回看板
Disp BBS
看板
C_Chat
作者
sai0224sai
(塞啦)
標題
Re: [討論] 台灣漫畫越來越多中國用語 細思極恐
時間
Sat Jan 17 15:21:47 2026
突然很好奇欸
都說台灣被支語入侵
那有沒有反例
台灣的某些在地用語好用到中國人都在用?
https://i.meee.com.tw/FCWCQAH.jpg
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.46.186.231 (臺灣)
※ 作者:
sai0224sai
2026-01-17 15:21:47
※ 文章代碼(AID): #1fQpYEfN (C_Chat)
※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1768634510.A.A57.html
※ 同主題文章:
Re: [討論] 台灣漫畫越來越多中國用語 細思極恐
01-12 14:15
yokann
… ×9
Re: [討論] 台灣漫畫越來越多中國用語 細思極恐
01-12 22:08
greydust
Re: [討論] 台灣漫畫越來越多中國用語 細思極恐
01-13 04:24
HarunoYukino
Re: [討論] 台灣漫畫越來越多中國用語 細思極恐
01-17 14:26
yokann
Re: [討論] 台灣漫畫越來越多中國用語 細思極恐
01-17 15:21
sai0224sai
Re: [討論] 台灣漫畫越來越多中國用語 細思極恐
01-17 16:55
edieedie
Re: [討論] 台灣漫畫越來越多中國用語 細思極恐
01-17 18:12
HarunoYukino
Re: [討論] 台灣漫畫越來越多中國用語 細思極恐
01-17 18:19
Hosimati
… ×3
推
chuckni
: 以前有段時間對岸看很多迷版來源是台灣這邊繁中版的漫畫
動畫都有,甚至港片中配直接聽台配
1F 01/17 15:23
→
OscarShih
: 夯阿 這串不是很多人都討論完了
3F 01/17 15:23
→
chuckni
: 那時期應該就有不少用詞或梗被定型了
4F 01/17 15:23
推
gpxman77
: 當年康熙來了在對岸很紅,多少有影響吧?
5F 01/17 15:23
推
SinPerson
: 現在看到中國狂用,就會把他定義成支語了
6F 01/17 15:24
推
loverxa
: 用愛發電
7F 01/17 15:25
→
ruby080808
: 理論上來說應該不少,但真的要分辨蠻麻煩的,比較近
期就夯
8F 01/17 15:25
→
qqsheepu
: 咩噗茶
10F 01/17 15:25
→
spfy
: 機車
11F 01/17 15:26
→
SinPerson
: 就連傲嬌都有人會因為中國創作大量使用把他說成支語,
還有什麼不能被當成支語的?
12F 01/17 15:26
推
SHCAFE
: 用愛發電的情況比較特殊 中台的來源不一樣
14F 01/17 15:26
推
chuckni
: 會排斥這種事本質上是對中國這個國家的排斥,但文化上不
停和同質文化互相影響吸引本來就很正常,文化體量大的產
生的影響力自然就大,我不覺得這有什麼,台灣一樣從日本
歐美文化吸收了不少文化習慣,排斥這種東西意義不大,你
只能讓自己變成保守派但阻止不了周圍的人被同化,台灣人
本來就是塊什麼都吸的海綿
15F 01/17 15:29
→
roger2623900
: 用愛發電來源一樣吧? 不然中國語源是什麼...?
21F 01/17 15:29
→
OscarShih
: 用愛發電的語源不就那些人嗎
22F 01/17 15:30
→
roger2623900
: 只是本來是拿來笑台灣的而已
23F 01/17 15:30
推
loverxa
: 杰哥不要
24F 01/17 15:30
→
OscarShih
: 該不會說那些人是中國人吧 XD
25F 01/17 15:30
推
mkcg5825
: 台灣是用愛發電大隊
26F 01/17 15:30
→
chuckni
: 我印象台灣2000-10間因為產業競爭等問題其實挺仇韓的,但
哈韓風氣仍然在年輕人之間逐漸擴散
27F 01/17 15:31
→
mkcg5825
: 後面除了酸多了延伸用法是用愛在撐的意思
29F 01/17 15:31
推
SHCAFE
: 中國那個時候剛好有個電力相關的高官在辦公室偷情被抓包
30F 01/17 15:31
→
ffaatt
: 台灣藝人入侵
31F 01/17 15:31
推
as3366700
: 原來用愛發電對岸也是從台灣4-11來的嗎
32F 01/17 15:31
推
ymsc30102
: 仇韓主要還是國際賽
33F 01/17 15:32
→
SHCAFE
: 情況比較像台灣的「才幹過人」
34F 01/17 15:32
推
Julian9x9x9
: 聽說對面好像開始接受繁體?
