作者 rei196 (棉花糖)
標題 Re: [問卦] 閩南話就閩南話,為何硬要說是台語?
時間 Thu Feb 19 19:10:48 2026


※ 引述《wtf556687 (超過一百分)》之銘言:
: 餓死抬頭
: 現在台灣所謂的「台語」
: 其實根本就是閩南話
: 從古至今也沒有所謂的台語
: 就算有台灣話
: 也應該是原住民語言更為合適
: 為何滯台閩南人硬要說閩南話是台語
: 還死不承認自己就跟福建閩人同文同種
: 有卦?
因為閩南話不會融合其他語言
我小時後也跟你一樣覺得阿不就閩南話為什麼要說這是台語
因為語言是活的
台語的架構確實是積於閩南語
但又融合了自己當地的文化習俗
例如你阿搭碼恐骨力
你說這是閩南語?閩南人會跟你黑人問號說聽不懂
你說這是日語?日本人會跟你黑人問號說文法不對
阿搭碼恐骨力拆開來

阿搭碼=あたま(頭)
恐骨力=コンクリート(混擬土)
整句話來說是指你腦袋跟石頭一樣不知變通
這句話就是台語
因為日本沒人這麼用
閩南人沒人會講(因為他們沒被日本殖民)
但台灣人會用
原因就是台灣曾被日本殖民

還有台灣人稱游先生會叫他阿布拉 (電影條子阿布拉就是)
阿布拉=あぶら
あぶら是日本的油,但不是游
只有台灣人會用あぶら來稱呼游先生(或油先生,中文只要音同ㄧㄡˊ都能這樣稱)
這就是台語
因為日本不會有人這樣用

台語之所以稱為台語
是因為經過了時空環境背景
使用的語句文法已經跟閩南語有所不同
所以才稱呼其為台語

再問你一句好了
罵這個人很雞掰,你會脫口說這個人很機車
請問這句話是國與嗎?
不是
你這個人很機車是台語
因為這是台灣人最開始使用的
主因是當時電視台不能罵粗話
電視節目主持人要如何來表達憤怒而又不需要消音?
節目主持人因此用「機車」來替代
因為機車諧音能夠讓人聯想到雞掰
但又能規避新聞局,造成視聽人士能夠理解,又能製造節目效果
後來這句話也因為台灣的綜藝節目傳播被其他華語地區的人借用(如馬來西亞&中國)
你說他是中文?
很抱歉正統中文機車是交通工具
你說他是華語?
很抱歉華語他也是交通工具
所以他是台語

語言是活的
他融合了我們生活的歷史、時代的背景
因而進化而成我們自己的語言
所以台語不等於是閩南語
懂了嗎?

--
可憐なアイボリー グループ名は、「可愛さとゾウのように仲間思いで優しく強く、気
高いアイドルになってほしい」という願いから、姿・形が可愛らしく守ってやりたくな
るような気持ちを起こさせる「可憐」とゾウの象徴である「象牙(アイボリー)」を組
み合わせてつけられた。また子供と大人の間、思春期の曖昧な心の色のイメージ“アイ
ボリー色”という意味もある。
https://www.youtube.com/watch?v=u97-uRPnFHs

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.24.82.57 (臺灣)
※ 作者: rei196 2026-02-19 19:10:48
※ 文章代碼(AID): #1fbk-yu6 (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1771499452.A.E06.html
tpkgo: 教科書級講解 佩服1F 36.236.76.36 台灣 02/19 19:12
DogBe106: 好了啦你快醒醒2F 223.140.221.105 台灣 02/19 19:12
wilson3435: 無聊,就幾個詞語而已,語言不會變,加了英文的日文也是日文3F 101.10.218.33 台灣 02/19 19:13
suzhou: 那你這樣 韓文/朝鮮平壤官話/中國朝鮮族話直接又可以分成三個語言了 不覺得精神分裂南韓用的首爾話 混了大量美日外來語
平壤朝鮮語 刻意排掉美日外來語
中國朝鮮族話 混了普通話 但又受南韓影響5F 118.150.170.248 台灣 02/19 19:13
redDest: 工程師講話晶晶體也是新語言了10F 218.164.78.235 台灣 02/19 19:17
nightyao: 語句文法不同?11F 223.143.212.109 台灣 02/19 19:18
qq204: 阿不就只能算地方方言?12F 114.33.50.31 台灣 02/19 19:18
uhbygv45: 那叫做台灣腔,你不會說東京話或大板話13F 36.227.205.5 台灣 02/19 19:19
zxmiracle: 請用台文講解而不是中文14F 123.241.220.7 台灣 02/19 19:20
uhbygv45: 沒有語言九成都通用可以分成第二個語種15F 36.227.205.5 台灣 02/19 19:21
gtcb: 你說得對16F 42.73.96.167 台灣 02/19 19:21
Orianna: 無聊 那台灣講幹你娘 對面講操你媽 得證台灣中文不等於中文17F 27.247.121.218 台灣 02/19 19:23
todao: 就是台語沒錯  (^ ▽^ )19F 49.214.2.69 台灣 02/19 19:24
cashko: 台語之所以稱為台語,是日本人為了簡單區分指稱所以稱呼為台語20F 118.167.147.141 台灣 02/19 19:27
[圖]
 
[圖]
[圖]
 
[圖]
iLeyaSin365: 啥?又來一個把參雜到一些外來語等同於整個語種改動的語法等級的閩南。會一點日語沒什麼好嗎?別在這裡用日語外來語那麼粗糙的例子唬人,這種論調根本不是什麼對語言有研究的人可以說得出來的話。這就是閩南台派中央廚房的論調。26F 223.141.195.164 台灣 02/19 19:44
suxen: 根本鬼扯,只是幾個詞不一樣了,那廣東話是不是也可以叫香港話了33F 114.37.140.92 台灣 02/19 19:45
xox5678: 200年前的日本人講啥語?35F 49.217.199.243 台灣 02/19 20:08

--
作者 rei196 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