看板 C_Chat
作者 ak47good (陳鳥仁)
標題 [問題] 咦?武俠西方人無法理解 真正的原因是?
時間 Wed Jul  3 20:21:02 2019


很多人都說,西方人看不慣武俠作品
是因為西方人無法理解內力和中國文化

不過前陣子看到一個論點很有意思
那就是西方人看不慣武俠作品的原因其實沒那麼複雜

他們只是無法理解
餐餐吃肉的武師永遠打不過吃素的和尚尼姑以及沒飯吃的乞丐
為何不會武功的書生看了幾本秘笈、背了幾句口訣之後
實力居然可以跟一些高手不分上下
為何訓練方式是打坐而不是重訓

當然我想這是幾十年前的狀況
畢竟那年代西方人印象中的戰士,都是些金髮碧眼的肌肉棒子

而隨著時代的演進,或許西方人也漸漸的能夠理解這些
來自東方的神秘力量吧


基本上不要當真應該是不會有啥大問題啦……

--
[圖]

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.228.232.6 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1T79sn7v (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1562156465.A.1F9.html
tim0619123: 因為西方人不作弊1F 07/03 20:21
e49523: 我也不理解被蜘蛛咬到體能變超強的原理2F 07/03 20:22
allanbrook: 語言的概念差太多 文字文法的東方神秘力量3F 07/03 20:22
Jiajun0724: 掃地憎我小時候也不懂,現在也是 不就掃地的 怎強成這樣 把高手打成智障==4F 07/03 20:23
NARUTO: 金庸害人不淺啊6F 07/03 20:23
dreamnook: 按照現在開外掛的速度 應該可以略過練等和吃書(?)惹7F 07/03 20:23
allanbrook: 武俠寫出來不特別去解釋 我們也能感受到一些什麼8F 07/03 20:23
NARUTO: 要不然誰看本書就能變超強9F 07/03 20:23
allanbrook: 翻成英文就 這是在寫什麼鬼東西10F 07/03 20:24
toya123: 東方武俠故事就有時空背景 武功大多都會跟少林和佛教文化11F 07/03 20:24
vincentwg: 李小龍還有少林功夫可以解釋很多東西12F 07/03 20:24
melzard: 純粹就是文化弱勢不被認同而已吧13F 07/03 20:25
toya123: 掛勾在一起  要了解的背景量很大  然後武俠的招式就跟中14F 07/03 20:25
l22573729: 你講的就是文化差異阿==15F 07/03 20:25
melzard: 不然你看超英是有比武俠好理解到哪去16F 07/03 20:26
probsk: 為何切了JJ可以成為天下第一17F 07/03 20:26
melzard: 還不是一堆東方人喜歡18F 07/03 20:26
toya123: 二少年的幻想差不多等級  完全不懂在寫什麼19F 07/03 20:26
Leeba: 跟星戰的原力很像吧,有不理解嗎?20F 07/03 20:26
NARUTO: 文化差異不至於吧 不修練 看本書就能變大俠真的怪啊21F 07/03 20:26
satan317: 就沒有某些字22F 07/03 20:26
GodVoice: 書上可能只寫了一句話  "拼命打胯下"23F 07/03 20:27
ClawRage: 金庸的名字取太猛,蠻人文字無法詮釋24F 07/03 20:27
XIUXIAN: 武俠裡面有很多東西是你就算沒特別去看小說或影視,但你25F 07/03 20:27
toya123: 差異很大喔 外國人不喜歡這種無聊的東西 (′0ω0‵)26F 07/03 20:27
aulaulrul4: 被蜘蛛咬到就變成超人類我也覺得很怪R....27F 07/03 20:27
XIUXIAN: 成長過程中就會吸收到的,這是日常環境文化不同。28F 07/03 20:28
ClawRage: 不過要說修練,武俠世界又不是肯練就是大俠,說到底還是看個人身體天賦啊29F 07/03 20:28
xxx60709: 功夫熊貓表示:31F 07/03 20:29
ClawRage: 楊過和伊志平,是差在努力嗎?32F 07/03 20:29
toya123: 武俠小說還會跟朝廷那方面有關 翻譯過後更難懂在寫三小33F 07/03 20:29
kawhidurantt: 我也不懂什麼是原力啊34F 07/03 20:30
xxx60709: 而且說打坐訓練,星戰就有類似的描寫了35F 07/03 20:30
kinomon: 阿就科幻小說 認真什麼36F 07/03 20:30
allanbrook: 其實我覺得 你把名詞改一改 背景換一下 故事本身就推37F 07/03 20:30
mn435: 武俠世界肯練也要有神功啊 一堆人在藏招38F 07/03 20:31
allanbrook: 的出去了 不過可能就不算武俠小說就是了39F 07/03 20:31
kusanaki: 邵氏就有被認同啊 反而華人看不慣西方學習邵氏的產物吧40F 07/03 20:31
kawhidurantt: 我也不懂為什麼被輻射照到就會皮膚變綠、變成整天想smash的怪物啊41F 07/03 20:32
xxx60709: 再不然臥虎藏龍總算有推廣效果吧43F 07/03 20:32
parkson1: 其實日漫超級系很多氣的概念也和武俠非常類似 既然火影44F 07/03 20:33

