顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 terievv 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2014-01-11 16:52:05
看板 Gossiping
作者 Ruthcat (王葛格!站起來)
標題 Re: [問卦] 有沒有中文很難的八卦
時間 Sat Jan 11 16:29:44 2014


很多中文看起來意思相反,但其實意義一樣

以下新聞標題,大家都知道啥意思,但初學中文的人,完全無法理解

「台灣大勝日本」
「台灣大敗日本」

另外:「好不快樂!!」
到底是指快樂還是不快樂?可能很多台灣自己也搞不清楚

--

至於親屬那就更複雜了,而且這已經不算文字的部份了

台灣稱外婆和奶奶都是阿嬤
但同學A:河北人,稱外婆「姥姥」
  學弟B:浙江人,稱姑姑「姥姥」

--
請照樣造句:
  君子坦蕩蕩,小人長戚戚

 A.君子坦蛋蛋,小人藏GG

 B.君子躺蛋蛋,小人常GG

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.242.52.95
assassinzero:小人沒GG吧...1F 01/11 16:30
xczh:大勝動詞, 大敗是使役動詞2F 01/11 16:31

但是新聞標題只有一句,沒有前後文,習慣的人都看得懂
初學中文的人怎麼可能懂

bm061596:阿嬤那是台語吧~跟中文有啥關係= =3F 01/11 16:32

兩個姥姥也都是方言,一個河北土話、一個浙江方言,和中文也沒關係!
(阿嬤 上面那句不就講了跟文字沒關係?你是在糾結啥?)

MacOSX10:好不xx那種用法不知道是哪個北七發明的 應該讓它走入歷史4F 01/11 16:35
NEWOLD:有些人會稱呼外婆 挖嬤        算是有在分5F 01/11 16:35
bm061596:               guā-má6F 01/11 16:36

對啊!再分下去就更細了

是說,台語應該要自創一個拼音法的,像國語的注音一樣
降子才能學得精、學得快

murderice:好不快樂是快樂 國中課本有7F 01/11 16:37

但是老外不會用國中課本啊!

xczh:上次解釋開心, 高興, 快樂的差異, 差點被稿死 XD8F 01/11 16:37
Fancose:樓上如果加上喜悅的話該怎麼辦9F 01/11 16:42

可能直接起肖(好佩服國小老師)

--
※ 編輯: Ruthcat         來自: 111.242.52.95        (01/11 16:43)

--
※ 看板: terievv 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 264 
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇
看板名稱: 確定(Enter) 取消(Esc) 搜尋(Space)
查詢帳號: 確定(Enter) 取消(Esc) 搜尋(Space)
搜尋: m)m文 b)進板 c)未分類 a)作者 /)標題 q)取消?[q]

搜尋 送出(Enter) 取消(Esc)

回覆文章至: f)看板 m)作者信箱 b)兩者皆是 q)取消?[f]
要引用原文嗎? y)引用原文 n)不引用 a)全部回覆 r)複製原文 q)取消?[y]
轉錄本文章於看板: 1)使用連結 2)使用複製 q)取消 ?[1]
轉寄至站內信箱於使用者: 確定(Enter) 取消(Esc)
轉寄至站內信箱於使用者: 確定(Enter) 取消(Esc)
修改文章標題為: 確定(Enter) 取消(Esc)
修改文章標題為: 確定(Enter) 取消(Esc) 全部(a)

確定要刪除這篇文章?(可按大U救回) 確定(Enter) 取消(Esc)

刪除理由:

確定(Enter) 取消(Esc)
加到這個分類: 確定(Enter) 下一層(→) 回上層(←) 取消(Esc)
你覺得這篇文章: 1)真讚 2)真瞎 q)取消?[1] (再選一次即可收回)
你覺得這篇文章: 1)值得推薦 2)表示反對 3)單純註解 q)取消?[3]
guest
預覽(Enter) 取消(Esc)
上傳圖片
按ctrl+Enter可輸入下一行。
guest
確定要送出? 確定(Enter) 取消(Esc) 繼續(e)
搜尋: 送出(Enter) 取消(Esc)

▏▎▍▌▋▊▉ 請按任意鍵繼續