顯示廣告
隱藏 ✕
看板 CityNight
作者 Ctea (Ctea)
標題 [筆記] 外文特殊姓氏發音 #難發音的姓名
時間 2019-07-19 Fri. 21:57:56


https://www.youtube.com/watch?v=RMWeu8Bqj8w
How to pronounce Charlize Theron & Emily Blunt Interview THE HUNTSMAN & THE ICE QUEEN - YouTube Interview with Emily Blunt and Charlize Theron for the new movie THE HUNTSMAN & THE ICE QUEEN (Original Titel: THE HUNTSMAN: WINTER´S WAR) in Hamburg, German...

 

https://www.youtube.com/watch?v=lRdsL1z7Ml4
Saoirse Ronan Tries to Pronounce Difficult Celeb Names - YouTube People have been mispronouncing Saoirse Ronan's name for years — but can the Lady Bird star pronounce other difficult celebrity names? POPSUGAR empowers you ...

 

https://www.youtube.com/watch?v=43AcatHt0Xc
How to Pronounce Difficult Celebrity Names - YouTube
Charlize Theron, Shia LaBeouf, Ralph Fiennes... they're all some of the biggest names in Hollywood, but are you sure you're pronouncing their names right? PO...

 

https://www.youtube.com/watch?v=oifRCyBnPHU
A Pronunciation Guide for Saoirse Ronan & Melissa Benoist - YouTube James asks his guests Saoirse Ronan and Melissa Benoist about their unusual pronunciations. Subscribe To "The Late Late Show" Channel HERE:

 

https://www.youtube.com/watch?v=79sRC0DDWvI
7 Celeb Names You’re Pronouncing Wrong - YouTube
Twerking Hall of Fame ►►  More Celebrity News ►►  Celebrity names --- of course there are some stars w...

 

https://youtu.be/0yHqnVMe54g
Nobody Says Jake Gyllenhaal's Name Correctly - CONAN on TBS - YouTube Jake explains there are only two places on earth where "Gyllenhaal" gets pronounced authentically. More CONAN @

 

https://en.wikipedia.org/wiki/Gyllenhaal_family

https://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA/Swedish

--
※ 作者: Ctea 時間: 2019-07-19 21:57:56

: Copied from: https://disp.cc/b/261-bxcH

> https://www.hypesphere.com/news/16875?neqbf4
> 塔伊加維迪提將回歸執導《雷神索爾4》

Taika Waititi 應該是讀 泰嘉(或戴嘉)‧外氐氐(或外基基)。Taika是外來語(英語Tiger);另外夏威夷地名Waikiki,則要讀為Waititi(夏威夷文ki讀作[ti],音同華語"低")。

https://www.youtube.com/watch?v=0yHqnVMe54g
Nobody Says Jake Gyllenhaal's Name Correctly | CONAN on TBS - YouTube

https://www.youtube.com/watch?v=0A7RDnWQ9Ss
Jake Gyllenhaal Critiques His Sister's Performances - YouTube

 Gyllenhaal這個姓氏照瑞典文[²jʏlːɛnˌhɑːl]發音的話,華語很難有對應的,只能粗讀為「於連火」。
因為Jake Gyllenhaal他的家族很早以前就搬到美國了,所以在地化很久,因此姓氏發音才會變成英文發音[dʒɪlənhɔːl](音近華語「傑倫霍」)

生活內底揣趣味(生活中找樂趣)says
另外其他一些姓氏,以Charlize Theron而言,一般華語都照英語發音[ˈθɛrən]為「賽隆」,但她其實是南非人,所以依照南非話(荷蘭語在南非的變體)是讀作[trɔn],華語發音類似「杜龍」。
neqbf4
※ 編輯: Ctea 時間: 2019-07-17 21:43:13, 21:43:33
Moved from: disp.cc/b/261-aJvE
https://www.youtube.com/watch?v=xVHX-OkznNk&t=107s
10 baby names pronounced DIFFERENTLY in German & English - YouTube Hi I’m Antoinette a New Zealander living as an expat in Germany. In this video I share 10 popular baby names which are pronounced completely differently in E...

