看板 CityNight
作者 標題 [筆記] 上古漢語 #複合聲母 #台語漢字 #台灣話的語源與理據 #Wordpress #語言學
時間 2020-06-08 Mon. 16:47:36
【按】同一個偏旁卻發音不一樣,就有可能是複合聲母(Cluster consonant)。
= 分隔線 =
> https://disp.cc/b/261-b3Cx
https://taiwanlanguage.wordpress.com/2012/11/16/狗蟻(kauˋ-hia⊦)──螞蟻/
從「婁[l-]:樓[l-]、屨[k-]、窶[ɡ‘-]」來看,「婁」的上古音聲母可能是[kl-](也有人認為是[ɡ‘l-]、[ɡl-]),到中古演變為 l- 及 k-,就是說:
https://taiwanlanguage.files.wordpres...jpg?w=637&h=193&zoom=2
![[圖]](https://taiwanlanguage.files.wordpress.com/2012/11/e78b97e89fbb3e59c96.jpg?w=637&h=193&zoom=2)
https://ytenx.org/dciangx/cjeng/婁/
* ɡ· roː
* roː
* roːʔ
* roːs
* ɡ· roːs
* sloːʔ
* ro
* ɡ· ro
* roʔ
* ɡ· roʔ
* ros
* sroʔ
* sros
* klos
* ɡloʔ
* sroːɡ
#複合
【編按】各kl、落gr也是複合聲母 https://ytenx.org/dciangx/cjeng/各/
https://taiwanlanguage.wordpress.com/2018/07/07/彎、灣(uan1)vs-uat4(臺語音轉現象之六)/
彎、灣(uan1)vs. uat4(臺語音轉現象之六)
#音變 #平行轉移
※ 編輯: Ctea 時間: 2020-02-14 00:28:12 (台灣)
※ 編輯: Ctea 時間: 2020-02-17 04:05:03 (台灣)
※ 編輯: Ctea 時間: 2020-02-18 07:45:48, 07:46:53 (台灣)
※ 編輯: Ctea 時間: 2020-02-19 03:58:29 (台灣)
https://taiwanlanguage.wordpress.com/2011/07/13/囝仔(ɡinˋ-naˋ)──小孩子/
囝仔
#濁音化 #濁化
https://taiwanlanguage.wordpress.com/2012/11/16/狗蟻(kauˋ-hia⊦)──螞蟻/
螞蟻
#上古漢語音演變
※ 編輯: Ctea 時間: 2020-02-24 16:15:34 (台灣)
https://taiwanlanguage.wordpress.com/2013/09/28/却(kioʔ)──撿、拾取/
https://taiwanlanguage.files.wordpress.com/2013/09/e58db425e59c96.jpg?w=640&h=131&zoom=2
![[圖]](https://taiwanlanguage.files.wordpress.com/2013/09/e58db425e59c96.jpg?w=640&h=131&zoom=2)
#撿拾 #複合
※ 編輯: Ctea 時間: 2020-04-03 23:07:33 (台灣)
拿香跟拜(ɡiaˊ-hiũ tueʟ-paiʟ)──比喻只會模仿
義項
語音
主要語音
用字
(1)手拿
kiaʔ⊦、ɡiaʔ⊦、kia´、ɡia´
kiaʔ⊦
攑 揭 舉
(2)舉起(頭手等)
kiaʔ⊦、ɡiaʔ⊦、kia´、ɡia´
kiaʔ⊦
攑 揭 夯 舉
(3)雙手抬物
ɡia´、kia´、kiaʔ⊦、ɡiaʔ⊦
ɡia´
抬 夯 揭
(4)肩扛
ɡia´、kia´
ɡia´
荷 掮 夯 舉
(物價等)上升
ɡia´、kia´、kiaʔ⊦、ɡiaʔ⊦
ɡia´
夯 揭 舉
(舊病)復發
ɡia´、kia´、kiaʔ⊦、ɡiaʔ⊦
ɡia´
夯 揭
#上古聲母 #何 #荷 #隨 #匣母gh, g, k, kh #複合聲母st #介音 #蛾 #清化 #綴
#哪裡Where #入聲韻變為陰聲韻 #ik ok au
※ 編輯: Ctea 時間: 2020-05-13 21:31:03 (台灣)
※ 編輯: Ctea 時間: 2020-05-18 00:07:43, 00:52:49, 03:02:11 (台灣)
https://en.wikipedia.org/wiki/Old_Chinese#Phonology #上古漢語
https://en.wikipedia.org/wiki/Reconstructions_of_Old_Chinese
【編按】「麗」與「灑」同偏旁不同發音,果然是複合聲母
https://ytenx.org/zim?dzih=麗灑&dzyen=1&jtkb=1&jtkd=1&jtdt=1&jtgt=1
麗
reːls https://ytenx.org/dciangx/dzih/麗/
rel https://ytenx.org/dciangx/dzih/麗2/
灑
sreːlʔ https://ytenx.org/dciangx/dzih/灑/
sreːlʔ https://ytenx.org/dciangx/dzih/灑2/
srelʔ https://ytenx.org/dciangx/dzih/灑3/
※ 編輯: Ctea 時間: 2020-06-01 05:19:36 (台灣)
https://ytenx.org/zim?dzih=吼孔&dzyen=1&jtkb=1&jtkd=1&jtdt=1&jtgt=1
孔
kʰloːŋʔ https://ytenx.org/dciangx/dzih/孔/
吼
qʰloːʔ https://ytenx.org/dciangx/dzih/吼/
qʰloːs https://ytenx.org/dciangx/dzih/吼2/
#複合聲母
--
※ 作者: Ctea 時間: 2020-06-08 16:47:38 (台灣)
※ 編輯: Ctea 時間: 2020-06-08 16:48:03 (台灣)
https://ytenx.org/zim?dzih=果棵裸踝&dzyen=1&jtkb=1&jtkd=1&jtdt=1&jtgt=1
果
棵 - kʰloːnʔ
顆 / 課 / 稞 - kʰloːl / kʰloːlʔ / kʰloːls / kʰroːlʔ / kʰluːls
裸 - qloːlʔ / ɡ· roːlʔ / ɡloːlʔ / ɡroːlʔ / ɡluːlʔ
踝 - qʰloːlʔ
夥 - qʰloːlʔ
※ 編輯: Ctea 時間: 2020-06-22 13:27:33 (台灣)
※ 編輯: Ctea 時間: 2020-06-24 09:09:15 (台灣)
https://ytenx.org/dciangx/cjeng/翏/
https://ytenx.org/dciangx/dzih/膠2/
https://ytenx.org/dciangx/dzih/膠3/
https://ytenx.org/dciangx/dzih/寥2/
https://ytenx.org/dciangx/dzih/謬/
※ 編輯: Ctea 時間: 2020-08-27 13:29:47 (台灣)
https://ytenx.org/dciangx/cjeng/翏/
※ 編輯: Ctea 時間: 2020-09-10 04:08:18 (台灣)
https://taiwanlanguage.wordpress.com/2013/06/01/土•塗(tɔ)──土(土壤、泥土)/
土•塗(t‘ɔˊ)──土(土壤、泥土) | 臺灣話的語源與理據(劉建仁著)
從漢語聲調從上古到中古的演變來說,唐作藩先生說:「上古上、去二聲字比較少,而《切韻》裡的上、去聲字則明顯增多。……中古新增的上聲字,它們大都是從上古的平聲轉化而來的。例如:爽、顙、享、朗、饗、往、……等字在先秦、兩漢都是念平聲的。」(唐作藩《漢語語音史教程》,108頁)。
從金文的「土」通「徒」的現象來看(即司徒作司土),「土」和「徒」在上古可能都是平聲,而「土」到中古變成上聲,在現代台語讀做 t‘ɔ`(陰上聲)。而「徒」則到中古仍是平聲,在現代台語讀做 tɔ´/t‘ɔ´。所以說,國語泥土義的「土」,台語說 t‘ɔ´,應該是「土」字的上古音平聲的遺留。
這樣說來,「土」字是台語泥土義 t‘ɔ´ 的本字了。
.
