看板 C_Chat作者 LABOYS (洛城浪子)標題 Re: [問題] ACG圈來自大陸的用語有哪些阿?時間 Wed Apr 10 11:05:13 2019
我在想喔,
我現在基本上,可以直接看日文小說和漫畫,也會翻譯。
因為我討厭中國用語,我甚至自己翻了一整本的哥布林殺手第一集。
一般的動畫,聲優節目我也有辦法直接聽。
但是,就算是我這樣,
我就不會接觸到中國用語嗎?
我打WOW,還是學會了什麼叫划水,什麼叫小號,什麼叫奔放點,什麼叫眼神交流團
電視新聞還是告訴我什麼是網紅,什麼叫接地氣
網路趣圖還是告訴我什麼是真香,什麼是我已經沒有
所以要怎麼堅壁清野,完全不用中國用語。我想不透,
Bilibili 那麼多人在看 XDDDD
--
「胡鐵花,我希望你以後知道,世上的女孩子,
並不是每個都像高亞男那麼好對付的,你覺得高亞男好對付,只因為她喜歡你。」
「不錯,從今以後,我再不敢說我會對付女人了,
我現在簡直恨不得跪在高亞男面前,去嗅她的腳。」
《楚留香傳奇‧大沙漠》
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.169.106.67
※ 文章代碼(AID): #1ShLrlAP (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1554865519.A.299.html
※ 同主題文章:
04-07 16:07 EricTCartman.
… ×6
Re: [問題] ACG圈來自大陸的用語有哪些阿?
04-10 11:05 LABOYS
05-05 11:24 forsakesheep.
→ Xavy: 知道跟不要用是兩回事啊,PTT也沒人在上小號的吧2F 04/10 11:06
→ LABOYS: 是嗎
隨便也有3F 04/10 11:06
→ LABOYS: 以前都講本尊,分身6F 04/10 11:07
推 tonyhom: 不知道什麼時候已經用小號取代分身了= =7F 04/10 11:07
→ NerVGear: 怎麼好像很久以前就聽過人在說了8F 04/10 11:07
推 arrenwu: 小號這個我覺得不是對岸傳來的耶= =10F 04/10 11:07
→ LABOYS: 因為WOW蝗蟲來襲也是十年前的事了11F 04/10 11:08
→ arrenwu: 還是你所謂的上小號只的是開分身?12F 04/10 11:08
→ Xavy: 我真的沒看過有人把他的分身ID叫小號的14F 04/10 11:08
→ tonyhom: 我也覺得 感覺石器時代就有人在講 已經潛移默化到這樣了15F 04/10 11:08
→ LABOYS: 在那之前就只有本尊分身16F 04/10 11:08
推 LOVEMS: 小號的初戀18F 04/10 11:08
→ SHCAFE: 原本小號在台灣是指樂器啊19F 04/10 11:09
→ LABOYS: 看也知道不會是台灣用語,那個構成的邏輯22F 04/10 11:09
→ SHCAFE: 後來共共用語來了才又多個意思23F 04/10 11:10
推 arrenwu: 剛看到2F我還以為是在說尿尿24F 04/10 11:10
→ kaj1983: 很久以前還沒80等的時候我就這樣叫了25F 04/10 11:10
推 maudu: 中國用語這點真的很厲害,簡單有力渲染力強26F 04/10 11:10
推 tonyhom: 有些就很沒邏輯 像質量==27F 04/10 11:11
推 NerVGear: 起碼動漫是我們傳過去的(X)28F 04/10 11:11
→ Xavy: 我是說 PTT的分身ID 叫作小號30F 04/10 11:12
推 maudu: 他們習慣把日式卡通說成動漫而不是動畫,是因為對他們來說31F 04/10 11:12
推 arrenwu: 現在在台灣用小號替代尿尿的應該是比較大齡的人吧33F 04/10 11:13
→ maudu: 動畫指的是子供向的影片,像迪士尼皮克斯那類35F 04/10 11:13
→ tamanoko: 小號我只有在遊戲方面用 PTT帳號還是用本尊分身36F 04/10 11:13
推 tonyhom: 像小號這種明顯有人不知道的 要怎麼講37F 04/10 11:13
→ HarukaJ: 反正自己分清楚什麼是有梗可以用的 什麼是會造成混淆不要學他們用的(比如說質量跟素質跟品質)就好 像支語警察那樣看到一點對岸用語就高潮我覺得沒有比較好38F 04/10 11:14
→ tamanoko: 感覺很自然的就叫小號了 還真不知道這詞對面來的XD41F 04/10 11:14
→ skyofme: 說到這個我有點好奇為啥以前大號小號是指大小便?
