看板 warrenchen
作者 標題 [待測試][小說] 等級S的冒險者-篇11 百五三、啜泣聲讓貝爾(暫)
時間 2022-11-19 Sat. 16:43:26
譯者: Nosy (備份 1 2)
Discord: #nosy翻譯@(ESJ)(平臺規定需先領任一身份)
如需轉載或轉貼請告知。能力有限,拋磚引玉。若願不吝賜教,亦感謝指點。
原文連結: https://ncode.syosetu.com/n5947eg/156
----
百五三、啜泣聲讓貝爾
貝爾格理夫因抽泣聲而醒。五歲的安婕琳睡在他身旁,似乎邊睡邊流著淚。
月光從一方小窗灑落,房裡透著朦朧微光。他溫柔地按摩著安婕琳的肚子。她慢慢地睜開眼睛。(*1)
「……父親?」
『嗯,我在呦』
安婕琳蠕動身軀,抱緊貝爾格理夫。他微笑著輕撫她的頭。
『怎麼啦?』
「……做了、惡夢」
她說完便把臉埋進貝爾格理夫的胸口。
「父親不見了。周圍一片黑……只有我一個」
『嗯……這樣啊。真可怕呢』
「……不過,還好,只是夢」
安婕琳破涕為笑,抬頭望向貝爾格理夫。他輕拍著她的頭,笑著回應她。
『還睡得著嗎?』
「……不知道」
『來喝點什麼吧』
貝爾格理夫說完便下了床。他點亮油燈,為壁爐添火。凱利給的羊奶還有剩,便乾脆放進小鍋裡加溫。還加了些糖。冒起熱氣後,他便倒進木杯裡再遞給她。
『喏,得先吹涼再喝呦』
「嗯!」
安婕琳開心地接過杯子,邊讓溫熱的羊奶冷卻邊喝。
「好甜──。真好喝」
『那就好。喝完就睡吧』
貝爾格理夫笑著啜飲起他的那杯羊奶。
柴火傳來啪的一聲。冒出一股青煙,升上煙囪。
安婕琳雙手捧杯坐在貝爾格理夫的膝蓋,呆望著搖曳的火焰;但乾杯不久後,站了起來。(*2)
「去漱個口……就睡」
『這樣呀。很棒喔』
杯子洗完、漱了口,兩人便鑽回被窩。安婕琳緊緊摟住貝爾格理夫,並捏著他的衣擺。
「……父親」
『唔?』
「父親、不會離開,嗎?」(*3)
『是啊。爸爸哪兒都不去』
貝爾格理夫淺淺一笑,輕撫起安婕琳的頭。(*4)
○
聽完眾人解釋後的貝爾格理夫,毫不猶豫地表示要去接安婕琳。他放下簍筐,調整腰間佩劍的位置。雖然仍有點幻肢痛,但已比剛才舒服多了。
安婕琳,即是奪走他右腿的魔獸。縱使得知此事,他也出奇的平靜。要是更不安些,會不會比較好呢,貝爾格理夫心想。
雖不知自己為何如此冷靜,但沒有特別被點燃什麼的感覺,姑且只能如此了。(*5)
不過,他明白安婕琳絕對很難過。他認為對她伸出援手,是自己的義務。
『她是個溫柔的孩子。肯定正在自責。很痛苦吧』
貝爾格理夫喃喃自語。薩蒂流著淚、擤著鼻子。
『安婕的事……我、還沒接受。明明身為母親,卻還是害怕那孩子……真差勁……』(*6)
『不要緊。不是妳的錯』
貝爾格理夫輕撫著薩蒂的後背。
『……我等,該怎麼辦吶?』
卡西姆抱膝低語。
『偶──爾曾這麼想吶。要是當時沒那玩意、貝爾的腿還在的話,說不定我等四人還可能當冒險者吶。我等、會不會就變成更好的人吶……然後、腳就停住啦』(*7)
『卡西姆君……』
薩蒂上氣不接下氣地抽泣了起來。
或許會那樣也說不定。他們辛酸的過去,或許便不復存在。
儘管如此,貝爾格理夫仍開始整理道具袋,仔細檢查義肢的接合處,再咚咚地踩幾下地,確認不會晃動。沒問題,他淡淡地頷首。接著看向在他身邊坐下來的庫雷厄姆。
『庫雷厄姆,你這是……』
『……歲月不饒人。才揮一劍就如此狼狽。深感慚愧』(*8)
庫雷厄姆垂下頭、嘆了口氣。然後,他遞出手中的大劍。