.
.
台語泥土義 t‘ɔ´ 的詞源是「土」。「土」字在中古讀上聲,但在上古可能是平聲字。台語把「土」說成陽平聲的 t‘ɔ´,可能是「土」字上古音的遺留。
※ 編輯: Ctea 時間: 2021-04-29 02:29:32 (台灣)
https://taiwanlanguage.wordpress.com/2011/12/08/q(kiu⊦)──軟靭/
Q(k‘iu⊦)──軟靭 | 臺灣話的語源與理據(劉建仁著)
https://ytenx.org/kyonh/sieux/1939/
https://twblg.dict.edu.tw/holodict_n...1&pagenum=0&rowcount=0
https://www.instagram.com/p/CUKyUKfPTH7/c/17933636770663526/r/17939522383644559/
糗
https://chardb.iis.sinica.edu.tw/char/18722
https://ytenx.org/kyonh/sieux/1939/
䊆
https://chardb.iis.sinica.edu.tw/char/3748
https://ytenx.org/kyonh/sieux/1941/
䵕
https://chardb.iis.sinica.edu.tw/char/6539
https://ytenx.org/zim?dzih=句&dzyen=1&jtkb=1&jtkd=1&jtdt=1&jtgt=1
https://ctext.org/dictionary.pl?if=gb&char=䵕
https://ji.taioan.org/chhoe/?x=𩚨&tab=gisu
#軟Q #軟khiu7 #khiū
※ 編輯: Ctea 時間: 2021-10-24 17:38:48, 17:38:57 (台灣)
歲
sqʰʷads
https://ytenx.org/dciangx/dzih/歲/
sqʰʷad
https://ytenx.org/dciangx/dzih/歲2/
http://tech.fhl.net:8100/chhoe/?x=歲&tab=word
「歲」字《廣韻》相銳切、心母祭韻(合)、韻母甲「hòe、hè」對應、聲母無對應。
「歲」字个頂古中原音、BAXTER 甲 SAGART 共伊推構做 *s-qʷʰat-s、頭前个「s-」是接頭詞。無定「hòe、hè」个詞源是許个無掛接頭詞个 *qʷʰat-s。
比如講「花」字因是推構 *qʷʰˤar、「歡」字因推構 *qʷʰˤra。咱先保守共「歲」字當做訓用字使用。
花
hʷraː
https://ytenx.org/dciangx/dzih/花/
歡
qʰoːn
https://ytenx.org/dciangx/dzih/歡/
【編按】「穢」就是曉母
※ 編輯: Ctea 時間: 2020-06-16 19:28:10 (台灣)
> https://chiahpa.be/t/what-happens-to-at-the-end-of-the-stem-when-the-suffix-a-is-added/630
https://ytenx.org/zim?dzih=葉&dzyen=1&jtkb=1&jtkd=1&jtdt=1&jtgt=1
https://ytenx.org/dciangx/dzih/葉/
葉 - 字 - 上古音系 - 韻典網 / 聲符「世」 https://ytenx.org/dciangx/cjeng/世/
hljeb → 廣韻:ɕi̯ɛp
↓
台語:hio̍h
https://twblg.dict.edu.tw/holodict_n...&pagenum=1&rowcount=13
※ 編輯: Ctea 時間: 2021-01-25 04:46:14 (台灣)
https://ji.taioan.org/chhoe/?x=歲&tab=gisu
「歲」字《廣韻》相銳切、心母祭韻(合)、韻母甲「hòe、hè」對應、聲母無對應。『歲』个頂古之那音、BAXTER・SAGART(2015)推構做 *s-qʷʰat-s、頭前个 *s- 是接頭詞。無定「hòe、hè」个詞原是彼个無掛接頭詞个 *qʷʰat-s。比如講『歡』推構做 *qʷʰˤar、『花』推構做 *qʷʰˤra。
https://ytenx.org/dciangx/dzih/歲/
歲 sqʰʷad
https://ytenx.org/dciangx/dzih/歲2/
歲 sqʰʷad
https://ytenx.org/dciangx/dzih/葉/
葉 hljeb
#承接上古漢語發音的台語字
※ 編輯: Ctea 時間: 2022-03-24 13:44:19 (台灣)
> https://disp.cc/b/261-c5CP#:~:text=又唸作lin
https://twblg.dict.edu.tw/holodict_n...&pagenum=2&rowcount=30
https://twblg.dict.edu.tw/holodict_n...&pagenum=2&rowcount=30
ling = 奶 → 上古聲符「奶」擬音 https://ytenx.org/dciangx/cjeng/乃/
* nɯːʔ
* nɯːs
* njɯːʔ
* rneːlʔ
* njɯŋ
* njɯŋs
ni、ne = 嬭
https://ytenx.org/kyonh/sieux/1399/
https://ytenx.org/kyonh/sieux/1413/
https://chardb.iis.sinica.edu.tw/char/10039
※ 編輯: Ctea 時間: 2022-08-15 17:14:02 (台灣)
https://ytenx.org/dciangx/cjeng/化/
化
擬音
* ŋʷaːl
* hʷa
* hŋʷaːls
* hʷraː
* hŋʷraːls
※ 編輯: Ctea 時間: 2022-09-19 02:50:19 (台灣)
https://ytenx.org/zim?dzih=角&dzyen=1&jtkb=1&jtkd=1&jtdt=1&jtgt=1
角
kroːɡ → 覺 kɔk
ɡ· roːɡ → 禄 luk
https://ytenx.org/dciangx/cjeng/聿/
聿
#律 #筆
註記:「津」屬另一個聲符(自成一符),參見「津」符 https://ytenx.org/dciangx/cjeng/津/
※ 編輯: Ctea 時間: 2023-02-09 18:46:36, 18:47:37 (台灣)
https://ytenx.org/dciangx/cjeng/占/
占
#站 #點 #黏 #貼
※ 編輯: Ctea 時間: 2023-02-11 14:58:11 (台灣)
