作者 hihihihehehe (遠離塵囂)
標題 Re: [閒聊] 歷史上有類似樂子精靈寫出的東西嗎
時間 Sat Feb 14 03:14:04 2026


※ 引述《rubric (腦子裝水)》之銘言:
: 有需防雷歡迎告知。
: 剛看了一下芙莉蓮,
: 有個精靈說某種酒好喝,
: 但實際上只是在胡謅,她出於好玩才這樣寫。
: 不曉得歷史上有沒有類似這樣行為、遺留下來的文本,
: 說的像是若有其事,但高機率只是在胡扯之類  (*宗教/政治除外)
: 目前想到的好像有2個,
: 一個不太確定後來有沒有找到,那就是亞特蘭提斯,
: 另一個好像叫做伏尼契手稿,上面畫了很多植物,
: 但據說都不存在,然而剛查了一下,上面的語言雖然至今無法辨識,
: 但可能是真的語言。
: 對了此處精靈只是說類似那位精靈的行為,而非真的由精靈寫的內容。
: *希望是有一定年代以上,
:  例如說300年以上,或是自認為有一段歷史即可




這種算嗎?
被多名古人認證的藝術作品,
故宮翻譯後,
發現只是一篇閒話家常。


前幾年的新聞:

故宮神翻譯黃庭堅草書 網友驚:竟是一篇廢文
https://udn.com/news/story/120912/5543087
故宮神翻譯黃庭堅草書 網友驚:竟是一篇廢文 | 網搜追夯事 | Oops | 聯合新聞網
[圖]
北宋時期著名書法家黃庭堅的書法作品至今仍有許多完整保留下來,國立故宮博物院南部院區近日在臉書分享其作品《致立之承奉》,並將草書文言文翻譯成白話,未料卻引來許多網友回應,驚訝表示「發個廢文也能變藝術名品」,甚至有人發現該篇文章甚至有40多人蓋章認證。 ...

 



原文:


庭堅頓首 辱

教審

侍奉萬福為慰 承

讀書綠陰 頗得閑樂 甚善 甚善

欲為素兒錄數十篇妙曲作樂

尚未就爾 所送紙太高 但可書大

字 若欲小行書 須得矮紙乃佳

適有賓客奉答草率 庭堅頓首

立之承奉足下



故宮提供的翻譯:


我的書房綠意盎然,覺得好輕鬆舒適,真不錯。

本來想替孩子抄一些譜來彈奏,但一直還沒開始。

你之前送我的紙品質很好,適合寫大字。

但如果要寫小字的話,還是用小一點的紙就好。

剛好有人來了,先這樣,掰掰囉!




然後有一堆帝王看完這作品後在旁白處蓋章,
讓這篇文章留傳下來,
雖然知道黃庭堅的書法很有名,
但看了芙莉蓮他們找到皇帝酒後的行為,
都懷疑這些皇帝是否都秉持著"不能只有朕看到"的心態XD

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.166.32.104 (臺灣)
※ 作者: hihihihehehe 2026-02-14 03:14:04
※ 文章代碼(AID): #1fZtW02O (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1771010048.A.098.html
※ 同主題文章:
Re: [閒聊] 歷史上有類似樂子精靈寫出的東西嗎
02-14 03:14 hihihihehehe
chocoball: 廢到笑啊 就變很有價值1F 02/14 03:41
cacoi: 清朝就出了個樂子人皇帝 不對 已經到了機掰皇帝的程度了2F 02/14 05:45
iwinlottery: 枕草子不也是廢文3F 02/14 07:29
kaj1983: 500年前的碗都可以當寶了4F 02/14 07:41
BOARAY: G8皇帝是印章BOY
5F 02/14 08:07

--
作者 hihihihehehe 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