『帶去吧。我雖動不了,但這孩子還頗有精神的』(*9)
大劍發出一聲微微的低鳴。貝爾格理夫微笑著接了過來。
『謝謝』
『……小心點啊』(*10)
『貝爾先生』
雅奈莎已一臉沉穩地將弓箭扛回肩上。米麗安也露出相同的表情、手拿慣用的武器,凝視著貝爾格理夫。(*11)
『我們也要去~』
『雖然不清楚各位的過去,但安婕不僅是朋友,也是隊長……』(*12)
『啊啊、不用在意。沒人有阻止妳們的權力喔』
貝爾格理夫淺淺一笑。
此時瑪格麗特跑了過來,還拿了個裝滿毛線球的簍筐。
『咱帶來啦!』
『嗯,謝謝。孩子們的狀況如何?』(*13)
『不知為啥突然躁動起來,八雲她們好像也很傷腦筋咧。現在已經睡啦』
貝爾格理夫眉頭深鎖。那根樹枝,果然能讓魔王覺醒吧,他想。即使村裡多少有些騷動,但除了八雲和露西爾之外,還有丹肯和博爾德三姐妹,以及護送商人的冒險者們,應該沒人受傷。
連不在這的孩子們都能影響的所羅門,肯定非比尋常。算是不幸中的大幸吧。(*14)
瑪格麗特不悅地噘著嘴,大聲地跺著腳。
『準備得差不多了吧?咱還沒打敗安婕那傢伙,絕不讓她贏了就跑。咱可不承認最後用連敗當結果咧』(*15)
瑪格麗特看來充滿了幹勁。庫雷厄姆似乎不打算阻止,她和安婕琳的小隊過去也無瓜葛。那身影現在看來挺可靠的。(*16)
珀西瓦爾粗魯地搔著頭。
『……這樣真的好嗎,貝爾?』
『什麼?』
『安婕可能還是安婕。但那影子可和我們有仇哦』
『是呢』
『我一直在找那傢伙。還會繼續追下去。那玩意、那模樣……』(*17)
『珀西』
『你還打算說啥?我恨之入骨啊。不管怎樣都巴不得殺了它。是那傢伙拆散我們。所以……搞甚麼啊。究竟該怎麼做啊、可惡!』(*18)
『珀西』
貝爾格理夫按著珀西瓦爾的肩頭,直視著他。
『安婕是我的女兒。在這兒的不是家人,就是朋友。僅此而已,別無其他』(*19)
『——!』
珀西瓦爾先露出感慨萬千的神情,最後像放下甚麼似地視線低垂、雙臂交握著坐到地上。
『好』(*20)
啪。他以雙掌使勁擊頰。似乎毫不留力,手拿開時看來有些紅腫。
『以後不提以前的事啦!再怎樣都沒辦法回到過去嘛。還不如把握當下、迎向未來,對吧、卡西姆!』(*21)
卡西姆站起身,把高禮帽戴好。
『嘿嘿……隊長都那麼說了,真沒辦法吶!』
不過他看來很高興,似乎已下定決心的樣子。卡西姆並不像珀西瓦爾那麼憤慨。珀西瓦爾長咳了會,從懷中掏出香包。
雪停了。但天上仍是珍珠色。低空的灰色碎雲被強風吹得又快又急。是冬季貴婦人做了甚麼吧。既然雪勢已止,是不是已經離開了呢。還是,是被這件事吸引而來?(*22)
貝爾格理夫站在扭曲的空間前。面前是深淵般的黑暗。連裡頭會出現甚麼都不曉得。聖劍發出了嗚鳴聲。
米麗安深吸了口氣。
『這個空間……會開多久呢~?會不會突然關上~……?』
『不知道,但非去不可吧』
雅奈莎說。瑪格麗特也點了點頭。
『咱們可是冒險者咧。來冒險吧!』(*23)
『呵呵~瑪麗的狀態很好呢喵~』
瑪格麗特那一如往常的氣勢,讓氣氛稍微緩和了些。
貝爾格理夫拾起安婕琳掉在地上的髮飾。在拳中一握後便放進道具袋裡。接著他朝薩蒂說道。
『……妳留在這。帶白回家後,孩子們就交給妳了』(*24)
薩蒂壓著嗔怨回問。(*25)
『……說不定會回不來喔?你是明知如此,還要我留在這的、對吧?』
『抱歉。不過,我認為是我的義務』
『……也是呢。我明白了。安婕就麻煩你囉』
她含淚笑道。貝爾格理夫輕柔地將薩蒂摟進懷中,緊抱著她。
『放心。絕對會回來的』