 

#德語 #德文 #英語 #英文 #紐西蘭

※ 編輯: Ctea 時間: 2019-01-09 13:44:20

https://twitter.com/CteaX55/status/1332725969795182593
[圖]
Tek D.
@CteaX55
我每遍聽著外國儂和「黃」N̂g讀作Êng就足想beh啡血!

In可能想講因為英文N讀En,所以N̂g就應該讀作Êng,親像"Ryu"(りゅう)未曉讀,就讀r-wai-yu,因為Y讀Wai、U讀Yu,"Uke"(受け)未曉讀,就讀Yu-ke(行け)抑是Yu-kee(ゆき)。

Lín若未曉讀就莫烏白亂讀,親像和飯當作麵煮。

雖然因為口音的無共,有的N̂g讀作Êng、Âng、Îng、Ông、Ûng,汝mā未使攏總和儂讀作Êng--ah!先問隻會抑是查隻下是未曉--ooh?

Ellen DeGeneres訪問Charlize Theron前卻會去研究Theron beh按怎讀ne。https://www.bbc.com/zhongwen/trad/world-53577269

https://twitter.com/CteaX55/status/1332727158968446976
[圖]
Tek D.
@CteaX55
(華語版)我每次聽到外國人把「黃」N̂g讀作Êng就很想吐血!

他們可能想說因為英文N唸En,所以N̂g就應該唸作Êng,就像"Ryu"(りゅう)不會唸,就唸r-wai-yu,因為Y讀Wai、U讀Yu、"Uke"(受け)不會讀,就讀Yu-ke(行け)或是Yu-kee(ゆき)。

你們若不會唸就別胡亂讀,這就把飯當作麵煮一樣。(2/2) 雖然因為口音的差異,有的N̂g讀作Êng、Âng、Îng、Ông、Ûng,你也不可以全部都把人家讀作Êng啊!先問一下或是查一下是不會喔?

Ellen DeGeneres(艾倫)訪問Charlize Theron(莎莉賽隆)前也會去研究Theron(ㄉ隆 [trɔn])要怎麼唸耶。

#台語漢字 #漢羅混寫 #POJ #TL

【更新】Ng的發音不確定東南亞福建話是怎麼讀,但理論上應該是與台灣的讀法差異不大甚至一樣。

※ 編輯: Ctea 時間: 2020-11-29 00:46:44 (台灣)

https://www.bing.com/search?q=Jökuls...:"Encyclo_408"&form=M00001

#冰島 #地名 #發音

※ 編輯: Ctea 時間: 2020-12-13 00:48:23 (台灣)

[筆記] 兩部魔宮帝國電影,講對正確中國發音的都是日本演員wwww 華裔或港星都跟著美國人發音(ex: IKEA變成愛琪亞、Honda變成半田)wwww

Mortal Kombat (1995)

 - Cary-Hiroyuki Tagawa

  - Kung Lao

    [o] 功老(鋼劉)

    [x] 康撈

   - 跟Goro對話的時候(Kano在一旁吃飯)

Mortal Kombat (2021)

 - 淺野忠信

  - Shang Tsung

   [o] Shang

   [x] Shane

   - 最終決戰之後

#Mortal Kombat

- 因為香港都跟英美發音沒錯啊

- 也是ww 忘了他們母語是粵語這個事實

※ 編輯: Ctea 時間: 2021-04-26 13:27:07, 13:32:54 (台灣)
※ 編輯: Ctea 時間: 2021-07-15 18:38:17 (台灣)
Moved from: disp.cc/b/261-8WTM
> https://disp.cc/b/261-by8i 外文特殊姓氏發音

https://www.plurk.com/p/mycwsr
波蘭文沒有送氣,所以與Maria Salomea Skłodowska [ˈmarja salɔˈmɛa skwɔˈdɔfska] 比較近的音譯是"瑪莉亞 撒洛美亞 史鍋多夫絲加"。

#居禮夫人

https://twitter.com/LeoTTwn/status/1308172151904755713?373783
[圖]
 ⛵️ 更多理哥  🇳🇱 More of Leo  🌿
@LeoTTwn
其實我也是來到歐洲
跟我的瑞典鄰居聊天之後
才知道IKEA其實不只兩種念法