https://ytenx.org/dciangx/cjeng/世/
世
#葉 #蝶
※ 編輯: Ctea 時間: 2023-02-11 15:15:13, 15:15:53 (台灣)
My Notepad, [12/02/2023 18:26]
https://ytenx.org/dciangx/cjeng/延/
延
#涎 #誕
※ 編輯: Ctea 時間: 2023-02-12 18:26:59 (台灣)
※ 編輯: Ctea 時間: 2023-02-13 00:20:11 (台灣)
https://ytenx.org/dciangx/cjeng/它/
它
#蛇 #陀 #詫
※ 編輯: Ctea 時間: 2023-02-14 21:38:27 (台灣)
https://ytenx.org/dciangx/cjeng/翟/
翟
#躍 #耀 #濯
https://ytenx.org/dciangx/cjeng/樂/
樂
#藥 #爍 #礫
https://ytenx.org/dciangx/cjeng/勺/
勺
#豹 #的 #灼 #約
※ 編輯: Ctea 時間: 2023-02-16 15:40:59 (台灣)
https://ytenx.org/dciangx/cjeng/惠/
惠
skʰʷeds
sqʰʷeds
sɢʷids
ɢʷiːds
惠 ɣiwei https://ytenx.org/kyonh/sieux/2375/
穗 zwi https://ytenx.org/kyonh/sieux/2200/
※ 編輯: Ctea 時間: 2023-02-23 16:32:56 (台灣)
https://ytenx.org/dciangx/cjeng/甲/
甲
甲 klaːb
匣 ɡraːb / qʰraːb
閘 sɡreːb
鴨 ʔl'aːb
※ 編輯: Ctea 時間: 2023-05-31 23:58:55 (台灣)
※ 編輯: Ctea 時間: 2023-08-03 11:35:46 (台灣)
https://taiwanlanguage.wordpress.com/2011/03/27/公仔(an-a)──玩偶/
公仔(aŋ-aˋ)──玩偶 | 臺灣話的語源與理據(劉建仁著)
「俑」字在台語有沒有 aŋ 的音?「俑」字,《廣韻》記錄他紅切(平聲、東韻)及余隴切(上聲、腫韻)兩個音,字義相同。「他紅切」屬通攝、一等、開口、平聲、透母,在台語文讀 t‘ɔŋ,白讀 t‘aŋ。白讀音的 t‘aŋ 和 aŋ 比較,只是聲母不同,其他韻母、聲調都相同。他紅切的反切上字「他」屬透母,透母的字在台語都跟中古一樣讀做 t‘-,沒有變化,也沒有變為零聲母的例。另外一個反切「余隴切」也屬於通攝,不過它是三等、合口、上聲、喻四母,台語文讀 iɔŋ`。余隴切的反切上字「余」在中古屬喻四母,喻四母在中古是喉塞音 ʔ–,在台語大部分是零聲母,但也有部分字的聲母是 dz- 或 ts-,如:瑜(dzu´)、癢(tsiũ⊦)。這是因為「喻四母歸定」(喻四母的上古音是 d-)所致。
通攝、三等、合口的字有少數字在台語變成 -aŋ 韻的例,如:重,文 tiɔŋ⊦/白 taŋ⊦;共,文 kiɔŋ⊦/白 kaŋ⊦;縫,文 hɔŋ´/白 paŋ´。因此,「俑」字在台語可以讀做韻母 -aŋ 的音。問題是聲調。「俑」是上聲字,依照反切來讀,「俑」字白讀時可以讀做 aŋ
(上聲),但是台語 aŋ-a 的 aŋ 是陰平聲,聲調不相符。不過,從「俑」字有他紅切(平聲)及余隴切(上聲)兩個音來看,「俑」字在台語讀做陰平聲 aŋ,應該說得通,何況,「俑」字的白讀音 aŋ 有可能從上古音演變過來。「俑」字的兩個反切「他紅切」及「余隴切」在上古都屬於東部,但前者是一等,後者是三等,擬測的上古音分別是 ct‘uŋ 及 cdjuŋ。兩個音的聲母 t‘- 和 d- 都是舌尖塞音,因此兩個音可以說「音近」。演變到現代台語,兩者的白讀音韻母都變成 -aŋ,聲母 d- 經過中古喻四的演變,成為零聲母,聲調則保留了 ct‘uŋ 的平聲,因為聲母 t‘- 是清音,在台語變成陰平聲,於是「俑」字的音在台語就變成 aŋ(陰平聲)了。
總結上面所說,從「俑」字的字義及字音兩方面來探討,台語玩偶義 aŋ-a` 及神像義 aŋ 的本字應該是「俑」字。
【按】但是從粵語「公仔」來看,台語應該是「翁囝」。
#翁仔 #俑仔
= 分隔線 =
https://zh.wikipedia.org/zh-tw/Template:漢語音韻學
#Template
https://zh.wikipedia.org/zh-tw/喻四歸定
喻四歸定
#古越南語
※ 編輯: Ctea 時間: 2021-04-29 02:34:10 (台灣)
https://ytenx.org/zim?dzih=蛙&dzyen=1&jtkb=1&jtkd=1&jtdt=1&jtgt=1
圭
蛙
哇
qre https://ytenx.org/dciangx/dzih/哇/
qʷra https://ytenx.org/dciangx/dzih/哇2/
#上古聲母 #複合聲母
※ 編輯: Ctea 時間: 2020-06-08 05:22:07 (台灣)
https://ytenx.org/dciangx/cjeng/圭/
圭
https://ytenx.org/dciangx/dzih/娃/
https://ytenx.org/dciangx/dzih/桂/
※ 編輯: Ctea 時間: 2020-08-27 03:53:46 (台灣)
https://twblg.dict.edu.tw/holodict_n...0&pagenum=1&rowcount=3
https://ji.taioan.org/chhoe/?x=水蛙&tab=gisu
https://ytenx.org/dciangx/dzih/蛙/
https://ytenx.org/dciangx/cjeng/圭/
#蛙 #圭
※ 編輯: Ctea 時間: 2022-12-21 12:41:37, 12:42:40 (台灣)
https://ytenx.org/dciangx/cjeng/公/
* qroːŋʔ
* kluːnʔ
* shloːŋ
* sqʰloːŋs
* kloːŋ
* qloːŋ
* qloːŋʔ
* qloːŋs
* sqʰluːŋ
* sqʰluŋ
* skʰloŋ
* sqʰloŋ
* sɢloŋ
* sɢloŋs
* kljoŋ
* loŋ
#公 #翁 #松 #頌
= 分隔線 =
從「圭」與「公」來看,[q]很可能轉為見母[k]或影母[ʔ]。
所以ang-á可做公仔或翁仔。
※ 編輯: Ctea 時間: 2023-08-09 23:57:12, 23:57:49 (台灣)
※ 編輯: Ctea 時間: 2023-08-10 00:19:10 (台灣)
https://ytenx.org/dciangx/cjeng/聶/
聶
#nh- #h-濁音轉s-?