『……嗯,我相信你呦』(*26)
薩蒂輕輕在貝爾格理夫的唇上啄了一下,便主動退了開。(*27)
珀西瓦爾拔出腰間的劍。
『出發囉』
『嗯』
『老爹』
貝爾格理夫轉身。白凝視著他說。
『……拜託啦』
『放心吧』
貝爾格理夫微微一笑。
○
這附近一片黑。但不知為何卻能看到自己的腳邊。
步履蹣跚、漫無目的地往前走。不,甚至連自己是否在前進都很難說。或許只是在原地踏步也不一定,她想。儘管如此,仍忍不住動起腳來。
鼻腔的深處仍充斥著血腥味。雖令她不適到難以忍耐,然而同時又覺得是自己應得的。(*28)
她的淚,正如雨下。再也見不到家人和朋友了吧。即使能見面,她也沒那個心情。親手奪走對自己來說,很重要的人的未來。不僅如此,還成為了對方的家人、若無其事地享受幸福。她無法原諒這樣的自己。(*29)
「還敢自稱甚麼女兒啊……」(*30)
她低語。這獨白椎心刺骨。
乾脆、自我了斷吧,也曾起過這樣的念頭,但又很害怕。儘管失望,但心中的某處仍抱著希望。(*31)
自己不值得期待那種東西,她想。
感覺有甚麼東西緩緩從腳尖纏上來。低頭一看,腳已漸漸變成黑影。
是啊,沒錯。我就要變回魔王了。
可以接受。算了。就這樣吧。(*32)
喉部的深處揪地縮緊。是寂寞啊。鼻酸,眼熱。淚水仍止不住。(*33)
再也見不到父親了。
一這麼想就忍不住感到難過。無論怎麼說服自己這是報應,仍不禁悲從中來。
要是能快點變回魔王就好了。如果自己不再是安婕琳,這些悲痛的感覺便會消失吧。也能將夥伴或家人的事忘得一乾二淨。
「嗚……」
她停下腳步。接著雙手摀面、跪倒在地。淚水潰堤。討厭。不想忘記,卻又捨不得忘的。(*34)
然而,那些暖心的回憶反而是種折磨。感覺胸口隱隱作痛。心裡很難受。她開始抽泣、哭個不停,根本無法再往哪走。安婕琳將臉埋在雙膝間,蹲坐在原地。(*35)
周圍漸漸升起黑色的霧氣。
○
走進空間的破洞另一端是片黝黑。但能可看見自己的身體和雙腳。不僅不熱也不冷,竟連腳步聲也聽不到,這裡籠罩著詭異的寂靜。除了夥伴的呼吸,自己的心跳聲也十分明顯。(*36)
他們的腳步雖然不慢,然而不僅是安婕琳,就連修瓦茲的蹤影都沒看到。
只是在某個漆黑的空間漫無目的地繞著。但上頭偶爾會飄過半透明、鬼魅般的人形輪廓。(*37)
貝爾格理夫轉頭望。有條毛線往來時路延伸而去。以防萬一,帶著毛線球往前走。雖不知意義何在,但有回頭的方向多少能放鬆些。不過不曉得夠不夠長。
眾人雖戒備而無言地走了一段時間,但沒多久似乎再也無法忍受這種沉默,開始聊了起來。
『……他說過「事象正在收束」,對吧?』(*38)
『嗯。還以為在說笑,原來是真的吶……』(*39)
卡西姆搔著頭說。
貝爾格理夫也不太懂撒拉薩爾在帝都說的那番話。連卡西姆都無法理解的話,也沒辦法了。
但修瓦茲的確以其導致的空間縫隙為目標。安婕琳為什麼是關鍵呢。這點也還是個謎。(*40)
雅奈莎開口說道。
『……似乎是因為,安婕是由精靈族所孕育的、擁有魔王靈魂的人類』
『妳是從哪聽說的吶?』
卡西姆問。米麗安答道。
『是安婕說的呦~她自己去找老太婆,問了她很多事情的樣子~』
『如果是瑪麗亞小姐的話……很可信呢』(*41)
『不過,魔王和精靈生出的孩子是人類?咱不大懂咧』
瑪格麗特如此說。雅奈莎雙臂交握了起來。
『呃,人類的靈魂是中性的,既非白,也不是黑……』
『唔嗯……也可以說兩邊都沾得上邊嗎。就像人有好也有壞那樣』(*42)
『天曉得這跟事象流有甚麼關連性吶……嘖,修瓦茲這傢伙,老想些複雜的事』(*43)