1.正統瑞典文念法
  伊K呀 (ee- K -yah)

2.卡在中間的台式念法
  伊kee呀 (ee-kee-yah)

3.全球大多數國家的唸法
  哎kee呀 ( i -kee-yah)

很驚訝原來正統的念法
連大多數英語使用者都沒聽過
via FTB
> https://www.plurk.com/p/li0ndq #IKEA #Godiva

https://twitter.com/CteaX55/status/1308291147488325633 / https://twitter.com/CteaX55/status/1308291185379651584
[圖]
Tek D.
@CteaX55
台灣沒有讀成 Ai-khee-yah我覺得已經很奇蹟了。

因為台灣許多翻譯都是用英語腦在思考...

正確唸法就1,音近「椅架仔」(台語)

反正I只有英文為母語的人(尤其美國人)才會讀成"ai",可是可以到全球大多數國家都這樣念,我也覺得很厲害難不成大家以為是美國來的?https://twitter.com/LeoTTwn/status/1308172151904755713 …

#外來詞彙 #音譯 #發音 #英語本位主義 #英文本位思考邏輯 #IKEA #宜家家具

※ 編輯: Ctea 時間: 2020-09-25 00:56:44, 00:57:01, 00:58:42, 01:03:18 (台灣)

: https://en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA/Swedish

https://www.youtube.com/watch?v=ZFVAVY37nI4
How Do You Pronounce IKEA? | Improve Your Accent - YouTube

#英國廣告

2021-10-19 12:06
https://udn.com/news/story/120912/5827067
IKEA敦北店原址復活網友期待…官方揭店名正確唸法 店員也唸錯

https://uc.udn.com.tw/photo/2021/10/16/realtime/14331528.jpg
IKEA敦北店原址,IKEA將開設新的城市店新店型。圖/聯合報系資料照

IKEA北市敦北店在今年4月26日正式熄燈,沒想到不到半年,IKEA宣布將以嶄新面貌回歸原址,店名叫做「台北城市店小巨蛋」,空間將重新規劃,力拚今年底、明年初開幕,也讓不少網友直呼「把我們的眼淚還來」、「原來敦北店收起來是為了開新的敦北店?」、「好想你!快回來」。

IKEA店名真正的唸法也再掀起另一波討論,各式各樣的唸法都有,有網友在PTT八卦板以「驚! 原來IKEA的正確唸法是這樣」為題發文,表示「台灣人大多數念IKEA,美國人都說IKEA」,原PO貼出新加坡IKEA官方IG帳號公開瑞典家具公司「IKEA」的真正發音。

https://uc.udn.com.tw/photo/2021/10/19/0/14360488.jpg
新加坡IKEA官方IG帳號公開瑞典家具公司「IKEA」的真正發音。圖/取自新加坡IKEA官方IG帳號

官方公布IKEA的正確唸法為「椅KAY阿」,並不是大眾常唸的「椅KE亞」或美式的「唉KE亞」,原PO也分享外國人教學如何發音IKEA的影片。

 https://www.youtube.com/watch?v=ZFVAVY37nI4
 How Do You Pronounce IKEA? | Improve Your Accent - YouTube

 貼文一出,不少網友留言表示「我都唸IKEA」、「不是本來就唸IKEA嗎」、「店員也不是唸這個耶,他錯了!」、「唉KE亞是美式發音,官方給的是瑞典當地的」、「COSTCO也要正名嗎」、「一個KEA各自解讀」、「聽過一個美國人講得滿有道理,他說IKEA的念法其實沒有什麼對不對的問題,在那個語言裡面就是習慣這樣唸,你也不能說誰對誰錯」、「就像BMW德國也不是唸BMW」。

via https://opinion.udn.com/opinion/story/10124/5869181

※ 編輯: Ctea 時間: 2021-11-08 15:38:55 (台灣)
※ 編輯: Ctea 時間: 2021-11-11 14:59:02 (台灣)

https://www.plurk.com/p/onh5pp?r=7618693771
Honda本田在美國變成Handa半田一樣,或是Ryu變成RYU (rwaiyu)、受け uke 變成ゆき yuki