※ 編輯: Ctea 時間: 2023-08-10 00:26:37 (台灣)
> https://disp.cc/b/261-cOn2#:~:text=嬲
https://ytenx.org/dciangx/cjeng/帝/
帝
* rtaːɡs
* rteːɡs
* tʰeds
* teː
* teːɡs
* tʰeːɡs
* deː
* deːɡs
* hljeɡs
* rteɡ
* rteːɡ
* deɡ
* tjeɡ
* hljeɡ
* teːɡ
* tʰeːɡ
* deːɡ
for 啇、摘、適、滴
※ 編輯: Ctea 時間: 2023-08-10 13:00:34, 13:01:15 (台灣)
https://ytenx.org/dciangx/cjeng/母/
母
每 梅 海 敏
※ 編輯: Ctea 時間: 2023-08-12 11:53:58 (台灣)
※ 編輯: Ctea 時間: 2023-08-25 17:19:25 (台灣)
https://ytenx.org/zim?dzih=艦&dzyen=1&jtkb=1&jtkd=1&jtdt=1&jtgt=1
臺華共同詞
https://ytenx.org/dciangx/cjeng/監/
監
* ɡ· raːm
* ɡ· raːmʔ
* ɡ· raːms
* kʰlaːms
* qʰlaːmʔ
* qʰlaːms
* kraːm
* kraːms
* ɡraːmʔ
* ɡraːms
* ɡ· rams
* ɡ· lam
* ɡ· lams
https://sutian.moe.edu.tw/zh-hant/tshiau/?lui=tai_su&tsha=艦
艦
#承接上古漢語發音的台語字
※ 編輯: Ctea 時間: 2023-09-28 04:08:19 (台灣)
※ 編輯: Ctea 時間: 2023-10-20 12:17:05 (台灣)
> https://www.plurk.com/p/p9x2ga
「拾」歸在「十」小韻,比「『台』在中古就有兩種聲母對應」、「『濕』在上古就有兩種聲母推導」還要怪,除非是「ㄕˊ」原本右邊聲符是「台」(ex: 始、笞)而不是「合」。
https://ytenx.org/dciangx/dzih/拾/
拾 ɡjub
https://ytenx.org/kyonh/sieux/3747/
ʑi̯əp
https://ytenx.org/dciangx/dzih/十/
十 ɡjub
k轉ts,支/指也是這個狀況 by 2023-12-18 00:44
= 分隔線 = #支小韻(仮) #韻部「支」 # 齒
https://ytenx.org/dciangx/dzih/合/
合 kuːb
https://ytenx.org/kyonh/sieux/3777/
kăp
https://ytenx.org/dciangx/dzih/合2/
合 ɡuːb
https://ytenx.org/kyonh/sieux/3776/
ɣăp
= 分隔線 =
濕 https://ytenx.org/dciangx/cjeng/濕/
* ŋɯːms
* ŋ̥ʰl'ɯːb
* ŋɯːb
* ŋaːb
* tŋ̥ʰɯːb
* hŋjɯb
* ljɯb
= 分隔線 =
台
https://ytenx.org/dciangx/dzih/台/
l̥ʰɯː
https://ytenx.org/kyonh/sieux/393/
tʰɑ̆i
https://ytenx.org/dciangx/dzih/台2/
l'ɯː
https://ytenx.org/kyonh/sieux/386/
dʱɑ̆i
https://ytenx.org/dciangx/dzih/台3/
l'ɯː
https://ytenx.org/kyonh/sieux/386/
dʱɑ̆i
https://ytenx.org/dciangx/dzih/台4/
https://ytenx.org/kyonh/sieux/187/
jĭə
#現代發音完全不符合上古聲母
#濕,自成一符 #台 #合 #臺
※ 編輯: Ctea 時間: 2023-10-20 13:40:06, 13:53:51, 14:25:32, 14:25:58 (台灣)
https://www.plurk.com/p/pfcges
由於台語是屬於源自於上古漢語的閩語群,所以很多字的發音跟演變自中古漢語的華語(屬官話系)是屬於不同聲母系統演變。
比方說「歲」,上古擬音(之一)sqʰʷad,官話拿了sʷ-,演變成了「ㄙㄨㄟˋ」(swèj / sui⁴;suèi);閩語群內諸多語言拿到了(q)ʰʷ,所以在台語演變成了「ㄏㄨセˋ」(hwè / hòe ; huè)
又或者「葉」,上古擬音hljeb,閩南語延續了這個結構,演變到了台語變成「hio̍h」。
還有戰艦的「艦」,聲符「堅」是複合聲母kʰl / gr,閩南語拿了l-,演變到了台語變成「lām」(相當於「濫」)。
另外螞蟻káu-hiā應該是螻蟻沒錯。聲符「婁」的上古擬音包括了klos,官話拿了l-,閩語則拿了k-。
#承接上古漢語發音的台語字
※ 編輯: Ctea 時間: 2023-10-21 05:01:38 (台灣)
https://ytenx.org/zim?dzih=睪&dzyen=1&jtkb=1&jtkd=1&jtdt=1&jtgt=1
睪
https://ytenx.org/dciangx/cjeng/幸/
聲符:幸
https://ytenx.org/dciangx/dzih/睪/
睪 neb
https://ytenx.org/kyonh/sieux/3817/
聶 ni̯ɛp
vs
https://ytenx.org/dciangx/cjeng/睪/
聲符:幸
https://ytenx.org/dciangx/dzih/睪2/
睪 laːɡ
https://ytenx.org/kyonh/sieux/3652/
繹 jĭɛk
[類似狀況] 「肉月旁」:「脂」的部首是「肉」不是「月」
※ 編輯: Ctea 時間: 2023-11-03 17:00:05 (台灣)
https://ytenx.org/dciangx/cjeng/也/
也
* l'eːls
* l'els
* l'al
* l'alʔ
* l'aːl
* ljalʔ
* laːlʔ
* l̥ʰaːl
* l̥ʰaːls
* l̥ʰalʔ
* ɦljaːl
* ɦljal
* hleːl
* hljal
* hljalʔ
* hljals
* ɦljels
* lal
* lalʔ
* lel
* lals
* lels
https://ytenx.org/dciangx/dzih/他/
他 l̥ʰaːl
https://ytenx.org/kyonh/sieux/732/
佗 tʰɑ
https://ytenx.org/dciangx/dzih/拖/
拖 l̥ʰaːl
https://ytenx.org/kyonh/sieux/732/
佗 tʰɑ
https://ytenx.org/dciangx/dzih/拖2/
拖 l̥ʰaːls
https://ytenx.org/kyonh/sieux/2836/
拖 tʰɑ
https://ytenx.org/dciangx/dzih/施/
施 hljal
https://ytenx.org/kyonh/sieux/118/
䌳 ɕie̯
https://ytenx.org/dciangx/dzih/施2/
施 hljals
https://ytenx.org/kyonh/sieux/2178/
翅 ɕie̯
※ 編輯: Ctea 時間: 2023-12-08 11:08:15 (台灣)
牆 & 嗇 是完全不同的聲符
= 牆 =
https://ytenx.org/dciangx/cjeng/牆/
牆 zaŋ
https://ytenx.org/dciangx/dzih/廧/
廧 zaŋ
https://ytenx.org/kyonh/sieux/828/
牆 dzʱi̯aŋ
https://ytenx.org/dciangx/cjeng/爿/
爿
https://ytenx.org/dciangx/dzih/爿2/
爿 zaŋ
https://ytenx.org/kyonh/sieux/828/
牆 dzʱi̯aŋ
= 嗇 =
https://ytenx.org/dciangx/cjeng/嗇/
嗇
* srɯb
* srɯɡ
= 分隔線 =
https://en.wiktionary.org/wiki/嗇#Glyph_origin
Ideogrammic compound (會意/会意): 來 + 㐭.