卡西姆搖了搖頭,莫可奈何地嘆了口氣。
貝爾格理夫注意到在談話中的眾人前,默默走著的珀西瓦爾。(*44)
『珀西……還好吧?』
『放心啦。我沒打算跟安婕打』
珀西瓦爾平淡地說。貝爾格理夫覺得那是不將情感洩漏的平淡。打從那天起的二十多個年頭,他一直為了找存在安婕琳體內的魔王而戰。並非如此容易煙消雲散的念頭吧。
貝爾格理夫垂下視線,捻了捻鬍鬚。
『……抱歉。但,我只有這件事不能退讓』
『沒關係啦。本來就是我的自大啊』
珀西瓦爾嘆了口長氣。
『我靠著……對那傢伙的恨意而活。能毫無顧慮地憤怒的對象,才讓自己有存在的意義……不管那傢伙是啥,就是個該追殺到底的東西而已(咳咳、咳咳)』(*45)
珀西瓦爾拿出香包摀在嘴上。
『……而那傢伙竟然是你女兒。嘖,我可沒殺死好友女兒的癖好喔。我的怒火該怎麼發洩啊?』(*46)
珀西瓦爾刻意搞笑地說。彷彿感同身受的貝爾格理夫一時間無言以對。(*47)
然而瑪格麗特從他身後冒了出來。
『別再氣下去比較好啦。老是臭著臉,所以才會被叫怪物咧』
『你這傢伙!』
珀西瓦爾怒吼。瑪格麗特也不甘示弱地回吼。
『咱怎樣啦!』
珀西瓦爾雖然蹙了蹙眉,卻突然放聲大笑。
『哈哈哈!說得對!我啊,還要氣到什麼時候?』
卡西姆也笑出聲來。
『你敵不過笨蛋吶,珀西』
『你說誰是笨蛋!』
瑪格麗特嘟著臉說。氣氛莫名地放鬆了些。一行人便繼續前進。然而,周圍的景色仍一成不變。(*48)
氣氛雖緩和了,但貝爾格理夫的臉上仍有些尷尬。珀西瓦爾拍了拍他的背。
『別露出那種表情啊,貝爾』
『唔……抱歉』
『我也還沒完全放下啊。所以說不出啥有用的話』(*49)
『……謝謝』
貝爾格理夫微微一笑。
眾人不久後便加緊腳步往前進。雖是個連地面存在與否都不確定的空間,但很平坦。已經用了兩顆毛線球。手中的毛線快用完時,便將和下一顆的線頭綁在一起就好,但若這樣下去,總有些不安。
突然,有種奇妙的感覺。黑色的霧氣漸漸地升了起來。雖然周圍本就是一片漆黑而未引起注意,但明顯地越來越濃。
聖劍發出巨響。
『——!有甚麼過來了!』
貝爾格理夫說。夥伴們立刻架起武器、提高警戒。數道漆黑的影子混在霧氣裡逼近而來。卡西姆用魔法將其擊飛。
『看來不像魔王……但也不是啥好東西』(*50)
『嘿嘿,咱可是閒得慌。來得好咧!』
瑪格麗特隨即興致勃勃地拔劍往襲來的黑影斬去。一片漆黑中似乎潛伏著幢幢黑影。它們如同不死生物般地搖晃著,逐漸靠近。
珀西瓦爾一劍就將其中五六道影子捲飛。
『我很不爽……就當消遣吧』
被撕裂的影子如朝霧般飄散。黑影落地後就像蒸氣般消失了。到底是怎麼一回事?或者說,這個空間到底是怎樣的地方?
貝爾格理夫的幻肢痛突然發作。手中的大劍鳴鳴作響。在漸漸變薄的霧氣彼端,能看到某道跪著的人影。霧氣似乎繞著那人影的周圍緩緩打轉。(*51)
『……!安婕!!』
貝爾格理夫喊道。
跪在地上的人影聞言一抖、轉頭往這邊看。的確是安婕琳。她噙著淚,露出怯懦而有些困惑的神情。(*52)
『安婕!回來吧!逃避甚麼的,可不是妳的作風啊!』
『對呀~!妳要拋棄我們嗎~!?』
雅奈莎和米麗安大喊。安婕琳摀住雙耳、否定般地搖了搖頭。(*53)
——我沒有跟大家在一起的資格!
聲音像是整個空間的振動,而非從她的嘴裡傳出。瑪格麗特暴怒似地說。
『哪需要啥資格!咱不會讓妳贏了就跑咧、白痴安婕!』
瑪格麗特瞬間便踢飛逼近的影子,朝安婕琳跑去。安婕琳像驚弓之鳥般瑟縮起身子,雙手朝瑪格麗特伸出。
——瑪麗、別過來!
