看板 C_Chat作者 PONANZA (電王)標題 Re: [新聞] Cover有意經營繁體中文市場 拿東京香蕉時間 Fri Apr 14 08:23:23 2023
※ 引述《TyuzuChou (子瑜我老婆)》之銘言:
: Cover有意經營繁體中文市場 拿東京香蕉時薪徵在地化負責人
: https://game.ettoday.net/article/2478763.htm?redirect=1
: 記者樓菀玲/綜合報導
: hololive 母公司 Cover 有意耕耘繁體中文市場,最近在招募在地化負責人,基本必須具
: 備商務等級的日文與中文溝通能力,工作包含檢查翻譯和字幕內容、在地化進度管理、擔
: 任外包翻譯公司接洽窗口,每周至少工作 3 天、每日 5 小時以上,然而這樣的職務內容
: 卻是用工讀生的形式雇用,以每小時 1,100 日圓的價碼徵才中。
: 根據 Cover 徵才內容指出,這個繁體中文在地化負責人的職缺,工作地點位於 Cover 的
: 東京辦公室,必備商務等級的日文與中文溝通能力,以及對台灣市場有深入了解、母語為
: 繁體中文、初級商務日語、能夠配合每周工作至少 3 天且每日 5 小時以上的工作型態等
: 條件,且沒有提到求職者是否需有簽證。
: 從上述職缺內容來看,Cover 希望找一個能說基本商務日語、沒有簽證問題或是已經有簽
: 證、可以接受時薪 1,100 日圓價碼的在日台灣人擔任這份工作,目前日本厚生勞動省公
: 布最新各都道府縣最低時薪,東京都的最低時薪為 1,072 日圓,雖然 Cover 表示會根據
: 個人能力調整待遇,但考慮到工作內容的複雜程度,Cover 這份職缺待遇可能還有很大的
: 調整空間。
: 你各位會想去試試嗎
JD寫得很清楚是アルバイト
担当翻成負責人不能說錯
但在日文意思是做這項工作的人
本魯開發小東西拿task去做也被叫做OO担当r
所以翻中文就用在地化翻譯工讀就好惹
アルバイト就是工讀的意思
不是學生還不能用這個詞
工作內容就打打雜,當外包窗口回mail
把人家翻過來的中文變成台灣中文而已
比方說把初音是軟件改成粗音是軟體
也不是開給台灣人
台灣留過學的人也不少 他們也可以啊
勞贖來做大概也行w
https://i.imgur.com/OcKt651.jpg
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.98.132.245 (日本)
※ 作者: PONANZA 2023-04-14 08:23:23
※ 文章代碼(AID): #1aE9p_ly (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1681431807.A.BFC.html
※ 同主題文章:
Re: [新聞] Cover有意經營繁體中文市場 拿東京香蕉時薪徵在地化負責人
04-14 08:23 PONANZA.
04-14 08:30 NekomataOkay.
工讀生會有工讀生的工作內容跟責任程度
推 miyazakisun2: 翻譯應該更多 但這個工作
台灣 中文 母語水準
初階日文商業水準
有愛
日語相關留學生台灣人
曾在日商 日商皮台骨工作過都可以試看看吧9F 04/14 08:31
推 thesky14: 如果只是簡轉繁跟潤稿、那日文是不需要到非常好的程度15F 04/14 08:31
推 dongdong0405: 我記得勞贖只有會講但不識中文字,而且就算認得也是廣東話的語法吧16F 04/14 08:32
推 wizardfizban: 之前就一直有人在抱怨Cover的網頁繁中翻譯怪怪的
這個工讀看來就是去幫忙做校正的18F 04/14 08:32
推 AmemoriSayo: 佛心公司╰(⊙д⊙)╮佛心公司╭(⊙д⊙)╯ 齁又贏20F 04/14 08:32
推 roger2623900: 說是幫忙校正 但是要求商務能力的中日文 還要管理在地化進度和兼職當窗口 這翻譯也是很忙欸22F 04/14 08:35
推 ttcml: 出東京不到一千也太慘,這樣感覺很難生活欸24F 04/14 08:36
就跟你說是工讀 對學生來說很夠了
更不要說留學生一週只有28小時
我公司的碼農工讀也是1100啊 嘻嘻
※ 編輯: PONANZA (49.98.132.245 日本), 04/14/2023 08:40:02
推 Teng0615: 應該不會很難生活吧 我看很多人拿日本特價比台灣物價25F 04/14 08:36
→ gn00851667: 一周綁3天到公司也不是端盤子的職務只開110027F 04/14 08:37
推 Rivendare: 你請一個泡茶小弟小妹坐著不動 搞不好都要給1200+吧XD28F 04/14 08:37
推 ttcml: 也是齁...日本感覺日本產的農產品的物價很便宜?