如果是真的那是很正向的交流
35F 01/17 15:32
推
attacksoil
: 咩噗茶
37F 01/17 15:32
→
OscarShih
: 杰哥比較像台灣的梗 而不是語
38F 01/17 15:33
→
c24253994
: 又一個釣魚佬想加入party~
39F 01/17 15:33
推
RandyOrlando
: 傑哥變成杰哥
40F 01/17 15:33
→
adasin
: 台灣當初仇韓是當初打球、跆拳道競爭上 刻意帶出來的吧
41F 01/17 15:33
推
lnceric008
: 對岸以前看盜版漫畫都是繁體嵌字,所以他們年紀大的
可以繁簡轉換
42F 01/17 15:34
→
OscarShih
: 還有手機那裡也很仇韓
那段時間你去手機版那裡看會以為HTC是世界最強公司
44F 01/17 15:34
推
ymsc30102
: 杰哥一直都是杰哥吧
46F 01/17 15:35
推
abcde79961a
: 2002世界盃足球賽,韓國嘔嘔嘔嘔嘔
47F 01/17 15:35
推
rtp
: 對面是指不支薪像有些字幕組
48F 01/17 15:35
→
spfy
: 要看哪段時間...有陣子腿腸是真的很猛
49F 01/17 15:35
目前看下來好像只有夯或機車比較符合欸
因為我們討論支語入侵都是支語取代掉我們本來在用的詞
傑哥甚麼的都感覺都只是梗,而不是取代掉他們原本在用的詞
※ 編輯: sai0224sai (114.46.186.231 臺灣), 01/17/2026 15:39:14
推
chuckni
: 那年代你看新聞也是整天都有韓國負面新聞和韓國笑話,但2
026你跟年輕人講這些他們大概完全沒感覺,台灣對中國的態
度那時也不一樣,對中國看法比現在和平很多,只能說時代
和大環境一直在變
50F 01/17 15:37
→
murderer2013
: 很機車诶
54F 01/17 15:37
推
SHCAFE
: 也不是刻意 韓國在國際運動喜歡玩陰招也不只一兩次了
55F 01/17 15:38
推
rockheart
: 刻意是什麼意思? 像在別人地方插旗嗎
56F 01/17 15:38
推
dark45662
: 從從容容游刃有餘 紅到各種地方都被拿來用
57F 01/17 15:38
→
adasin
: 不是和平很多 是當鄰居在彼此溝通 當時雙方都很和善
58F 01/17 15:38
→
OscarShih
: 反韓我能理解 但為反而反當時真的很多
59F 01/17 15:39
→
rockheart
: 偷加時間 也是被刻意吵出來的嗎
60F 01/17 15:39
推
chejps3105
: 從從容容遊刃有餘,匆匆忙忙連滾帶爬
61F 01/17 15:39
→
chuckni
: 世足那時印象很深就一直在罵韓國不乾淨,然後後來還有韓
國的歷史起源暴論,那時的梗是世界是韓國的
62F 01/17 15:39
→
turndown4wat
:
https://i.imgur.com/vDjvXX4.jpg
64F 01/17 15:39
→
OscarShih
: 起源暴論也是很少人在說 你要挑每個偏激言論根本沒完
65F 01/17 15:40
※ 編輯: sai0224sai (114.46.186.231 臺灣), 01/17/2026 15:40:46
→
rockheart
: 曾政承事件也是刻意炒作嗎
66F 01/17 15:40
→
OscarShih
: 就跟這串莫名其妙的支語一樣 也是一個人隨便弄的
67F 01/17 15:40
→
twic
: 因該
上次看到有網友說中國也在用「因該」笑死
68F 01/17 15:41
推
aaaaooo
: 還有不少傳過去又傳回來被當支語的www
70F 01/17 15:44
→
tim012345
: 到了網路時代..要怎麼確定誰輸出誰?
71F 01/17 15:44
→
aaaaooo
: 反正4-11不管做什麼當笑話就好
72F 01/17 15:44
推
tigerface
: 登ㄉㄨㄚˇ郎也被他們科普到都知道是什麼意思了
73F 01/17 15:45
→
raxsc
: 機車 演臺灣人的時候必用
74F 01/17 15:46
→
chuckni
: 讓他們擔心去吧,反正也不是第一次了,口頭上排斥本來就
沒有制止力,甚至都不一定能說服其他人
75F 01/17 15:46
推
ayubabbit
: 從從容容跟讓我看看
77F 01/17 15:46
→
wommow
: 以前的很囧/很雷/Orz 是嗎 我已經搞不清楚是哪邊先的
78F 01/17 15:49
推
mlsini
: 機車他們說的意思 跟我們都不一樣 是在笑台灣腔了
79F 01/17 15:49
→
OscarShih
: 囧是台灣很早就有的表情文字
80F 01/17 15:49
推
kimono1022
: 其實很多 但他們反而不會出征自己人
81F 01/17 15:49
→
OscarShih
: orz連日本都在用看你要當成什麼語==
82F 01/17 15:50
推
ayubabbit
: 中國本身就很多方言吧 一堆方言到網路都變成諧音梗
網路語言在這方面中國就跟日本很像
一堆根本看不懂的縮寫
然後有人能接受ktkr 不能接受nmsl
83F 01/17 15:50
--
作者 sai0224sai 的最新發文:
+29
Re: [討論] 台灣漫畫越來越多中國用語 細思極恐 - C_Chat 板
作者:
sai0224sai
114.46.186.231
(台灣)
2026-01-17 15:21:47
突然很好奇欸 都說台灣被支語入侵 那有沒有反例 台灣的某些在地用語好用到中國人都在用?
86F 29推
+2
[絕區] ZZZ送照是不是不想賺錢了? - C_Chat 板
作者:
sai0224sai
114.46.148.110
(台灣)
2026-01-09 23:38:50
8F 2推
+8
Re: [閒聊] 台灣壽司郎新合作 - C_Chat 板
作者:
sai0224sai
114.46.148.110
(台灣)
2026-01-09 22:36:46
8F 8推
+13
[閒聊] 米卡莎宣布結婚會怎樣? - C_Chat 板
作者:
sai0224sai
114.46.189.216
(台灣)
2026-01-03 17:42:23
14F 13推
+2
[問卦] 沒有危機感是不是因為芒果乾放太多次羊? - Gossiping 板
作者:
sai0224sai
114.26.120.226
(台灣)
2025-12-30 05:35:23
6F 2推
點此顯示更多發文記錄