黝黑的指甲如長矛般刺出。瑪格麗特瞪大雙眼想要躲閃。即便如此,她的身上仍劃出幾道傷口,淌出了鮮血。
安婕琳疑惑地望著自己的手掌,不知所措而焦躁地挪動身子。(*54)
『妳這……咱要暴揍妳一頓、怎樣都得帶妳回家去!』(*55)
瑪格麗特憤怒地起身,架起劍式。
突然從上頭傳來詭異的氣息。眾人抬頭,一團巨大的影子正俯瞰著他們。它似乎正毛骨悚然地伸出長長的手,打算壓住眾人。
『新招式嗎!』
『可惡~數量太多了~……』
米麗安的雷鳴轟隆作響,雅奈莎的魔箭爆炸聲也不絕於耳。然而影子的氣勢卻更加猛烈,從黑霧的那頭接連洶湧而至。(*56)
『唔嗯──我等想放個大魔法,可是也會多少會波及到安婕吶……』
卡西姆邊發射著魔彈邊抱怨著。
『貝爾叔叔~……』
米麗安盯著貝爾格理夫說。雅奈莎也默默地望著他。
『讓我來吧』
貝爾格理夫手握聖劍,往前邁出一步。安婕琳嚇得大大地晃了下。
——別過來!
但貝爾格理夫仍將劍揮落。
他先是深吸了口長氣,吐氣時猛地將劍向下迅速一揮。強烈的魔力如巨浪般湧出,逼近的影子們全被吹散於無形。(*57)
劍與魔力散發的光芒將周圍照亮,減緩了黑影們的行動。
安婕琳痛苦地抱頭而起,轉身就跑進遠處似乎更為深沉的黑霧。
那頭隱約可見某個類似洞穴的東西。她大概是逃進那裡了吧。貝爾格理夫立刻提腳飛奔、尾隨其後。
『安婕!等等!要是不收斂點,我可要生氣啦!』
珀西瓦爾雖邊吼著邊想跟上貝爾格理夫,但一道黑影殺了出來,令前者不得不停下來。
貝爾格理夫穿過迷霧時,劍光變得有些暗沉。彷彿表達出安婕琳拒絕他們的念頭,四周冒出的黑影將隻身在前的貝爾格理夫和身後的夥伴們分開。(*58)
和至今為止的黑影不同,擊敗它們後,黑霧也不會變薄,反倒會讓周圍變得更伸手不見五指。他覺得身體越來越重了。
『可惡、別礙事!』
『貝爾!』
貝爾格理夫邊跑邊往後看。和同伴之間滿是黑影,似乎不太可能重新匯合。定睛一看,黑影增加的數量,似乎要將後頭的夥伴們包圍了。
『再下去可就不妙啦』貝爾格理夫握著聖劍,接著喃喃自語道。
『請保護大家吧』
他隨即轉身、毫不猶豫地用全力將聖劍拋出。聖劍光芒四射地立於地面,劍身咆嘯著發出地震般的轟鳴。黑影們的動作變得遲鈍許多。
卡西姆瞪大了雙眼。
『貝爾,你要做什麼吶!』
『我要去找那孩子。父親和女兒的對話用不著武器』
說罷,他便往安婕琳離開的方向走去。黑霧裡的那個洞越來越小。怪的是影子們並未襲向貝爾格理夫。若這些影子是安婕琳的意念的化身,也就是她冀求著自己的幫助吧。他是這樣想的。
珀西瓦爾斬斷一道黑影後喊道。
『喂!貝爾!』
『等我一會。我一定會回來的』
『——嘖!混帳!你們倆父女、絕對要回來啊!』(*59)
珀西瓦爾邊回吼著、邊狠狠地將上方伸來的手狀的大黑影給砍了。
『我相信你吶、貝爾!要一起吃晚飯啊──!』
『貝爾叔叔~拜託你了~!』
『請跟安婕、一起回來!』
『咱可不準你們輕易死掉咧!』(*60)
卡西姆和少女們也紛紛大聲喊道。貝爾格理夫微微點頭回應。
幻肢痛越來越強。但他咬牙撐著。這不算甚麼,他想。
不久後就看不見貝爾格理夫的背影了。
珀西瓦爾虎虎生風地舞劍。一道巨大的劍氣將變弱的黑影一掃而空,餘威讓霧氣都變得稀薄起來。
霧氣雖然散去,但本應在那頭的洞口卻不見了;就連貝爾格理夫帶著的毛線頭,也在某個點憑空消失。(*61)
聖劍有些哀戚地低鳴著。眾人用盡氣力般地垂下雙肩。卡西姆將高禮帽遮住了臉。
『他過去了吶……』
『唔~……』
米麗安就這麼忍著淚,緊擁雅奈莎。雅奈莎不甘地緊抿雙脣,安撫著前者。瑪格麗特面似冰霜地凝視洞口本來所在之處。
珀西瓦爾低語。
『……會回來的。我相信你』
*1: 原文前中段『窓から月明かりが射し込んで、部屋の中はうっすらと明るかった。ベルグリフはそっとアンジェリンのお腹に手を当ててさすってやった』
*2: 原文『アンジェリンはコップを両手で持ち、ベルグリフの膝の上に座って、ぼんやりと揺れる炎を眺めていたが、やがて最後の一口を飲み、立ち上がった』