哇有專業技術也只有1100喔31F 04/14 08:40
→ Qazzwer: 碼農1100也太慘了 做功德喔33F 04/14 08:41
→ npc776: 偏鄉找的到900的 但東京沒1000連支那人都不會去吧34F 04/14 08:42
推 nigatsuki: 工讀生也要實際進去做才知道會不會只是工讀生程度的內容36F 04/14 08:48
→ Freeven: 通通丟給chatgpt就對啦38F 04/14 08:48
推 nigatsuki: 還要對台灣市場要了解,工讀是能了解啥43F 04/14 08:51
→ chaosly0124: 放心 cover說徵志工讓你來學習無薪也一堆人搶著做44F 04/14 08:55
推 Irenicus: 光是"窗口擔當"這個工作內容就很微妙了 職缺還寫了要聯繫包商 那我今天時數到了包商東西才丟過來然後內容很快就要上了 我是到底要不要看45F 04/14 08:56
兩種人
1 留學生 28小時 超過就閃人 要你工作就告他
但一般不會讓你超時
2 日本人 超一小時就多一小時薪水 沒問題
→ jacvky: 就單純兼職的行情,挺正常的48F 04/14 08:57
→ Irenicus: 雖然我也覺得不怕會缺熱血的優質粉去應徵啦 XD49F 04/14 08:57
推 lion01123: 在地化窗口用工讀應徵本來就很奇怪吧0.050F 04/14 08:58
便宜 省成本 你知道正社員多貴嗎XD
推 anumber: 看阿 可以搶先知道情報齁粉痛哭流涕好嗎51F 04/14 08:59
※ 編輯: PONANZA (49.98.132.245 日本), 04/14/2023 09:01:27
推 D2Diyus: 日本正社員的確沒那麼好當阿 一堆都約聘52F 04/14 09:06
→ cemin: 粵語的書面語跟台灣不會差太多,應該說中文的書面語就長那樣,一般人看不懂的都是口語直接文字化,只是不知道勞贖會的是哪一種53F 04/14 09:06
→ Sabaurila: 這葛還要通勤去他們公司 到底要請誰==58F 04/14 09:09
→ AkikaCat: 除了少數遠隔作業的,打工不是本來就該去打工地點嗎59F 04/14 09:11
--
--
作者 PONANZA 的最新發文:
作者: PONANZA 101.110.49.66 (日本) 2024-12-05 19:52:04
26F 11推
作者: PONANZA 101.110.49.68 (日本) 2024-10-16 23:18:31
16F 9推
作者: PONANZA 101.110.49.66 (日本) 2024-06-30 09:49:51
18F 6推
作者: PONANZA 101.110.49.68 (日本) 2024-06-16 18:10:08
33F 4推
作者: PONANZA 101.110.49.66 (日本) 2024-06-10 20:53:27
7F 2推
點此顯示更多發文記錄
(PONANZA.): Re: [新聞] Cover有意經營繁體中文市場 拿東京香蕉時薪徵在地化負責人 - ACG板