作者 edieedie (絕不戰南北)標題 Re: [討論] 台灣漫畫越來越多中國用語 細思極恐時間 Sat Jan 17 16:55:45 2026
有趣的事情是 我很少看到中國人會聽到台灣用語會覺得很反感
一般中國人只是覺得台灣人說話語氣很溫柔
他們也不能理解台灣為什麼有些人這麼排斥中國用語
補個點
爐石好好看
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.167.249.215 (臺灣)
※ 作者: edieedie 2026-01-17 16:55:45
※ 文章代碼(AID): #1fQqwJVW (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1768640147.A.7E0.html
※ 同主題文章:
… ×10
Re: [討論] 台灣漫畫越來越多中國用語 細思極恐
01-17 16:55 edieedie
… ×2
推 chan324: 因為相同的字 不同意思 有一樣的東西 為啥要學中國?1F 01/17 16:57
→ Konaha: 因為用詞習慣不一樣 對岸很多詞在使用上重複3F 01/17 16:59
→ r02182828: 對他們而言就是它們的用語跟這裡同化 沒有任何不便
要理解什麼4F 01/17 16:59
推 ocean11: 中國政府都下令不能出現台灣腔了6F 01/17 17:02
推 SweetBreaker: 那是上層下命令 平民沒有反感啊
至於我們這邊的上層跟平民喔 討論下去會4-117F 01/17 17:03
推 Valter: 你去看他們聊台配的影片 常會說台灣腔像含滷蛋模糊不清12F 01/17 17:05
推 ayubabbit: 支那方言就太多了
對他們來說大概就是又一種方言 有不有趣14F 01/17 17:05
→ phoinixa: 最根本原因,台灣有想要對中國怎麼樣嗎==16F 01/17 17:09
→ ayubabbit: 這就是被帶風向吧 就算一堆支那用語也不能怎樣17F 01/17 17:14
噓 busman214: 為什麼這麼無聊的串可以洗到週末還在洗= =18F 01/17 17:14
推 Edison1174: 中國用語很多都太淺陋粗俗 屌絲啦 牛逼啦 雖然台灣也不是沒有粗俗的用語啦 但聽了就有一種不是在同一種頻率上溝通的不適或不習慣的感覺 不過香港用語的仆街衰佬之類倒是沒這麼反感 可能跟更深層的政治意識也有關20F 01/17 17:15
→ minoru04: 就明明3天沒回了 突然又有愛賺文章的自刪仔開串死灰復燃25F 01/17 17:16
→ ayubabbit: 有一些就很難流行 像是什麼苦命鴛鴦26F 01/17 17:17
→ minoru04: 有些人同一串可以回好幾篇 超補的27F 01/17 17:23
推 Akaza: 在B站都用繁體字留言也沒被嗆過繁體狗 對啊29F 01/17 17:28
推 shiroh: 不同省份用語不同正常。除非你是台獨狗,覺得台灣不同國家31F 01/17 17:34
→ yiao: 我在遊戲裡打繁體字 他們都說 好特別 繁體字好好看34F 01/17 17:47
--