*3: 原文『おとうさんは、どこにもいかないよね?』*4: 原文『ベルグリフは微笑んで、そっとアンジェリンの頭を撫でた』的『笑』與『頭を撫で』的組合,這段就出現了三次。想抽換詞面以避免重複使用詞彙,還蠻有意思的。
*5: 原文『自分でもどうしてこんなに落ち着いているのか分からなかったが、特段掻き立つ事がないのだから仕方がない』*6: 原文『わたし……アンジェの事、信じてあげられなかった。母親なのに、あの子を怖がったりして……最低だ……』略超譯『信じてあげられなかった』。「難以置信」→「無法接受」。
*7: 原文『たまーに、思ってたんだ。あの時、あいつがいなければ、ベルの足を奪って行かなかったら、まだ四人で冒険者やれてたのかなあって。オイラも、変にねじ曲がって悪さばっかりしなくてもよかったのかなって……それで、足が止まっちゃった。アンジェはアンジェだってのは分かってるのにさ』特別是中段的『変にねじ曲がって悪さばっかりしなくてもよかったのかなって』抓不住語感。
*8: 原文中後段『一振りでこのザマだ。情けない』*9: 原文『持って行け。私は動けぬが、こやつはまだ元気が有り余っている』尚未抓到語感。備用譯文為「帶她去吧。我雖動彈不得,這孩子還活蹦亂跳的」。
*10: 原文『……気を付けてな』從上文來看應為庫雷厄姆的台詞。某種長輩囑咐的語感?*11: 原文『アネッサが弓矢を担ぎ直した。神妙な顔をしている。ミリアムも同じだ。それぞれに得物を携え、ベルグリフを見つめている』略超譯,重新調整語序。『神妙な』從前後文來看,備用詞是「正色」。
*12: 原文『皆の昔の事とか分かんないけど、アンジェは仲間だし、リーダーだし……』上一句沒有米麗的語癖『~』,這句應是雅奈的台詞;但第一句話又沒有對貝爾小隊的尊稱『さん』,可能是我搞錯了也不一定。應有更好的譯法。
*13: 原文後段『子供たちの様子はどうだった?』此處的『子供たち』應是特別指米托跟雙胞胎,但也可能如字面所言,是村內的所有孩子。*14: 原文『ここにいない子供たちにまで影響を与えるとは、ソロモン恐るべしである。大事に至らなくて幸いだったが』
*15: 原文『これで準備は出来たな? アンジェのヤロー、勝ち逃げなんて絶対に許さねえ。まだあいつの事ボコボコにしてねえんだ。負けっぱなしで幕引きなんて認めねえぞ』語感跟文法都有些不大確定。聯想詞有「見好就收、走人、落花流水、落幕、永別」。
*16: 原文『マルグリットも行く気満々だ。グラハムも止める様子はない。アンジェリンのパーティ三人は過去のしがらみなど何もない。そんな姿が頼もしく見えた』
*17: 原文『俺はあいつを追い続けた。まだ追うつもりだった。それが、あんな形で……』*18: 原文『どうしろって言うんだ? 俺はあいつが憎くて仕方がなかった。何を置いてもあいつだけは殺してやらなきゃ気が済まなかった。あいつが俺たちを引き裂いたからだ。それなのに……何だってんだ。何なんだよ、チクショウ!』
*19: 原文『アンジェは俺の娘だ。ここにいる全員の家族であり、友達だ。他の何者でもない』*20: 原文『分かった』直譯為「明白了、懂了、曉得了、收到」。從文中脈絡看珀西的反應,理解為他終於放下自我束縛的過往,曉得貝爾所謂的「親友」的意思。
*21: 原文前中段『昔の事をぐだぐだ言うのはやめだ! どの道あの頃に戻れるわけじゃねえんだ。そんなら今掴める一番良い未来を目指すのが筋ってもんだ! いいな!』有點咬文嚼字,應可翻得更珀西些。
*22: 原文『しかし空はまだ真珠色だ。低い所を灰色の千切れ雲が、強い風に吹かれて速く流れている。冬の貴婦人はどうしただろう。雪が止んだという事は、もう何処かへ行ったのだろうか。彼女はこの出来事に引かれて現れたのだろうか』段末一連三個『だろう』,只有第一個沒加『か』,語意上應該相去不遠、吧。
*23: 原文『冒険者だぞ。冒険しに行くんだ!』後句應可譯得更瑪格莉特些。*24: 原文『……君は残ってくれ。ビャクを連れ帰って、子供たちを頼む』接續握拳的動作後,難得讀到貝爾略為強硬的使役句型。理解為,對伴侶的全然信任,以及讓有些亂了陣腳、矛盾而失去母親自信的薩蒂的安心?