via https://www.plurk.com/p/onhe6b #希臘字母

※ 編輯: Ctea 時間: 2021-11-27 13:34:49, 13:36:26 (台灣)

https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1639175143.A.E9E.html

via https://disp.cc/b/261-eeAh 希臘字母 from https://www.plurk.com/p/oo6g7a

※ 編輯: Ctea 時間: 2021-12-12 12:27:26 (台灣)
※ 編輯: Ctea 時間: 2021-12-13 16:16:49 (台灣)

https://www.plurk.com/p/oteb3x 外交部長吳釗燮問IKEA正確發音 瑞典議員搬「不被中國收買那種YouTuber」回答 #MOFA魔法部

※ 編輯: Ctea 時間: 2022-04-14 11:13:14 (台灣)
※ 編輯: Ctea 時間: 2022-05-27 04:20:19 (台灣)

https://en.wiktionary.org/wiki/Bach#German
Bach 小溪、河流

 = brook stream

同源:beck、beach

#巴赫 #巴哈

※ 編輯: Ctea 時間: 2022-10-06 14:26:46 (台灣)

https://www.youtube.com/watch?v=47fa_hXcpL0
ムバッペ?エムバペ?エンバペ? 正しい発音を本人に聞いてみた!

via https://www.plurk.com/p/p3lw1h
【にょろーんやきそば】順帶一提Mbappe的讀音,他本人是選エンバペ(En-Ba-Pe),昨天看華視主播好像意外都有唸對。
[圖]


【刀月人一】沒有ㄨ的音,不知道當初怎麼被翻「姆」。

【生活內底揣趣味(生活中找樂趣)】華語沒有[m̩](純ㄇ)這種鼻音韻母化的字,所以就變成使用[mu](ㄇㄨ)來對應這些-m的音。以漢語來講,最接近[em]的大概就是 奄或暗這種中古漢語的韻尾為[m]的漢字(但在華語都已經被併入[-n]了,而台語、粵語則是有介音-i- [j] / [i̯]或是am音)。

還有就是直接仿照日本的翻法,因為日本那邊只要是-p -t -k -m -s等字(音)結尾的都會用○行う段的假名。


エンバペ這個要怎麼對應也會有... 不同解讀,因為依照日文習慣,ン [N] 後面連接不同子音就會變成不同的鼻音:

 ン + タ行t/d(舌冠) = [n]

 ン + ハ行p/b(唇音) = [m]

 ン + カ行k/g(舌背) = [ŋ]

所以エンバペ輸入是en-ba-pe,但讀起來會是emba-pe

エムバベ e-mu-ba-pe的mu太重,所以本人才會說不對,而是エンバペ em-ba-pe。

是有點好奇去查了一下,Mbappe這個姓氏源自於卡麥隆(Cameroon),只是目前都沒有可靠的資料講說到底依照當地母語是要怎麼發音。一般來說m-開頭的就是直接[m]開頭讀了。會讀做「em」的大概就是英語(em [ɛm])或法語(emme,同英語)本位思維才會直接作em [ɛm]來讀。

剛剛有時間去查了一下卡麥隆當地的語言Fula(橫跨西非數國)與Ewondo(卡麥隆當地),

 https://en.wikipedia.org/wiki/Fula_language

 https://en.wikipedia.org/wiki/Ewondo_language

這兩種語言皆有所謂的「前鼻音」(prenasal),如[ᵐb]、[ⁿd]、[ᵑɡ],所以Mbappe的Mb應該是屬於[ᵐb],那這樣在當地的發音m會更不明顯(明顯度大概是[ᵐb] > [mb] (近似ンバ) > [mu'b] (ムバ)),用文字來描述發音方式大概是「做出發[m]的嘴型講[ba]([m]不發音)」。(做為參考/對照,[mb]則是m與b同時發音。)

 https://en.wikipedia.org/wiki/Nasal_release
#Mbappe #法國足球選手 #卡麥隆起源姓氏
※ 編輯: Ctea 時間: 2022-12-19 23:59:03 (台灣)
※ 編輯: Ctea 時間: 2022-12-20 00:06:50, 10:02:43, 10:40:12 (台灣)

https://www.youtube.com/results?search_query=mbappe+pronounce

https://www.youtube.com/watch?v=Kqqr4f4ABYE
How to Pronounce Kylian Mbappé? (French Football Player)

https://www.youtube.com/watch?v=mK7BJxi4cFg
How to Pronounce Kylian Mbappé (Real Life Examples!)