所以我後面提到時代變了
※ 編輯: ak47good (61.228.232.6 臺灣), 07/03/2019 20:34:11
xxx60709: 與其說歐美不接受武俠,不如說華人無法接受西方人不走套路的武俠世界45F 07/03 20:34
parkson1: 的查克拉概念都能懂了 若有武俠漫畫也應該能懂吧47F 07/03 20:35
NARUTO: 火影好歹有花時間努力修練 金庸拿本秘笈就能變大俠了48F 07/03 20:35
kawhidurantt: 西方人的魔幻小說、科幻小說也超套路的阿49F 07/03 20:35
xxx60709: 在以金庸為範本的華人世界裡,西方那種根本是異端50F 07/03 20:35
kawhidurantt: 拿本秘笈就變大俠,楊過對著海潮練劍十年是假的嗎51F 07/03 20:36
reaturn: 不到30歲有一甲子功力 ~~~53F 07/03 20:36
dreamnook: 從美漫的DC來看能力好惹
大超外星人(天生掛) WW奧丁女(血繼掛)
B爺超級有錢(繼承掛?) 閃電俠被雷劈(意外掛)
沙贊吃巫師力(傳功掛) 綠燈戴戒指(道具掛?)
漫威的蜘蛛人(意外掛) 鋼鐵人(繼承掛) 索爾(神族)…
好吧我舉不下去了54F 07/03 20:36
kawhidurantt: 某人仙人模式好像只練幾個禮拜齁60F 07/03 20:36
tim0619123: 很簡單的道理拉 大家不喜歡武俠 就這樣61F 07/03 20:36
Jiajun0724: 沒啥好比的啊 就文化問題 不喜歡的就不喜歡啊62F 07/03 20:37
xxx60709: 歐美喜歡的是功夫,也算是另類武俠63F 07/03 20:37
dreamnook: 與其說無法理解…查克拉這種東西他們不是還滿愛的嗎64F 07/03 20:37
dodomilk: 別想太多,單純就是因為華人在國際社會上的地位不高而已65F 07/03 20:38
melzard: 降世神通他們好像就能接受66F 07/03 20:38
aulaulrul4: 奇異博士學魔法(天分資質掛) 黑豹吃草(千年地瓜掛)67F 07/03 20:38
gunng: 忍者跟武士對歐美人來說也不是真的理解啊68F 07/03 20:38
melzard: 功夫熊貓也能接受69F 07/03 20:38
xxx60709: 武俠粉肚量太小,反而怪西方我是覺得很好笑啦70F 07/03 20:38
melzard: 那麼為什麼武俠起源地的東方作品就不能被接受?71F 07/03 20:38
aulaulrul4: 我覺得基本上是武俠對於變形體無法容忍...72F 07/03 20:39
dreamnook: 美隊:我只是個布魯克林的小伙子73F 07/03 20:39
xxx60709: DC 漫威也都有中國武俠角色74F 07/03 20:39
aulaulrul4: 像那個火影忍者基本上只是披著忍者皮的魔法師吧....75F 07/03 20:39
chaoliu: 功夫熊貓1真的還厲害的 我覺得很多靈感來自邵氏 而不是76F 07/03 20:39
parkson1: 天龍八部各超人也是要修練的 秘笈就是火影裡的口述傳功77F 07/03 20:39
melzard: 像功夫熊貓一就把無招勝有招的概念放進最終戰裡面78F 07/03 20:39
chaoliu: 傳統武俠79F 07/03 20:40
melzard: 也一點違和感都沒有80F 07/03 20:40
narutokai: 我覺得是因為媒介的問題81F 07/03 20:40
mn435: 楊過沒秘笈才要傻練十年 某個沖哥學十幾天就快沖頂了82F 07/03 20:40
dreamnook: 要講武俠劇好像也當魔法師很久了83F 07/03 20:40
melzard: 蓋世五俠用的路數也很明顯給你看的出東方功夫的影子
外國人也沒有很排斥阿84F 07/03 20:41
narutokai: 中國武俠電影或戲劇那種五毛特效是想播給誰看?86F 07/03 20:42
holysea: 武俠把武功認知為體術,阿多仔把它看成超能力的差異87F 07/03 20:42
dreamnook: 也有可能只是翻譯不給力(?88F 07/03 20:43
bbc0217: 文化差異有這麼大嗎? 漫威都有鐵拳俠了89F 07/03 20:43
chaoliu: 就跟你說功夫熊貓比較偏向邵氏電影 而不是金庸那種==90F 07/03 20:43
melzard: 那金庸是哪種...91F 07/03 20:44