*25: 原文『サティはくっと唇を噛んだ』從前後文(特別是副詞『くっと』)來看,參考網友的解讀取其意。將下一句省略掉的主詞,超譯(理解?)為薩蒂對自己的問答。
*26: 原文『……信じてるよ』反覆唸了幾次,在前頭多加個「嗯」好像通順些。*27: 原文『サティはそっとベルグリフの唇に口づけて、離れた』後句理解為「從擁抱中的狀態中,成熟而言簡意賅地離開懷抱」。
*28: 原文中後段『それがたまらなく不快だったが、自分にはふさわしいような気もした』
*29: 原文『目からは涙が流れて来る。もう家族とも仲間とも二度と会えないだろう。会えたとしても、会う気などない。自分は自分の大切な人の未来を奪っていた。それなのに、その人の所に入り込んで、何食わぬ顔で幸せを享受していた。それが自分自身で許せなかった』第一句不太想照字面上直譯,但又不確定安婕哭泣的程度;『気などない』查辭典有三種意思。
*30: 原文『なにが娘だ……』查辭典,應是反語。備用詞是『這算甚麼女兒啊』。*31: 原文『いっそ、自分で命を断てればいいのに。そんな事も思った。しかし怖かった。深い絶望があるのに、まだ心のどこかで希望を抱いていた』
*32: 此段原文『そんなものは抱いてはいけない。自分にはふさわしくない。 足の先、指先から何かが這い上がって来るような気配がした。見ると、まるで影法師のように黒く染まって来ていた。 ああ、そうか。わたしも魔王に戻るんだ。 そう納得した。それでいいと思えた。その方がいい』
*33: 原文『喉の奥がきゅうと締まった。寂しかった。鼻の奥がつんとして、目の裏が熱かった。涙が止まらない』*34: 原文中後段『嫌だ。忘れたくなんかない。忘れていい事なんか何もない』
*35: 原文『だが、暖かな思い出が却って自分を苛んだ。胸の奥を掻きむしられるようだ。心がある事が辛かった。嗚咽が漏れ、涙が溢れ、とても歩いていられない。うずくまり、膝小僧に顔を埋める』有類似的體驗,卻不確定怎麼用文字表達。難過到自己都沒察覺到的崩潰之類的。
*36: 原文『穿孔された空間の中は真っ暗だった。しかし、自分の体や足先は見える。暑くも寒くもなく、また足音がしないから、奇妙な静寂が包みこんでいた。仲間の息遣いや、自分の心臓の鼓動が大きく聞こえる』
*37: 原文『ただ、同じような真っ暗な空間がどこまでも続いているだけだ。しかし、時折上の方に、人の輪郭をした、透明な幽霊のようなものがひらひらと流れて行くのが見えた』
*38: 原文『事象が集束したと言っていたんだよな』的前句,為修瓦茲在百五二話的台詞。*39: 原文中後段『与太話だと思ってたけど、こりゃ本当だったかな……』
*40: 原文『ただ、シュバイツがそれによって引き起こされる空間の穿孔を狙っていたらしい事は確かだ。何故その鍵がアンジェリンだったのか。それはまだ分からない』
*41: 原文『マリアさんの言う事なら……信ぴょう性はあるか』後段的『信ぴょう』查網路,似乎有「the level of believability, credibility (可信度)」之意。
*42: 原文中段『どっちにもなり得るって事か』*43: 原文『それと事象の流れがどう関係するんかねえ……シュバイツの奴、面倒な事ばっかり考えやがって、まったく』
*44: 原文『話をする連中をよそに、黙ったまま先頭を歩くパーシヴァルを見て、ベルグリフは目を細めた』
*45: 原文前中段『俺にとって……あいつへの怒りと憎しみは生きる原動力だった。遠慮なく憎しみを抱ける相手がいるってのは心を荒ませるが、自分の立ち位置をはっきりさせてもくれる……あいつは、何のしがらみもなく、追いかけて殺せる相手だと思ってた』「傢伙/玩意」的備用詞為「東西」。整段話的語意不確定是否為此。
*46: 原文『……それがお前の娘になってるなんてな。ったく、俺は親友の娘を殺す趣味はねえんだぞ。俺の怒りは何処に向けりゃいいんだよ』配上後文,試圖表達珀西困窘又苦澀的無奈。
*47: 原文『パーシヴァルはわざとらしくおどけて言った。それが痛々しくて、ベルグリフは言葉が紡げなかった』微超譯。*48: 原文『とマルグリットが頬を膨らます。何となく雰囲気が和らいだ。その間にも一行は歩を進める。しかし周りの景色は変わらない』