※ 編輯: Ctea 時間: 2022-12-20 10:44:24 (台灣)

> https://disp.cc/b/261-dTXr#:~:text=夏威夷魚肉切丁蓋飯

https://www.youtube.com/watch?v=rJsoQKyLRTI&lc=UgwageNEsh3SJ5UBgSB4AaABAg
夏威夷拌飯 poké 的發音是「ㄅㄡ ㄍㄟ」[ˈpoʊ.keɪ](ポゥケィ)意思是「切丁」

 https://en.wiktionary.org/wiki/poke#Etymology_4

 https://en.wikipedia.org/wiki/Poke_(Hawaiian_dish)

應該是夏威夷文發音,因為若是英文的話,他們會照著拼音讀做「ㄆㄛ ㄎㄧ」po'kee [ˈpʰo.kʰi:](ポーキー)。

甚至「ㄆㄚ ㄎㄧ」po'kee [ˈpʰʌ.kʰi:](パーキー)。

註:[ʌ],如up的母音,是[ɔ]的圓唇版,而非常見的[a]或是[ä]

類似的狀況就像本田Honda被讀成半田Handa......

via https://www.plurk.com/p/pbjai3

※ 編輯: Ctea 時間: 2023-07-13 05:59:04, 06:05:45 (台灣)

https://www.plurk.com/p/pchkr8

基連墨菲原文就Cillian Murphy [cɪˈlʲiən̪ˠ] / [ˈkɪliən],為何會翻成「席尼」Sidney啊?!

不會唸不會查一下原文嗎?現在網路這麼發達查一下很難嗎?!

這耳朵是木耳嗎?基連與席尼就算是空耳也差了十萬八千里啊!
#da Vinci 達文西 達芬奇
※ 編輯: Ctea 時間: 2023-08-06 15:31:34, 15:46:37 (台灣)

https://disp.cc/b/261-bO6H#:~:text=魯邦

https://disp.cc/b/261-exzi R/L不分

https://disp.cc/b/261-bSiB 一些不錯的音譯外來語

https://disp.cc/b/261-fSSy 華語與部分漢語在音譯上的問題 #翻譯 #Lost in Translations

※ 編輯: Ctea 時間: 2023-08-11 18:16:06 (台灣)
※ 編輯: Ctea 時間: 2023-08-22 08:38:59 (台灣)

> https://disp.cc/b/261-byga#:~:text=fUgUEKL6PIQ #海賊王真人版

就跟Honda變成Handa一樣,Usopu變成"Usap" = ="
#日記
※ 編輯: Ctea 時間: 2023-09-09 13:04:26, 13:11:40 (台灣)
※ 編輯: Ctea 時間: 2023-09-10 02:28:13 (台灣)

https://www.plurk.com/p/pf4841

越南姓氏「Trần」(陳),美國越裔會簡單寫無音調的Tran,發音是卷舌的「等」[ʈəŋ],若是河內腔則是[t͡ɕən](ㄐㄣ,不是津)

基本上看到這姓請別直接照著英文發音讀「ㄔㄨㄢ」(穿船喘串)。

※ 編輯: Ctea 時間: 2023-10-15 01:27:11 (台灣)

https://www.plurk.com/p/phytb6?r=629861186185066
Givenchy紀凡奇
via Denise* #日記
※ 編輯: Ctea 時間: 2024-02-23 12:40:31 (台灣)

https://en.wikipedia.org/wiki/Peter_Higgs

 https://en.wiktionary.org/wiki/Higgs

Higgs = Higz

※ 編輯: Ctea 時間: 2024-04-12 04:41:25, 04:41:59 (台灣)
※ 編輯: Ctea 時間: 2024-04-12 04:43:00 (台灣)
※ 看板: CityNight 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 201 
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