https://chardb.iis.sinica.edu.tw/char/46
㐭,同「廪」,藏米室也。
https://ytenx.org/dciangx/cjeng/禀/
禀
https://ytenx.org/dciangx/dzih/稟/
稟 prɯmʔ
https://ytenx.org/kyonh/sieux/1997/
稟 pi̯əm
https://ytenx.org/dciangx/dzih/廩/
廩 b· rɯmʔ
https://ytenx.org/kyonh/sieux/1980/
廩 li̯əm
Upldated 2023-12-18 01:17 Wiktionary
※ 編輯: Ctea 時間: 2023-12-09 14:00:02 (台灣)
https://chardb.iis.sinica.edu.tw/evolution.jsp?cid=16002
漢字「牆」:字形演變
https://chardb.iis.sinica.edu.tw/evolution.jsp?cid=8647
漢字「嗇」:字形演變
古文「嗇」字,上部從表示麥子的「來」,下部代表倉庫,意指收割禾麥準備放入倉庫。
※ 編輯: Ctea 時間: 2024-05-17 10:29:07 (台灣)
※ 編輯: Ctea 時間: 2023-12-11 13:10:46, 13:12:57, 13:17:36 (台灣)
※ 編輯: Ctea 時間: 2023-12-12 02:23:27 (台灣)
https://ytenx.org/dciangx/cjeng/彗/
雪的聲符 - 慧 的 上半部
因為「雪」簡化自「䨮」
2023-12-18 01:28 更新:䨮 / 2023-12-18 01:30 更新:彗
※ 編輯: Ctea 時間: 2023-12-13 03:39:55 (台灣)
※ 編輯: Ctea 時間: 2023-12-18 01:36:38 (台灣)
舔 tsinn7 的鼻音可能來源
https://ytenx.org/dciangx/cjeng/氏/
擬音
* skeŋ
* kje
* kjeʔ
* ɡje
* ɡjeʔ
* ɦljeʔ
* ɡe
* ɡils
※ 編輯: Ctea 時間: 2024-02-28 12:35:02 (台灣)
https://ytenx.org/dciangx/dzih/關/
聲符:卵
https://ytenx.org/dciangx/cjeng/卵/
* ɡ· roːlʔ
* kroːn
* ɡ· ron
* ɡ· roːnʔ
※ 編輯: Ctea 時間: 2024-04-26 21:57:03 (台灣)
> https://www.plurk.com/p/3frhbrdu4l 迪化街 由化街
https://ytenx.org/zim?dzih=迪油笛&dzyen=1&jtkb=1&jtkd=1&jtdt=1&jtgt=1
由油 迪笛 找不到共同聲母
說l演化成d是有可能但又有點微弱
#逐 #分離/分化/取代?
※ 編輯: Ctea 時間: 2024-05-02 14:42:04, 14:51:48 (台灣)
※ 編輯: Ctea 時間: 2024-05-02 16:28:15, 16:31:17 (台灣)
※ 編輯: Ctea 時間: 2024-05-14 13:54:24 (台灣)
※ 編輯: Ctea 時間: 2024-05-17 10:38:31 (台灣)
> 歲 sqʰʷads / sqʰʷad
> 葉 hljeb
> 支 kje
> 指 kjiʔ
https://ytenx.org/dciangx/dzih/羶/
羶 hljan
https://ytenx.org/dciangx/dzih/羴/
羴 qʰreːn
※ 編輯: Ctea 時間: 2024-06-14 12:52:17 (台灣)
https://ytenx.org/dciangx/dzih/幹/
幹
聲符:干
https://ytenx.org/dciangx/dzih/乾/
乾
聲符:倝 [ㄍㄢˋ 見翰切]
※ 編輯: Ctea 時間: 2024-06-15 22:55:07 (台灣)
https://ytenx.org/dciangx/cjeng/坴/
* mluɡ
* m· ruɡ
* ruɡ
陸 li̯uk
睦 mi̯uk
※ 編輯: Ctea 時間: 2024-06-23 02:23:16, 02:29:33 (台灣)
https://ytenx.org/dciangx/cjeng/丯/
丯
夆 丯 瘛 觢 契 栔 禊 稧 瘛 楔 葜 猰 窫 猰 瘛 楔 揳 偰 潔 絜 鍥 鍥 契 挈 猰 契 蛪 齧 褉 絜 契 喫
※ 編輯: Ctea 時間: 2024-06-28 18:56:21 (台灣)
因為「夜叉」jakša Yaksha 而想到:
https://ytenx.org/zim?dzih=精晶叉&dzyen=1&jtkb=1&jtkd=1&jtdt=1&jtgt=1
https://ytenx.org/dciangx/cjeng/叉/
叉
https://ytenx.org/dciangx/cjeng/晶/
晶
https://ytenx.org/dciangx/cjeng/生/
精 → 生
都是s-系的而非ts-系
或許可解釋為何ts-系到日本,很多都是s-系
(二來日本過去好像也無ts-系?)
※ 編輯: Ctea 時間: 2024-08-16 13:04:29 (台灣)
羅剎Rakshasa
剎的上古擬音包括了:
https://ytenx.org/dciangx/cjeng/杀/
* sreːdss
* sreːds
* srads
※ 編輯: Ctea 時間: 2024-08-20 17:13:39 (台灣)
https://ytenx.org/dciangx/cjeng/翏/
翏
* ruːw
* ɡ· ruːw
* rɯːws
* rrɯːw
* rrɯːwʔ
* krɯːw
* krɯːws
* kʰrɯːw
* qʰrɯːw
* riw
* riws
* rɯːw
* ɡ· rɯːw
* rɯːwʔ
* rɯːwɢ
* mɡlɯw
* mlɯw
* rɯw
* rɯwʔ
* rɯws
* rɯwɢs
* ɡ· rɯws
* r̥ʰɯw
* ɡlɯw
* mrɯws
* mɡrɯw
* ɡ· rɯw
* krɯw
* ɡrɯw
* ɡrɯwʔ
* mlɯwɢ
* ruːwɢ
* rɯwɢ
#謬 #戮 #廖 #膠
※ 編輯: Ctea 時間: 2024-11-21 18:35:59 (台灣)
https://ytenx.org/zim?dzih=掰&dzyen=1&jtkb=1&jtkd=1&jtdt=1&jtgt=1
- 我好厲害
看完
https://chardb.iis.sinica.edu.tw/char/12242
掰
突然想到聲符「分」怎麼會有-ai音
https://ytenx.org/dciangx/cjeng/分/
另外很多-ai其實都是-k,如-ok、-ak
所以「掰」可能是po
查了一下,果然是後起字
https://ctext.org/dictionary.pl?if=gb&char=掰
而且其實正字是「擘」
https://chardb.iis.sinica.edu.tw/char/12541
#漢字發音演變 #文白異讀 #字型演變
Screenshot_2024-12-14_110911不喜歡甜蜜情歌的我都被掰彎了 泰國明星 souichi_lai DDhKjNFTID9
※ 編輯: Ctea 時間: 2024-12-14 11:23:25 (台灣)
※ 編輯: Ctea 時間: 2024-12-14 14:11:29 (台灣)
: Moved from https://disp.cc/b/261-fSSy 華語音譯問題
#翻譯問題 by 202502061800