雖然這樣還有個問題是為啥大小便是大小便42F 04/10 11:15
推 jack0204: 本尊分身通常指你有兩個同樣身分及共用同樣資源45F 04/10 11:15
→ Xavy: 應該全世界都有差不多的東西吧 要上大的還是要上小的46F 04/10 11:16
→ jack0204: 大號小號比較常見在主力帳號跟非主力帳號上47F 04/10 11:16
推 laladiladi: 我是覺得語言嘛 順序不影響閱讀 缺字也不一定影響
代換也可以看懂 語感不錯前後抓一抓大概能通就行了48F 04/10 11:16
推 arrenwu: 大小"便" 這個應該是來自 便溺50F 04/10 11:16
推 Kanecart: 小號是中國用語,2000年天堂台灣剛代理時,沒人用這詞51F 04/10 11:16
→ tamanoko: 支語警察最呵呵的是把自己沒看過的用法都當支語53F 04/10 11:17
推 Swallow43: 知道是一回事 也沒怎樣排斥對岸用語 但在用的時候
身體還是很自然的會選擇說分身而不是小號就是
說小號就會想到要去WC麻54F 04/10 11:17
推 kaj1983: 排便 wiki有講到一些大和小的由來57F 04/10 11:18
→ ezaki: 能避免就避免,真不行或因生活而無法避免那就沒差。58F 04/10 11:18
→ skyofme: 啊對 忘了有便溺這個詞了59F 04/10 11:18
→ ezaki: 不是要你搞的生活不能自理60F 04/10 11:19
推 AlianF: 等等 小號這邊沒什麼人在用吧 至少我都沒看過61F 04/10 11:19
→ Swallow43: 不會刻意去避免,因為也沒啥特別意義,語言這種東西
是用來溝通不是用來辨別身分的啊62F 04/10 11:19
推 Kanecart: 看得懂不代表要使用,這自己可以決定64F 04/10 11:19
→ cat5672: 圈子不同自然就會選擇不同用語66F 04/10 11:20
推 laladiladi: 別鬧了 日本www都能通了 換個語言
信不信會有真香的像形字68F 04/10 11:21
推 OEC100: 不會刻意排斥用語,除非誇張到我看不懂了72F 04/10 11:22
→ siro0207: 我是排持文字意義不精確的詞就是了 剛好許多都是中國用語74F 04/10 11:23
→ siro0207: 能夠文字意義精確的話就算了 要用也沒差79F 04/10 11:24
推 cloud7515: 你是左邊的台獨吉娃娃 還是右邊的統派紅貴賓 選邊站吧這個社會不容許立場模糊的人 那叫做沒有中心思想80F 04/10 11:24
→ norefish: 以前就本尊分身為主 大家都跟風在笑大號帶血色 後來就跟風到被同化了 現在上線就是看人在暈 鬱悶 我好卡86F 04/10 11:25
→ cloud7515: 我是用主帳跟分帳啦 分身比較像是遊戲用的88F 04/10 11:25
推 cat5672: 這串的標題的問法可能很容易碰觸到國家認同之類的問題
但這類用語實際上用不用應該牽扯不到這層次的問題89F 04/10 11:25
推 laladiladi: 求精確在acg圈很怪 有時表達是追求浪漫的感覺
這就是語言的魅力 各種替代的詞彙來鋪墊同一件事91F 04/10 11:26
→ Swallow43: 你喊"帳號"對岸的也大概知道這是啥意思93F 04/10 11:27
→ siro0207: 不精確的詞哪邊能傳達浪漫??95F 04/10 11:29
推 NerVGear: 還有各種企業現在也都用支那用語了 像帳號註銷之類的
還有退出97F 04/10 11:30
推 uei1201: 這串嗆原PO的多?平行世界?還是根本沒看?312F 04/10 19:05
→ siro0207: 一堆詞的文字意義都硬掰...315F 04/10 20:57
※ 編輯: LABOYS (118.166.73.1), 04/11/2019 07:45:22
推 wetor: 金鑰記得是 弄註冊碼很常碰到,win95就有了吧316F 04/11 11:58
--