念的中正高中C.C.變Z.Z.,DPP執政最好改回
  通用拼音 vs. 漢語拼音
  對講外文的老外來說, 哪個比較直覺?

sheilala: 我噓是說p送氣的人 回原po 如果Taipei是英文 pei可能會56F 09/21 14:01
sheilala: 當次重音 所以用英文唸法p就會送氣 可是以國際音標譯音
sheilala: 來說 p就是對應注音ㄅ
sheilala: 我覺得要看 把英文唸法當主流唸法 還是按國際通用音標
sheilala: 的邏輯 一樣Taipei這樣拼 法國人會唸ㄅei
jimmy90139: 認真回,以前台灣採用的是威妥瑪拼音,後來才改成42661F 09/21 14:01
jimmy90139: 的漢語拼音,但在縣市的名稱仍繼續沿用
shark2013: 回歸之後就可以用Taibei啦63F 09/21 14:04

※ 編輯: Radiomir (111.252.16.163), 09/21/2015 14:06:43
ttykimo: 扯p送氣的怎了嗎 中文的北是有送氣?64F 09/21 14:06
Khadgar: 位啥不全用台語發音就好,至少無論用啥標都是台語65F 09/21 14:06
Khadgar: 直接標Taipah
getfull: 英文是台配zz67F 09/21 14:11
positMIT: tai北68F 09/21 14:11
sheilala: 就像Quebec說英文的人就會唸khw而不是法文原本的k 應該69F 09/21 14:12
sheilala: 沒辦法為了讓說各種語言的人都唸接近原本的音 就一直改
sheilala: 拼法吧?
somefatguy: 為什麼不是Thaibei72F 09/21 14:13
bgh16333: 威妥瑪拼音73F 09/21 14:13
lenn1989: 釣出一堆426ㄏㄏ74F 09/21 14:15
tony900735: 樓下都念Taihoku75F 09/21 14:16

--
※ 看板: terievv 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 1292 
作者 Radiomir 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