> https://www.plurk.com/p/pfcges #上古漢語 #複合聲母 #艦 #ㄍㄌ
> https://www.plurk.com/p/oqby4e 木叉與軍吒
https://disp.cc/b/261-cZ96#:~:text=S__2293777
或許有些人知道,中壇元帥、三太子爺・哪吒是一名印度神明,父親為夜叉王俱吠羅(Kubera),也就是佛教四天王的北方天王毘沙門天,以及日後道教另分化出的托塔天王。
https://en.wikipedia.org/wiki/Kubera
哪吒名字節翻自梵文Nalakuvara或Naṭakuvera(「俱吠羅之子」)。當時翻譯應該是取前面的Nalak / Naṭa而成了「哪吒」,某種方面來窩說就是「兒子」,衍生為「太子」(又正好是毘沙門天的第三位兒子)。
https://en.wikipedia.org/wiki/Nalakuvara
若轉寫自Nalakuvara,是有可能是跟著漢代佛教傳入漢土時的譯名
因為當時還是上古漢語,而「吒」聲符從「乇」,其中一種類型是*rag,正好可以對應lak
這也是為何日文發音為なたく(Nataku),比較接近原本的發音。(t與前方的鼻音n連音濁化為d,進而音進l。)
若轉寫自Naṭakuvera(ṭ在梵語為[ȶ]),則可能是中古漢語時期(隋唐;東漢到晉為上古漢語到中古漢語的過渡時期)。
吒屬吒小韻,讀ȶa(tʲa,音近ㄐㄧㄚ),聲母為知母,依不同系統與考證,可能讀[ȶ]或捲舌t [ʈ],之後到華語併入了ㄓ,台語則多併入ㄉ。
[更新]https://www.plurk.com/p/3gv0svk3x7
#梵文與古代漢語翻譯
※ 編輯: Ctea 時間: 2025-02-06 16:10:28, 16:14:57, 16:33:52 (台灣)
※ 編輯: Ctea 時間: 2025-02-06 18:01:10, 18:01:33, 18:44:26 (台灣)
https://ytenx.org/dciangx/cjeng/占/
黏 鮎
店
貼
占 站 佔
硯
* taːm
* ɦlaːm
* rteːm
* rteːms
* rdeːms
* sreːm
* nem
* slem
* tem
* tems
* tʰem
* ʔljem
* tjemʔ
* tjems
* hljem
* hljems
* njem
* ɡrem
* lem
* teːm
* tiːm
* teːmʔ
* tiːms
* teːms
* tʰeːm
* hl'eːms
* deːmʔ
* neːm
* ʔl'ɯm
* tim
* tʰjeb
* teːb
* tʰeːb
※ 編輯: Ctea 時間: 2025-02-16 04:48:54 (台灣)
https://ytenx.org/dciangx/cjeng/殳/
殳 - 聲符 - 上古音系 - 韻典網
* toː
* toːd
* doː
* doːs
* toːds
* djo
* srɯɡ #骰子
#頭 #投
※ 編輯: Ctea 時間: 2025-03-30 05:42:21 (台灣)
https://ytenx.org/dciangx/cjeng/卯/
卯
* mruːʔ
* m̥ʰruːs
* m· ruː
* m· rɯːw
* mlus
* m· ru
* ru
* m· ruʔ
* m· rus
#貿 #昴 #劉 #留
※ 編輯: Ctea 時間: 2025-04-22 13:31:49 (台灣)
https://ytenx.org/dciangx/cjeng/昔/
昔
* ʔsjaːɡs
* zjaːɡs
* zraːɡs
* shaːɡs
* shaːɡ
* shaɡ
* shjaːɡ
* ʔsraɡ
* ʔsraːɡ
* zraːwɢ
* shraːɡ
* zraːɡ
* shreːɡ
* zreːɡ
* ʔsjaːɡ
* zjaːɡ
* sjaːɡ
#錯 #腊 #諧 #借
※ 編輯: Ctea 時間: 2025-06-27 19:00:05 (台灣)
※ 編輯: Ctea 時間: 2025-06-27 19:35:42 (台灣)
> https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1751200506.A.03B.html
> 柊
> via https://disp.cc/b/261-hpOx
https://ytenx.org/dciangx/cjeng/冬/
冬
* dɯːŋ
* tuːŋ
* tʰuːŋ
* duːŋ
* tjuŋ
→ 終 #自成一符
https://ytenx.org/dciangx/yonh/終/
= 分隔線 =
上古 tjuŋ → 中古 tsung
類似狀況:
支 kje → ts
指 kjiʔ → ts
= 分隔線 =
https://ytenx.org/dciangx/cjeng/中/
中
* tuŋ
* tuŋs
* tʰuŋ
* duŋ
* duŋs
* tjoŋ
※ 編輯: Ctea 時間: 2025-06-30 06:15:53 (台灣)
https://ytenx.org/dciangx/cjeng/凡/
鳳 = 凡 + 鳥
風 = 凡 + 虫
= 分隔線 =
https://en.wiktionary.org/wiki/凡
凡
Pictogram (象形) – a plate, a flat dish. See also 風 and 同.
Borrowed for abstract meanings. Another character 盤 (OC *baːn) was created to refer to the original word.
As an alternative, a bucket. If the character represents a bucket, part of its original meaning could be preserved in 同 and in turn in 筒 (OC *doːŋ, *doːŋs, “bucket”).
https://en.wiktionary.org/wiki/同
Alternative interpretations include a heavy dish (or, according to other interpretations, a bucket, pole or stretcher) 凡 that requires several people to lift and a mouth 口 commanding orders – cooperation; togetherness.
※ 編輯: Ctea 時間: 2025-08-19 15:12:03 (台灣)
https://ytenx.org/dciangx/cjeng/王/
凰 = 王 + 凡 + 日?
※ 編輯: Ctea 時間: 2025-08-19 15:15:07 (台灣)
【筆記】bū-sà-sà教育部用「霧嗄嗄」
https://ji.taioan.org/chhoe/?x=bū-sà-sà&tab=gisu
https://sutian.moe.edu.tw/zh-hant/su/12916/
好奇查了一下:
https://ytenx.org/dciangx/cjeng/夏/
* kraːʔ
* sraːs
* sqʰraːs
* ɡraːʔ
* ɡraːs
* qraːds
完全不同的聲母。
#霧煞煞
※ 編輯: Ctea 時間: 2025-09-15 17:11:33 (台灣)
https://ytenx.org/dciangx/cjeng/區/
區
* kʰoː
* qoː
* qoːʔ
* qoːs
* kʰu
* qas
* kʰl'o
* kʰjo
* kʰo
* kʰos
* qo
* qoʔ
* qos
- [q]轉影母?
