作者 norvasc (Norton)
標題 [問卦] 脆:再說一次 幀是支語 台灣人不該用
時間 Tue Jan 27 12:57:23 2026


https://i.imgur.com/VDd82VW.jpeg
[圖]

有人用了幀這個字  在脆上被糾正了引起討論

這個字被認定是支語    台灣人不應該用才對

有八卦嗎


--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 84.233.195.42 (德國)
※ 作者: norvasc 2026-01-27 12:57:23
※ 文章代碼(AID): #1fU4MsW8 (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1769489846.A.808.html
gaym19: 接地氣1F 101.10.59.196 台灣 01/27 12:58
whitefox: 框2F 114.24.71.241 台灣 01/27 12:58
xuane: 青鳥就是文盲,一幀照片用多久了3F 125.224.20.218 台灣 01/27 12:58
huangjyuan: 整個中文都中國用語啦4F 39.14.72.243 台灣 01/27 12:58
polo5615: 脆也是用中國碼農 要不要抵制5F 223.136.117.40 台灣 01/27 12:58
ASUSboy: 訊框呢6F 42.73.166.216 台灣 01/27 12:59
ryan0222: “金曲獎最佳裝幀設計獎”,快去出征,7F 49.214.10.109 台灣 01/27 12:59
chinhan1216: 不然在台灣要怎樣講?8F 114.136.170.116 台灣 01/27 12:59
ryan0222: 不要等了9F 49.214.10.109 台灣 01/27 13:00
PECVD: 就是要用又怎樣 ?10F 223.137.233.143 台灣 01/27 13:01
landy600: 滿無聊的  自搞文字獄11F 27.247.71.17 台灣 01/27 13:02
gm3252: 希望以後能停用中文...台灣該有自己的文字12F 42.79.97.145 台灣 01/27 13:02
DPP48: 以後全面改用台羅13F 101.8.225.14 台灣 01/27 13:05
ericjc: 台灣都講影格 舊版flash軟體都這樣寫14F 101.10.86.204 台灣 01/27 13:07

--
作者 norvasc 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