*49: 原文『俺も全部吹っ切れたわけじゃねえ。だが今はそんな事は言いっこなしだ』語氣跟語意應可翻得更好。
*50: 原文『魔王……じゃなさそうだけど、味方でもなさそうだね』後句直譯為「我方的樣子呢」。
*51: 原文『不意に、ベルグリフの幻肢痛が疼いた。手に持った大剣が唸った。薄くなった靄の向こうに、何かが膝を突いているのが見えた。その人影を中心に靄が軽く渦を巻いているように見えた』
*52: 原文中後段『すっかり怯えたような表情で、涙をいっぱいにたたえた目でこちらを見ている。困惑しているようにも見えた』稍微調整語序。*53: 原文『アネッサとミリアムが叫ぶ。アンジェリンは耳を塞ぐようにしていやいやと頭を振った』
*54: 原文『意図した事ではなかったらしく、アンジェリンの方が困惑したように手の平を見、焦ったように身じろぎした』改變語序,微超譯。應有更好的譯法。
*55: 原文『テメエ……いいぜ、ボコボコにして無理矢理連れて帰ってやる!』*56: 原文『ミリアムの雷鳴がとどろき、アネッサの術式入りの矢が炸裂する。それでも影はより勢いを増して、靄の向こうから次々と現れた』
*57: 原文『大きく息を吸い、吐くと同時に剛! と振り下ろす。激烈な魔力が迸り、一行に殺到していた影たちがまとめて吹き飛ばされた』
*58: 原文『ベルグリフが靄の中を通り抜けると、剣の光が鈍くなった。まるで自分たちを拒むアンジェリンの意思を表すように、影たちは周囲から現れ出でて、一人飛び出したベルグリフと、その後ろの仲間たちを分断した』
*59: 原文『――ッ! 馬鹿野郎が! 絶対に戻れよ! 二人でな!』調整語序。戰鬥時導致文法的斷斷續續,應有更好的譯法。*60: 原文『死んだりしたら承知しねえからな!』上頭這四句看不出分別是誰說的,但從後文來看,第一句應是卡西姆所言,接下來的三句便是少女們了。
*61: 原文『靄は晴れたが、その向こうに見えていた筈の穴は消えてなくなり、ベルグリフが垂らしていた毛糸も、そのあたりでふっつりと消え去っていた』
---譯者語:
詞窮詞窮。於是翻起到書局買的【校正詩學含英】,力行書局於1971年八月再版的。
預購了三月底出版的繁中版漫畫。第一冊問世的消息,感謝輕之國度的 binarytree 翻譯君在譯文後的提醒。
童時夢夜驚,
明知自責似淡然;
共行黝黑情。
下一話,
灰,
血,
淚。
--
三玖の花嫁
(by wandererc)多國語言連載中!!
https://www.pixiv.net/user/2602824/series/75758
![[圖]](https://i.imgur.com/CCmkieX.jpg)
--
http://about.me/warrenchen
--
※ 作者: warrenchen 時間: 2022-11-19 16:43:26 (台灣)
※ 編輯: warrenchen 時間: 2025-05-17 18:42:51 (台灣)
※ 同主題文章:
11-20 06:25 □ [測試][小說] 等級S的冒險者-序 一、十七年前
… ×155
01-27 22:18 □ [測試][小說] 等級S的冒險者-篇11 百卌八、秋夜喧囂。村外的
11-03 16:37 □ [測試][小說] 等級S的冒險者-篇11 百卌九、軲轆聲相伴而行
11-03 16:45 □ [測試][小說] 等級S的冒險者-篇11 百五十、春麥收穫,村童
11-03 16:46 □ [測試][小說] 等級S的冒險者-篇11 百五一、薄雲飄飄,晨光
11-03 16:48 □ [測試][小說] 等級S的冒險者-篇11 百五二、寒風驟起,簌
● 11-19 16:43 □ [測試][小說] 等級S的冒險者-篇11 百五三、啜泣聲讓貝爾
04-24 14:36 □ [測試][小說] 等級S的冒險者-篇11 百五四、霧後視野開闊
06-15 00:42 □ [待校潤][小說] 等級S的冒險者-篇11 百五五、跋。
※ 看板: warrenchen 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 52
回列表(←)
分享