作者 aOwOa (解剖青蛙的飛鼠)
標題 Re: [閒聊] 有什麼英文單字是中文找不到對應詞的?
時間 Tue Oct 14 14:57:37 2025


※ 引述《geminitea (維亞)》之銘言:
: 如題啦
: 壺男團隊的新作Baby Steps
: 如果玩家一直跳過劇情動畫
: 會在某個地方觸發隱藏劇情動畫
: 配音員會脫稿大聊特聊還不讓玩家跳過
: 其中一位說
: 我們這些沒營養的五四三都會被翻成20幾種語言
: 另一位反駁說翻譯根本不會認真翻這些垃圾話
: 我如果故意講一些很難翻的單字看他們怎麼翻XD
: https://meee.com.tw/e5N8tdM.jpg
: https://meee.com.tw/Td6GVNq.jpg
: https://meee.com.tw/KCpGbCm.jpg
: 然後兩個人就在討論有什麼單字是其他語言翻不出來的
: 結果他們想不到XD
: 如果只論中文的話
: 有什麼英文單字找不到夠貼切的中文詞語來替換的?
: 有沒有希洽?

Meta

以下是劍橋詞典的解釋
http://i.imgur.com/nRHWp48.jpg
[圖]

中文很難用單詞來描述,只能用概念來描述

Metadata 資料的資料
Meta joke 關於笑話的笑話
Meta analysis 分析多個分析結果

-----
Sent from JPTT on my Google Pixel 9.

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 104.132.79.45 (臺灣)
※ 作者: aOwOa 2025-10-14 14:57:37
※ 文章代碼(AID): #1exVHbMS (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1760425061.A.59C.html
※ 同主題文章:
Re: [閒聊] 有什麼英文單字是中文找不到對應詞的?
10-14 14:57 aOwOa
gino0717: 後設1F 10/14 14:58
hk129900: Meta不是主流環境嗎XD2F 10/14 15:02
minuteC: 後設已經是妥協的產物了 全部都翻後設反而才是放棄思考因為meta還經常帶有遞歸的概念所以很難一併而論3F 10/14 15:04
Aether13: Meta的意思滿多的吧 我自己工作上比較常講的是metadata5F 10/14 15:09
aOwOa: 後設其中只是一種解釋而已,這個詞麻煩的地方是會對應它描述的詞有不同的解釋6F 10/14 15:09
NDark: metadata翻譯成 註/疏 其實很傳神
資料的資料其實就是我不想把東西寫在原本的東西上面
所以寫在一個註解區域就變成一個資料的補充資料8F 10/14 15:58

--
作者 aOwOa 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