※ 編輯: Ctea 時間: 2025-10-10 15:28:35 (台灣)
https://ytenx.org/dciangx/cjeng/亘/
https://ytenx.org/dciangx/cjeng/勺/
#日記
※ 編輯: Ctea 時間: 2025-10-31 03:38:29 (台灣)
https://ytenx.org/dciangx/cjeng/需/
* noː
* noːs
* noːls
* sno
* njo
* njoʔ
* njos
* njul
* noːn
* njod
↓
s- 需
n- 糯 儒
nz- 懦
※ 編輯: Ctea 時間: 2025-11-11 20:09:18 (台灣)
※ 編輯: Ctea 時間: 2025-11-11 22:06:32 (台灣)
: Copied from https://disp.cc/b/261-8MEF
by 22:39
https://ytenx.org/dciangx/cjeng/爾/
* rneːlʔ
* niːlʔ
* mnel
* mnelʔ
* smlelʔ
* hnjel
* njelʔ
* smlenʔ
* neb
* neːb
↓
- 爾 nʲ/nz → -rh
- 彌 m-
- 獮 s-n (ㄒㄧㄢˇ)
※ 編輯: Ctea 時間: 2025-11-11 22:29:49 (台灣)
https://ytenx.org/dciangx/cjeng/台/
* l̥ʰɯː
* l'ɯː
* l'ɯːʔ
* hlɯː
* lɯːʔ
* slɯʔ
* ljɯ
* ljɯʔ
* l̥ʰɯ
* l̥ʰɯs
* l'ɯ
* l'ɯs
* hljɯ
* hljɯʔ
* lɯ
* lɯʔ
* l'i
* l'is
* li
↓
- 怡 飴
- 笞
- 治
- 殆
- 跆
- 胎
※ 編輯: Ctea 時間: 2025-11-11 22:42:29 (台灣)
https://ytenx.org/dciangx/cjeng/隓/
隓
* ʔl'oːlʔ
* l̥ʰoːlʔ
* l̥ʰoːls
* l'oːl
* l'oːlʔ
* l'oːls
* l̥ʰoːds
* slolʔ
* slols
* ljol
* l'ol
* hlol
* lolʔ
↓
- 隨 隋
- 髓
- 橢
- 惰 墮
#隨 #l轉d? #惰的部首不同於聲符
※ 編輯: Ctea 時間: 2025-11-19 12:20:20 (台灣)
https://ytenx.org/dciangx/cjeng/雚/
雚
* koːn
* koːns
* qʰoːn
* qʰoːns
* kroːns
* ɡron
* kʰonʔ
* kʰons
* qʰon
↓
* 觀
* 灌 罐
* 權
* 歡
※ 編輯: Ctea 時間: 2025-11-30 14:37:57 (台灣)
https://ytenx.org/dciangx/cjeng/殳/
* toː
* toːd
* doː
* doːs
* toːds
* djo
* srɯɡ
↓
* 投、骰
* 骰
※ 編輯: Ctea 時間: 2025-12-12 10:27:44 (台灣)
https://ytenx.org/dciangx/cjeng/公/
* qroːŋʔ
* kluːnʔ
* shloːŋ
* sqʰloːŋs
* kloːŋ
* qloːŋ
* qloːŋʔ
* qloːŋs
* sqʰluːŋ
* sqʰluŋ
* skʰloŋ
* sqʰloŋ
* sɢloŋ
* sɢloŋs
* kljoŋ
* loŋ
↓
- 公
- 松 鬆
- 頌 訟
- 翁
※ 編輯: Ctea 時間: 2025-12-12 11:35:00 (台灣)
https://ytenx.org/dciangx/cjeng/兆/
* l̥ʰaːw
* l'aːw
* l'aːwʔ
* l'aːws
* sl̥ʰew
* l̥ʰews
* l'ew
* l'ewʔ
* lew
* lews
* l̥ʰeːw
* l̥ʰeːwʔ
* l̥ʰeːws
* l'eːw
* l'eːwʔ
* l'eːws
* poʔ
↓
- 兆
- 桃 逃
- 挑 挑
- 姚
※ 編輯: Ctea 時間: 2025-12-12 16:54:43 (台灣) * Accessed
※ 編輯: Ctea 時間: 2025-12-12 17:02:38 (台灣)
> https://ji.taioan.org/chhoe/?x=That&tab=gisu
> 窒
> via https://disp.cc/b/261-cJgD
https://sutian.moe.edu.tw/zh-hant/siannuntiau/siann/th/at/that4/窒/
窒
that
https://chardb.iis.sinica.edu.tw/char/18137
窒
1. 填;塞。
2. 阻塞,不通暢。
4. 障礙物。
https://ytenx.org/dciangx/cjeng/至/
* tiɡs
* tʰiɡs
* di
* diɡs
* tjiɡs
* tʰji
* tʰjiɡs
* hriɡs
* tiːɡ
* diːɡ
* tiɡ
* tʰiɡ
* diɡ
* tjiɡ
* hliɡ
- 台語that(塞住、堵塞)應該是直接演變自上古漢語的發音tʰ-。
※ 編輯: Ctea 時間: 2025-12-30 09:38:48 (台灣)
https://ytenx.org/dciangx/cjeng/僉/
僉
* raːm
* qʰlaːm
* ɡr· reːmʔ
* kreːmʔ
* kʰreːm
* skʰraːmʔ
* ɡ· ram
* ɡ· ramʔ
* ɡ· rams
* skʰlam
* skʰlamʔ
* sqʰlam
* kramʔ
* ɡramʔ
* ŋramʔ
* ŋrams
* qʰram
* qʰramʔ
* hŋramʔ
* kams
* kʰlam
* qʰlam
* qʰam
* rlɯmʔ
* kʰrɯmʔ
↓
- 斂
- 臉
- 檢 檢 鹼
- 劍
- 簽
- 險
- 蘞 薟
- 驗
※ 編輯: Ctea 時間: 2025-12-31 20:28:16 (台灣)
https://ytenx.org/dciangx/cjeng/巽/
巽
* sɡroːnʔ
* skʰon
* sqʰonʔ
* sqʰons
* skron
* sɡronʔ
* sɡrons
* ɡrons
* sqʰuːns
* skun
* sqʰunʔ
↓
- 巽
- 撰 饌
- 選
= 分隔線 =
https://ytenx.org/dciangx/cjeng/睪/
睪
* ʔl'aːɡs
* l̥ʰaːɡ
* l'aːɡs
* l'aːɡ
* rlaːɡ
* hljaɡ
* laːɡ
↓
- 睪 譯 繹 驛
- 鐸
- 澤 擇
※ 編輯: Ctea 時間: 2026-01-02 00:15:16 (台灣)
※ 編輯: Cte
a 時間: 2026-01-02 00:19:42 (台灣)
https://ytenx.org/dciangx/cjeng/兑/
* l̥ʰoːds
* l'oːds
* stʰods
* hljods
* lods
* rtʰoːd
* l̥ʰoːd
* l'oːd
* ʔljod
* hljod
* lod
* l̥ʰuːd
↓
- 悅 閱
- 銳
- 說 稅
- 兌
- 蛻
- 脫
【按】 日本漢字用的偏旁「兑」才是原型?!
* Updated by 1/08 10:57
※ 編輯: Ctea 時間: 2026-01-04 19:21:03 (台灣)
※ 編輯: Ctea 時間: 2026-01-09 10:58:17 (台灣)
https://ytenx.org/dciangx/cjeng/音/
* qɯːm
* qɯːmʔ
* qɯːms
* qʰaːm
* qrɯːm
* qrɯːmʔ
* qrɯːms
* qʰrɯm
* qɯm
* qrɯm
* qrɯms
* qɯːb
* kʰrɯb → 湆 kʰi̯əp
※ 編輯: Ctea 時間: 2026-01-22 05:32:14 (台灣)
https://ytenx.org/dciangx/cjeng/屰/
* ŋ̥ʰjaːɡs
* sŋaːɡs
* ŋaːɡs
* tŋ̥ʰaːɡ
* ŋaːɡ
* sŋraːɡ
* sraːwɢ
* tŋ̥ʰraːɡ
* sŋreːɡ
* ŋraɡ
* ŋ̥ʰjaːɡ
* reːɡ
↓
- 斥
- 訴 塑 溯
- 朔
- 𡍩 (→ 坼、拆)
- 逆
- 咢 萼 愕 鄂 鍔 顎 鰐 噩 (鱷)
= 分隔線 =
https://en.wiktionary.org/wiki/斥#Glyph_origin
Originally written 㡿, a phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *ŋ̊ʰjaːɡs, *ŋ̊ʰjaːɡ): semantic 广 (“building”) + phonetic 屰 (OC *ŋraɡ).