超級系跟真實系的差別吧

xxx60709: 我也覺得是沒有強大的影視作品推廣出去92F 07/03 20:44
※ 編輯: ak47good (61.228.232.6 臺灣), 07/03/2019 20:45:25
melzard: 金庸體系的武功招式能很明顯和邵氏電影作出區分嗎?93F 07/03 20:45
narutokai: 等中國能有哈利波特等級的特效或火影等級的漫畫和漫畫94F 07/03 20:45
xxx60709: 金庸根本不適合影視化,小說又難以翻譯,拿古龍翻拍比較有機會95F 07/03 20:45
tw15: 不會啊 洛基也是自然力量訓練>>>機械式訓練97F 07/03 20:45

…對吼!

dreamnook: 金庸能當魔法師的好像只有天龍八部?98F 07/03 20:45
narutokai: 再來討論武俠受不受西方人歡迎吧99F 07/03 20:45
haohwang: 真正的原因就是文化輸出力,然後文化輸出力又跟國力、軍力、經濟力…等等有關係。文化輸出推廣力度也有關
然後也跟"被文化輸出接受度"(或者說文化入侵)有關,像台灣由接受度就很高什麼日本ACG、韓團、中國網小、美電影。講一堆說穿了就是看你的輸出力能不能打破文化壁壘@@,然後台灣由於多元 所以文化壁壘幾乎是沒有,各國都能來不要說西方人無法理解武俠,你去問問現在的小朋友武俠是什麼,他們大概也不甚了了,搞不好回答你七龍珠、鋼鐵人老一輩人可能看金庸小說、電視劇長大;現在小朋友…幾乎都接觸日本ACG、中國手遊、美電影長大~~215F 07/04 06:37
felixr0123: 經過你描述這些 忽然我也覺得看不懂武俠小說了225F 07/04 09:38
waterjade: 儒家文化的問題吧 而且老美自己有叫做星戰的武俠了226F 07/04 09:40
ROMEL: 武俠小說那種內力系統的武功就是魔法啊227F 07/04 10:00

--
--
作者 ak47good 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄
(ak47good.): [問題] 咦?武俠西方人無法理解 真正的原因是? - terievv板