The 屰 later came to be written 干, and the 广 was sometimes written as 厂, eventually leading to the modern form of the character.
Alternatively, may be derived from 宅.
※ 編輯: Ctea 時間: 2026-02-03 02:57:25 (台灣)
※ 編輯: Ctea 時間: 2026-02-03 03:01:16 (台灣)
https://ytenx.org/dciangx/cjeng/率/
* sruds
* rud
* srud
↓
- 機率
- 領率 率領
※ 編輯: Ctea 時間: 2026-02-03 03:12:57 (台灣)
※ 編輯: Ctea 時間: 2026-02-07 23:45:40 (台灣)
※ 編輯: Ctea 時間: 2026-02-07 23:47:18 (台灣)
※ 編輯: Ctea 時間: 2026-02-07 23:48:27 (台灣)
https://ytenx.org/dciangx/cjeng/柬/
蘭 攔 欄 瀾 讕 闌 韊 幱 籣 躝 讕 爛 爤 瀾 鑭 讕 糷 斕 暕 楝 揀 萰 堜 湅
* ɡ· raːn
* ɡ· raːnʔ
* ɡ· raːns
* ɡr· reːn
* kreːnʔ
* kraːns
* ɡ· reːns
↓
- 蘭 攔 欄 瀾
- 柬 揀
- 諫
- 練 鍊 煉
※ 編輯: Ctea 時間: 2026-02-13 02:32:55 (台灣)
https://ytenx.org/dciangx/cjeng/夏/
* kraːʔ
* sraːs
* sqʰraːs
* ɡraːʔ
* ɡraːs
* qraːds
- 榎
- 夏
- 廈 嗄
※ 編輯: Ctea 時間: 2026-02-15 15:28:28 (台灣)
https://ytenx.org/dciangx/cjeng/華/
* qʰʷa
* qʰʷraː
* ɡʷraː
* ɡʷraːs
https://ytenx.org/dciangx/cjeng/曄/
* ɢʷab
* ɢʷrab
* ɢʷɯb
※ 編輯: Ctea 時間: 2026-04-23 17:18:41 (台灣)
https://ytenx.org/dciangx/cjeng/羊/
* ʔslaːŋ
* zlaŋ
* ljaŋ
* klaŋ
* kʰlaŋ
* kʰlaŋs
* laŋ
* laŋʔ
* laŋs
↓
- 羊 洋 佯 徉
- 樣 漾 恙
- 詳 翔
- 姜
- 羌
※ 編輯: Ctea 時間: 2026-04-27 02:45:53 (台灣)
※ 編輯: Ctea 時間: 2026-04-27 02:46:25 (台灣)
https://ytenx.org/zim?dzyen=1&jtkb=1&jtkd=1&jtdt=1&jtgt=1&dzih=麇
麕 → 麇
聲符:囷
也因此「麇」不符合發音規則,因為已經過簡化。
※ 編輯: Ctea 時間: 2026-05-07 14:57:58 (台灣)
※ 編輯: Ctea 時間: 2026-05-11 14:18:01 (台灣)
https://ytenx.org/dciangx/cjeng/信/
擬音
* hljins
*自成一個聲符
※ 編輯: Ctea 時間: 2022-10-13 03:16:53 (台灣)
※ 編輯: Ctea 時間: 2026-05-11 14:19:23 (台灣)
↑
https://en.wiktionary.org/wiki/信#Pronunciation
* Cantonese (Taishan, Wiktionary): lhin1 / lhin1* [ɬ]
#台山粵語
#支小韻(仮) #韻部「支」 # 支 指 柿
※ 編輯: Ctea 時間: 2026-05-11 14:25:58 (台灣)
※ 編輯: Ctea 時間: 2026-05-11 14:26:26 (台灣)
※ 編輯: Ctea 時間: 2026-05-11 14:26:34 (台灣)
https://ytenx.org/dciangx/cjeng/朱/
* tu
* tus
* to
* tos
* do
* tjo
* tjos
* tʰjo
* djo
https://ytenx.org/dciangx/cjeng/鳥/
* tuːwʔ
* taːwʔ
* rtɯːw
* tɯːw
* tɯːwʔ
* tɯːws
※ 編輯: Ctea 時間: 2026-05-14 02:04:49 (台灣)
※ 編輯: Ctea 時間: 2026-05-14 07:07:18 (台灣)
https://ytenx.org/dciangx/cjeng/壽/
* tuːʔ
* tuːs
* duː
* duːs
* tu
* du
* dus
* tʰjuʔ
* dju
* djuʔ
* djus
* tjos
* djuɡ
※ 編輯: Ctea 時間: 2026-05-15 12:39:14 (台灣)
- 正常狀況下都是先有音(語言)後有字(文字)
一般來說,象形文與會意字大多應該是字體本身就是聲符,畢竟就是為此事物而造的字。
至於形聲字與指事字,應該是先找合適的部首或偏旁,再配上一個符合發音的聲符?
像是「犬」是象形字,「狗」是形聲字。
#日記5/18 shower | * Updated by 10:05
※ 編輯: Ctea 時間: 2026-05-19 01:46:32 (台灣)
※ 編輯: Ctea 時間: 2026-05-19 10:06:11 (台灣)
※ 編輯: Ctea 時間: 2026-05-22 22:48:31 (台灣)
https://ytenx.org/dciangx/cjeng/賴/
* raːds
* reːdʔ
* raːnʔ
* r̥ʰaːd
* raːd
* hr'aːd
↓
- 賴 瀨
- 懶
- 獺 ㄊㄚˋ & ㄔㄚ
※ 編輯: Ctea 時間: 2026-07-03 16:24:05 (台灣)
※ 同主題文章:
03-15 21:20 □ [筆記] 689真的不是真的「有病」就能一言以蓋的
… ×1293
05-31 04:21 Re [筆記] note = #家電 #快遞 #返老'還童
06-01 04:00 □ [筆記] Plurk <News Temp> 202006
06-03 02:19 □ [筆記] Plurk RSS 202005
06-03 04:13 □ [筆記] 台灣話/台語 - 台語漢字 [3] 日記生字/單字 (生活內底揣趣味)
06-07 01:17 Re [筆記] note = #交通 #鐵路 #鐵軌 #地鐵 #輕軌
● 06-08 16:48 □ [筆記] 上古漢語 #複合聲母 #台語漢字 #Wordpress #語言學 #聲符
06-14 01:12 Re [筆記] note = #桌遊 #模擬動物遊戲 #模擬器 #Cyber Punk
06-21 12:41 Re [筆記] note = #飲料 #止痛藥 #藥物 #對馬戰鬼 #埃及神話 #可樂
06-28 01:08 Re [筆記] note = #加勒比海的海盜
07-01 01:16 □ [筆記] Plurk <News Temp> 202007
… ×1178
※ 看板: CityNight 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 167
回列表(←)
分享